Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PKA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PKA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

20-volt-akku-kompressor und -luftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 97
20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP
PKA 20-Li A1
AKKUKÄYTTÖINEN KOMPRESSORI
JA ILMAPUMPPU 20 V
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWA SPRĘŻARKA
20 V I POMPKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
20 V AKU-KOMPRESSOR
JA -ÕHUPUMP
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR
UND -LUFTPUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 363935_2010
20 VOLT-BATTERIKOMPRESSOR
OCH -LUFTPUMP
Översättning av bruksanvisning i original
20 VOLTŲ AKUMULIATORINIS
KOMPRESORIUS IR ORO SIURBLYS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
AR AKUMULATORU DARBINĀMS
20 W KOMPRESORS UN GAISA
SŪKNIS
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKA 20-Li A1

  • Seite 1 20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP PKA 20-Li A1 AKKUKÄYTTÖINEN KOMPRESSORI 20 VOLT-BATTERIKOMPRESSOR JA ILMAPUMPPU 20 V OCH -LUFTPUMP Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original AKUMULATOROWA SPRĘŻARKA 20 VOLTŲ AKUMULIATORINIS 20 V I POMPKA KOMPRESORIUS IR ORO SIURBLYS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A4/PLG 20 C1/PLG 20 A2/ PLG 20 A3/PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 battery pack.
  • Seite 5 Tilaus puhelimitse ..............14 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 6: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    AKKUKÄYTTÖINEN KOMP- Laitteen osat RESSORI JA ILMAPUMPPU 20 V Laitteen kahva PKA 20-Li A1 Akun irrotuspainike Akku* Johdanto ”‒”-painike Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut Virtapainike (näyttöä varten) laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- ”+”-painike ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
  • Seite 7: Tekniset Tiedot

    EN 62841 TULO/Input mukaisesti: Mitoitusjännite 230–240 V ∼, 50 Hz Tärinäaltistus ah = 3,845 m/s² (vaihtovirta) Epävarmuus K = 1,5 m/s² Mitoitusottoteho 65 W T3.15A Sulake (sisällä) 3,15 A Meluteho LWA ilmoitettu dB:nä. │ PKA 20-Li A1    3 ■...
  • Seite 8: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    (virtajohdolliset) että akkukäyttöisiä sähkötyökaluja sallittu myös ulkona. Ulkokäyttöön soveltuvan (ilman virtajohtoa). jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavirta- kytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │ ■ 4    PKA 20-Li A1...
  • Seite 9: Henkilöiden Turvallisuus

    Korjauta vaurioituneet osat ennen sähkötyö- kalun käyttöä. Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista sähkötyökaluista. │ PKA 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 10: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Vaurioituneet tai muutetut akut voivat reagoida odottamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjäh- ■ Vältä kompressorin käyttöä alle +5 °C:n dyksen tai loukkaantumisvaaran. lämpötiloissa. ■ Älä koskaan jätä kompressoria ilman valvontaa käytön aikana. │ ■ 6    PKA 20-Li A1...
  • Seite 11 ■ Noudata kaikkia akun latausta koskevia ohjeita. Älä koskaan lataa akkua tai akku- käyttöistä työkalua käyttöohjeessa ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella. Vääränlainen lataaminen tai lataaminen sallitun lämpöti- la-alueen ulkopuolella voi tuhota akun ja lisätä palovaaraa. │ PKA 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 12: Ennen Käyttöönottoa

    Varmista, että akku asettuu kunnolla HUOMAUTUS paikoilleen laitteeseen. ► Kompressori ei toimi, jos näyttö on kytketty Akun irrottaminen pois päältä. ♦ Paina akun irrotuspainiketta ja irrota akku Laitteen sammuttaminen ♦ Aseta virtakytkin asentoon │ ■ 8    PKA 20-Li A1...
  • Seite 13: Käyttöönotto

    Ota puhallinletku säilytyskotelosta Sovitin Puhallettaville esineille, joissa on ruuviventtiili. Ilman ♦ Asenna puhallinletkun liitäntä ilman tyhjentäminen on mahdollista vain, kun venttiili on ulostuloon . Kiinnitä letku pyörittämällä sitä ruuvattu auki, ja tällä sovittimella. myötäpäivään. │ PKA 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 14 Sovitin valtuutettu huoltoliike. Palloneulaa voidaan käyttää erilaisten pallojen HUOMAUTUS pumppaamiseen. ► Varaosat (esim. akku, latauslaite), joita ei ole Sovitin mainittu luettelossa, voidaan tilata asiakaspal- Yleissovitinta voidaan käyttää ilmapatjojen ja velustamme. vastaavien täyttämiseen. │ ■ 10    PKA 20-Li A1...
  • Seite 15: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuuajan päättymisen jälkeen Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ PKA 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 16 ■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilves- Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. tä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen KOMPERNASS HANDELS GMBH taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 12    PKA 20-Li A1...
  • Seite 17: Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Laitteen tyyppinimike: Akkukäyttöinen kompressori ja ilmapumppu 20 V PKA 20-Li A1 Valmistusvuosi: 12–2020 Sarjanumero: IAN 363935_2010 Bochum, 8.12.2020 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 18: Vara-Akun Tilaaminen

    Ota meihin siinä tapauksessa yhteyttä puhelimitse. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 Jotta tilauksen tekeminen sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (esim. IAN 363935) käsillä. Tuotenumero löytyy laitteen tyyppikilvestä tai tämän ohjeen kansilehdeltä. │ ■ 14    PKA 20-Li A1...
  • Seite 19 Beställning via telefon..............29 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 20 20 VOLT-BATTERIKOMPRESSOR Utrustning OCH -LUFTPUMP PKA 20-Li A1 Handtag Upplåsningsknapp för batteripaket Inledning Batteripaket* Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Minusknapp (‒) produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen är en På/Av-knapp (till displayen) del av produkten. Den innehåller viktig information Plusknapp (+) om säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 21: Leveransens Innehåll

    Nominell spänning 230–240 V ∼, 50 Hz Vibrationsemissionsvärde ah = 3,845 m/s² (växelström) Osäkerhet K = 1,5 m/s² Nominell strömförbrukning 65 W Information om ljudeffektnivå LWA i dB. T3.15A Säkring (inbyggd) 3,15 A │ PKA 20-Li A1    17 ■...
  • Seite 22: Säkerhet På Arbetsplatsen

    Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig formationen syftar på elverktyg (med strömkabel) miljö ska du använda en jordfelsbrytare. och på batteridrivna elverktyg (utan kabel). Risken för elchock minskar om man använder jordfelsbrytare. │ ■ 18    PKA 20-Li A1...
  • Seite 23: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    även om du har använt verktyget flera gånger och tror dig veta hur det funge- rar. Oförsiktiga handlingar kan leda till allvarli- ga skador inom bråkdelen av en sekund. │ PKA 20-Li A1    19 ■...
  • Seite 24: Användning Och Hantering Av Det Batteridrivna Elverktyget

    än 10 min. blir den överhettad. området kan batteriet förstöras och brandrisken Stäng då genast av produkten och låt den stå bli högre. och svalna i ca 10 minuter. │ ■ 20    PKA 20-Li A1...
  • Seite 25: Kompletterande Säkerhetsanvisningar

    än de som anges i driftinstruktionen. Om batteriet laddas på fel sätt eller laddas till värden som ligger utanför det tillåtna temperaturområdet kan brandrisken öka och batteriet förstöras. │ PKA 20-Li A1    21 ■...
  • Seite 26: Innan Produkten Tas I Bruk

    Använd den inte igen förrän den svalnat. ♦ Stäng av laddaren och vänta i minst 15 minu- ter innan du laddar ett batteri igen. Dra då ut ♦ Ta ut det tillbehör som ska användas ur tillbe- kontakten. hörsfacket │ ■ 22    PKA 20-Li A1...
  • Seite 27: Ta Produkten I Bruk

    ► Kompressorn fungerar inte när displayen är avstängd. ► Kompressorn stängs av automatiskt när det tryck som ställts in uppnåtts. ♦ Håll PÅ/AV-knappen inne i 5 sekunder för att stänga av displayen │ PKA 20-Li A1    23 ■...
  • Seite 28 Adapter denna adapter. Bollnålen kan användas för att pumpa upp olika sorters bollar. Adapter Universaladaptern kan användas för att blåsa upp luftmadrasser och liknande föremål. │ ■ 24    PKA 20-Li A1...
  • Seite 29: Underhåll, Förvaring Och Rengöring

    återvinning. OBSERVERA ► Reservdelar som inte listats (t ex batterier och laddare) kan beställas via vår service hotline. │ PKA 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 30: Garantins Omfattning

    ■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser │ ■ 26    PKA 20-Li A1...
  • Seite 31 ■ Låt alltid tillverkaren eller dennes kund- tjänst byta ut kontakten eller strömkabeln om det behövs. Då kan du känna dig säker på att produkten är lika säker att använda som tidigare. │ PKA 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 32: Originalförsäkran Om Överensstämmelse

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Produktens typbeteckning: 20 volt-batterikompressor och -luftpump PKA 20-Li A1 Tillverkningsår: 12–2020 Serienummer: IAN 363935_2010 Bochum, 2020-12-08 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 33: Beställning Av Reservbatteri

    För att snabbt kunna hantera din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t ex IAN 363935) till hands vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. │ PKA 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 34 │ ■ 30    PKA 20-Li A1...
  • Seite 35 Zamówienia telefoniczne .............46 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 36 AKUMULATOROWA Wyposażenie SPRĘŻARKA 20 V I POMPKA Rękojeść urządzenia PKA 20-Li A1 Przycisk odblokowywania akumulatora Akumulator* Wstęp Przycisk „‒” Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Przycisk WŁĄCZNIKA/WYŁĄCZNIKA produkt charakteryzuje się wysoką jakością. (do wyświetlacza) Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Przycisk „+”...
  • Seite 37: Zakres Dostawy

    PLG 20 A1* Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s² WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V ∼, 50 Hz Informacja o poziomie mocy akustycznej (prąd przemienny) LWA w dB. Znamionowy pobór mocy 65 W T3.15A Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A │ PKA 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 38: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 34    PKA 20-Li A1...
  • Seite 39: Bezpieczeństwo Osób

    Elektronarzędzie, którego nie akumulatora, przed chwyceniem lub przenie- można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże- sieniem elektronarzędzia upewnij się, że elek- nie i musi zostać niezwłocznie przekazane do tronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca naprawy. │ PKA 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 40: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. │ ■ 36    PKA 20-Li A1...
  • Seite 41: Szczegółowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    10 min do ostygnięcia. ■ Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie pompuj nadmuchiwanych przedmiotów ponad przewi- dziane dla nich maksymalne ciśnienie. Mogą one wybuchnąć i spowodować obrażenia i/lub szkody materialne. │ PKA 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 42: Przed Uruchomieniem

    PAP 20 B3. ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wy- ♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów łączaj ładowarkę na co najmniej 15 minut. znajduje się na stronie internetowej W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda www.Lidl.de/Akku. zasilania. │ ■ 38    PKA 20-Li A1...
  • Seite 43 Ustaw WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK naładuj akumulator w  położeniu ♦ Urządzenie uruchamia się natychmiast po włączeniu wyświetlacza (patrz rozdział „Wyświetlacz”). WSKAZÓWKA ► Kompresor nie działa, gdy wyświetlacz jest wyłączony. Wyłączanie urządzenia ♦ Ustaw WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK w poło- żeniu │ PKA 20-Li A1    39 ■...
  • Seite 44 Włącz urządzenie, ustawiając WŁĄCZNIK/ aby wyłączyć wyświetlacz WYŁĄCZNIK w położeniu ♦ Po osiągnięciu żądanego napełnienia przed- miotu powietrzem wyłącz urządzenie przesta- wiając WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK w poło- żeniu ♦ Usuń teraz adapter ♦ Załóż ponownie pokrywkę zaworu przedmiotu do nadmuchania. │ ■ 40    PKA 20-Li A1...
  • Seite 45 śrubowym. Odpowietrzenie jest możliwe tylko opon rowerowych. z odkręconym zaworem i z zastosowaniem tego adaptera. Adapter Igłę do pompowania piłek można stosować do pompowania różnych piłek. Adapter Uniwersalnego adaptera można używać do pom- powania materaców i podobnych przedmiotów. │ PKA 20-Li A1    41 ■...
  • Seite 46: Konserwacja, Przechowywanie I Czyszczenie

    Informacje na temat możliwości utyliza- producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. cji wysłużonego urządzenia można WSKAZÓWKA uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, ładowarkę) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 42    PKA 20-Li A1...
  • Seite 47: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    Wszelkie szkody i i konserwacji, błędy w obsłudze wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PKA 20-Li A1    43 ■...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Za pomocą tego kodu QR możesz przejść 44867 BOCHUM bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć NIEMCY instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) www.kompernass.com 363935_2010. │ ■ 44    PKA 20-Li A1...
  • Seite 49: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa sprężarka 20 V i pompka PKA 20-Li A1 Rok produkcji: 12–2020 Numer seryjny: IAN 363935_2010 Bochum, 08.12.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 50: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np. IAN 363935). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. │ ■ 46    PKA 20-Li A1...
  • Seite 51 Užsakymas telefonu ..............60 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 52: Naudojimas Pagal Paskirtį

    20 VOLTŲ AKUMULIATORINIS Dalys KOMPRESORIUS IR ORO Prietaiso rankena SIURBLYS PKA 20-Li A1 Akumuliatoriaus bloko atlaisvinimo mygtukas Akumuliatoriaus blokas* Įžanga Mygtukas ‒ Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Pasirinkote ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtukas kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio (ekrano) gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudo- Mygtukas + jimo ir šalinimo nurodymų.
  • Seite 53: Tiekiamas Rinkinys

    Spartusis akumuliatorių kroviklis PLG 20 A1* Neapibrėžtis K = 1,5 m/s² ĮĖJIMAS („Input“) Vardinė įtampa 230–240 V ∼, 50 Hz Garso galios lygis LWA, išreikštas dB. (kintamoji srovė) Vardinė galia 65 W T3.15A Saugiklis (viduje) 3,15 A │ PKA 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 54: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis pažaidos srove valdomą jungtuvą. Naudojant įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) pažaidos srove valdomą jungtuvą sumažėja jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo laido) elektros smūgio pavojus. maitinamus elektrinius įrankius. │ ■ 50    PKA 20-Li A1...
  • Seite 55: Žmonių Sauga

    įrankių naudojimo saugos įrankio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti taisyklių, net jei elektrinį įrankį naudojote daug nenumatytomis situacijomis. kartų ir gerai mokate su juo dirbti. Nerūpestin- gai elgdamiesi greitai galite sunkiai susižaloti. │ PKA 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 56: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    ■ Pavojus susižaloti! Pripučiamųjų daiktų niekada nepripūskite tiek, kad būtų viršytas jų leidžia- masis slėgis. Jie gali sprogti ir sužaloti ir (arba) padaryti materialinės žalos. │ ■ 52    PKA 20-Li A1...
  • Seite 57: Papildomi Saugos Nurodymai

    PAP 20 B1/PAP 20 B3. ne. Kraunant netinkamai arba neatsižvelgiant ♦ Naujausią suderinamų akumuliatorių sąrašą į leidžiamąsias temperatūros ribas, akumulia- rasite adresu www.Lidl.de/Akku. torius gali sugesti, taip pat padidėja gaisro pavojus. │ PKA 20-Li A1    53 ■...
  • Seite 58: Prieš Pradedant Naudoti

    į prietaisą ir išėmimas (žr. skyrių „Ekrano rodmenys“). NURODYMAS Akumuliatoriaus bloko įdėjimas ♦ Akumuliatoriaus bloką užfiksuokite prietaise. ► Jei ekrano rodmenys išjungti, kompresorius neveikia. Akumuliatoriaus bloko išėmimas ♦ Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir išimkite akumuliatoriaus bloką │ ■ 54    PKA 20-Li A1...
  • Seite 59: Naudojimo Pradžia

    Standartiniams nuo 8 mm vidinio skersmens Pripūtimas pūtimo žarną vožtuvams. ♦ Nuimkite pripučiamojo gaminio vožtuvo Adapteris gaubtelį. Pripučiamiesiems gaminiams su įsukamuoju vožtuvu. Išleisti orą galima tik išsukus vožtuvą ir naudojant šį ♦ Išimkite iš dėtuvės orpūtės žarną adapterį. │ PKA 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 60 įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos. Universalųjį adapterį galima naudoti pripučiamie- NURODYMAS siems čiužiniams ir panašiems gaminiams pripūsti. ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., akumulia- torių, kroviklį) galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija. │ ■ 56    PKA 20-Li A1...
  • Seite 61 Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažei- dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. │ PKA 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 62 BURGSTRASSE 21 apačioje. ■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, 44867 BOCHUM pirmiausia telefonu arba elektroniniu VOKIETIJA paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptar- www.kompernass.com navimo skyrių. │ ■ 58    PKA 20-Li A1...
  • Seite 63: Originali Atitikties Deklaracija

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Gaminio pavadinimas: 20 voltų akumuliatorinis kompresorius ir oro siurblys PKA 20-Li A1 Pagaminimo metai: 2020–12 Serijos numeris: IAN 363935_2010 Bochumas, 2020-12-08 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį...
  • Seite 64: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 363935). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │ ■ 60    PKA 20-Li A1...
  • Seite 65 Telefoni teel tellimine ..............75 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 66: Sihipärane Kasutamine

    20 V AKU-KOMPRESSOR Varustus JA -ÕHUPUMP PKA 20-Li A1 Seadme käepide Akupaki lukustuse vabastusklahv Sissejuhatus Akupakk* Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul. Te otsustasite Klahv „‒“ sellega kvaliteetse toote kasuks. Kasutusjuhend on SEES-/VÄLJAS-klahv (ekraanile) selle toote osa. See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, Klahv „+“...
  • Seite 67: Tarnekomplekt

    230–240 V ∼, 50 Hz summa) määratud vastavalt EN 62841 nõuetele: (vahelduvvool) Vibratsiooni emissiooniväärtus ah = 3,845 m/s² Nominaalne Määramatus K = 1,5 m/s² võimsustarve 65 W T3.15A Kaitse (sisemine) 3,15 A Helivõimsuse taseme LWA andmed dB. │ PKA 20-Li A1    63 ■...
  • Seite 68: Elektritööriistade Üldised Ohutusjuhised

    (võrgukaabliga) ja akuga käitatavaid elektri- f) Kui elektritööriista kasutamine niiskes tööriistu (ilma võrgukaablita). keskkonnas ei ole välditav, kasutage rikkevo- olukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski. │ ■ 64    PKA 20-Li A1...
  • Seite 69: Inimeste Ohutus

    õlist ja määrdest vabad. Libedad siis, kui te pärast mitmekordset kasutamist käepidemed ja haardepinnad ei võimalda elektritööriista juba tunnete. Tähelepanematu ohutut käsitsemist ja kontrolli elektritööriista üle tegutsemine võib sekundi murdosade jooksul ettenägematutes olukordades. põhjustada raskeid vigastusi. │ PKA 20-Li A1    65 ■...
  • Seite 70 10 minutit väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib jahtuda. rikkuda akut ja suurendada tuleohtu. ■ Vigastusoht! Ärge pumbake täispumbatavaid esemeid üle nendele ettenähtud rõhu täis. Need võivad lõhkeda ja tekitada vigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. │ ■ 66    PKA 20-Li A1...
  • Seite 71: Täiendavad Ohutusjuhised

    PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. väljaspool kasutusjuhendis märgitud tempera- tuurivahemikku. Vale laadimine või laadimine ♦ Akude ühilduvuse aktuaalse loendi leiate väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aadressilt www.Lidl.de/Akku. rikkuda akut ja suurendada tuleohtu. │ PKA 20-Li A1    67 ■...
  • Seite 72: Enne Kasutuselevõtmist

    Kui punane ja roheline kontroll-LED alles siis, kui see on jahtunud. peaksid koos vilkuma, siis on akupakk ♦ Võtke hoiulaekast vajalikud tarvikud. defektne. ♦ Lülitage laadimisseade üksteisele järgnevate laadimistoimingute vahel vähemalt 15 minutiks välja. Selleks tõmmake võrgupistik välja. │ ■ 68    PKA 20-Li A1...
  • Seite 73: Kasutuselevõtmine

    ► Kompressor ei tööta, kui ekraaninäidik väljas. ► Kui eelseadistatud rõhk on saavutatud, lülitub kompressor automaatselt välja. ♦ Ekraaninäidiku väljalülitamiseks hoidke SEES-/VÄLJAS-klahvi 5 sekundit vajutatult. │ PKA 20-Li A1    69 ■...
  • Seite 74 Õhu väljalaskmine on võimalik ainult ärakeeratud Adapter ventiili ja selle adapteriga. Dunlop-ventiil võimaldab jalgrattarehve lihtsalt täis pumbata. Adapter Pallinõela saab kasutada erinevate pallide täispum- pamiseks. Adapter Universaaladapterit saab kasutada õhkmadratsite ja muu sarnase täispumpamiseks. │ ■ 70    PKA 20-Li A1...
  • Seite 75 Ärge mitte kunagi hooldage kahjustatud akusid. võimaluste kohta saate teavet oma Akude kogu hooldust peaksid tegema ainult valla- või linnavalitsusest. tootja või volitatud klienditeenindusettevõtted. JUHIS ► Märkimata varuosi (nagu nt aku, laadimissea- de) saate tellida meie teeninduse kaudu. │ PKA 20-Li A1    71 ■...
  • Seite 76 Garantiiaeg ei kehti järgmistel juhtudel ■ tavaline aku mahtuvuse vähenemine ■ toote professionaalne kasutamine ■ klientide poolt toote juures tehtud muudatused ja kahjustused ■ ohutus- ja hooldusjuhiste eiramine, vead kasutamisel ■ loodusjõududest tingitud sündmused │ ■ 72    PKA 20-Li A1...
  • Seite 77 Sellega tagatakse, et seadme ohutus säilib. ■ Laske pistiku või võrgukaabli vahetus teha alati seadme tootjal või tema klienditeenin- dusel. Sellega tagatakse, et seadme ohutus säilib. │ PKA 20-Li A1    73 ■...
  • Seite 78 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Masina tüübinimetus: 20 V aku-kompressor ja -õhupump PKA 20-Li A1 Tootmisaasta: 12–2020 Seerianumber: IAN 363935_2010 Bochum, 08.12.2020 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused.
  • Seite 79 Telefoni teel tellimine Teenindus Eestis Tel: 8000049109 Teie tellimuse kiire töötlemise tagamiseks hoidke palun kõikide päringute korral seadme toote number (nt IAN 363935) käepärast. Toote numbrit vaadake palun tüübisildilt või käesoleva juhendi tiitellehelt. │ PKA 20-Li A1    75 ■...
  • Seite 80 │ ■ 76    PKA 20-Li A1...
  • Seite 81 Pasūtīšana pa tālruni ..............91 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 82: Paredzētais Pielietojums

    AR AKUMULATORU Aprīkojums DARBINĀMS 20 W KOMPRE- Ierīces rokturis SORS UN GAISA SŪKNIS Akumulatora bloka atbloķēšanas taustiņš Akumulatora bloks* PKA 20-Li A1 Taustiņš „‒” Ievads IESL./IZSL. taustiņš (displejam) Sirsnīgi sveicam jūs ar jaunas ierīces iegādi! Veicot Taustiņš „+” šo pirkumu, jūs savā īpašumā esat ieguvis augstvēr- IESL./IZSL.
  • Seite 83: Piegādes Komplekts

    = 3,845 m/s² Akumulatora ātrās uzlādes ierīce PLG 20 A1* Kļūda K= 1,5 dB IEEJA/Input Skaņas jaudas līmenis LWA norādīts Nominālais spriegums 230–240 V ∼, 50 Hz decibelos (dB). (maiņstrāva) Nominālā jauda 65 W T3.15A Drošinātājs (iekšējais) 3,15 A │ PKA 20-Li A1    79 ■...
  • Seite 84 (ar tīkla kabeli) vai kurus f) Ja nav iespējams izvairīties no elektroinstru- darbina akumulators (bez tīkla kabeļa). menta ekspluatācijas mitrā vidē, izmantojiet noplūdstrāvas aizsargslēdzi. Noplūdstrāvas aizsargslēdža izmantošana samazina elektriskā trieciena risku. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 85 Slideni rokturi lietojis elektroinstrumentus. Neuzmanīga rīcī- un satveramās vietas neļauj neparedzētās ba sekundes desmitdaļu laikā var radīt smagas situācijās droši vadīt un kontrolēt elektroinstru- traumas. mentu. │ PKA 20-Li A1    81 ■...
  • Seite 86 10 minūtēm izraisa tās pārkaršanu. Nekavējoties pamācībā norādīto temperatūras diapazonu. izslēdziet ierīci un ļaujiet tai vismaz 10 minūtes Nepareiza uzlāde vai uzlāde ārpus pieļaujamā atdzist. temperatūras diapazona var sabojāt akumulato- ru un palielināt aizdegšanās risku. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 87 Ievērojiet visus norādījumus par uzlādi un nekad nelādējiet akumulatoru vai akumulato- ra elektroinstrumentu, pārsniedzot lietošanas instrukcijā norādīto temperatūras diapazonu. Nepareiza uzlāde vai uzlāde ārpus pieļaujamā temperatūras diapazona var sabojāt akumulato- ru un palielināt aizdegšanās risku. │ PKA 20-Li A1    83 ■...
  • Seite 88: Pirms Ieslēgšanas

    Ja ierīce pārkarst, nekavējoties izņemiet aku- starp secīgām uzlādēm. Lai to izdarītu, atvieno- mulatora bloku . Atsāciet ierīces lietošanu jiet tīkla kontaktspraudni. tikai tad, kad tā ir atdzisusi. ♦ Izņemiet nepieciešamos piederumus no uzgla- bāšanas nodalījuma │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 89: Ekspluatācijas Sākšana

    ► Kompresors nedarbojas, ja displeja rādījums ir izslēgts. ► Kompresors izslēdzas automātiski brīdī, kad ir sasniegts iepriekš iestatītais spiediens. ♦ 5 sekundes turiet nospiestu IESL./IZSL. taustiņu , lai izslēgtu displeja rādījumu │ PKA 20-Li A1    85 ■...
  • Seite 90 Dunlop ventilis, kas nodrošina vienkāršu gaisa iepildi velosipēda riepās. Adapteris Bumbu piesūknēšanai paredzēto adatu var izman- tot dažādu bumbu piesūknēšanai ar gaisu. Adapteris Universālo adapteri var izmantot piepūšamo matraču un tamlīdzīgu priekšmetu piesūknēšanai ar gaisu. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 91 IEVĒRĪBAI! ► Nenorādītās rezerves daļas (piem., akumula- toru, uzlādes ierīci) var pasūtīt, zvanot uz mūsu servisa uzziņu tālruni. │ PKA 20-Li A1    87 ■...
  • Seite 92 (izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotās servisa filiāles darbinieki), garantija zaudē savu spēku. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 93 šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas program- matūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 363935_2010, atvērt savu lietošanas pamācību. │ PKA 20-Li A1    89 ■...
  • Seite 94 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Iekārtas nosaukums: Ar akumulatoru darbināms 20 W kompresors un gaisa sūknis PKA 20-Li A1 Ražošanas gads: 12–2020 Sērijas numurs: IAN 363935_2010 Bohumā, 08.12.2020. Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos.
  • Seite 95 Pasūtīšana pa tālruni Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 Lai nodrošinātu ātru jūsu pasūtījuma apstrādi, saistībā ar iespējamiem jautājumiem norādiet savas ierīces preces numuru (piem., IAN 363935). Preces numuru skatiet datu plāksnītē vai šīs instrukcijas titullapā. │ PKA 20-Li A1    91 ■...
  • Seite 96 │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 97 Telefonische Bestellung ............. 108 DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    93...
  • Seite 98: Volt-Akku-Kompressor Und -Luftpumpe Pka 20-Li A1

    20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR Ausstattung UND -LUFTPUMPE PKA 20-Li A1 Gerätegriff Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Einleitung Akku-Pack* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges EIN-/AUS-Taste (für das Display) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Taste „+“...
  • Seite 99: Lieferumfang

    = 3,845 m/s² Bemessungsspannung 230–240 V ∼, 50 Hz Unsicherheit K = 1,5 m/s² (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme 120 W Angabe des Schallleistungspegels T3.15A Sicherung (innen) 3,15 A LWA in dB. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    95 ■...
  • Seite 100: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PKA 20-Li A1...
  • Seite 101: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    97 ■...
  • Seite 102: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. │ DE │ AT │ CH ■ 98    PKA 20-Li A1...
  • Seite 103: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Sie es min. 10 Min. abkühlen. ■ Verletzungsgefahr! Lassen Sie die aufzupum- penden Gegenstände nicht über den für sie vorgesehenen Druck aufpumpen. Diese können platzen und zu Verletzungen und/oder mate- riellen Schäden führen. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    99 ■...
  • Seite 104: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte Und Gebläse

    PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. stecker. │ DE │ AT │ CH ■ 100    PKA 20-Li A1...
  • Seite 105: Bedienung

    Dauerbetrieb verwenden. Bei Überhitzung des Gerätes, Akku-Pack sofort entnehmen. Nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb, wenn es abgekühlt ist. ♦ Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus dem Aufbewahrungsfach DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    101 ■...
  • Seite 106: Display-Anzeige

    Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter auf die Position stellen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 102    PKA 20-Li A1...
  • Seite 107: Abpumpen/Absaugen Mit Druckluftschlauch

    Ventil und mit diesem Adapter möglich. Adapter Die Ballnadel kann zum Aufpumpen von unter- schiedlichen Bällen verwendet werden. Adapter Der Universaladapter kann zum Befüllen von Luftmatratzen und ähnlichem verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    103 ■...
  • Seite 108: Wartung, Lagerung Und Reinigung

    Produkts erfahren Sie bei Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service- Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 104    PKA 20-Li A1...
  • Seite 109: Garantiebedingungen

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    105 ■...
  • Seite 110: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift 363935_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 106    PKA 20-Li A1...
  • Seite 111: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: 20-Volt-Akku-Kompressor und -Luftpumpe PKA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 12–2020 Seriennummer: IAN 363935_2010 Bochum, 08.12.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 112: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 363935) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 108    PKA 20-Li A1...
  • Seite 113 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 02 / 2021 Ident.-No.: PKA20-LiA1-122020-1 IAN 363935_2010...

Inhaltsverzeichnis