Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PKA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP
PKA 20-Li A1
20 V AKKUS KOMPRESSZOR
ÉS LÉGSZIVATTYÚ
Az originál használati utasítás fordítása
20 V AKU KOMPRESOR A PUMPA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 363935_2010
AKU KOMPRESOR A PUMPA 20 V
Překlad originálního provozního návodu
20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR
UND -LUFTPUMPE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKA 20-Li A1

  • Seite 1 20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP PKA 20-Li A1 20 V AKKUS KOMPRESSZOR AKU KOMPRESOR A PUMPA 20 V ÉS LÉGSZIVATTYÚ Překlad originálního provozního návodu Az originál használati utasítás fordítása 20 V AKU KOMPRESOR A PUMPA 20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR UND -LUFTPUMPE Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A4/PLG 20 C1/PLG 20 A2/ PLG 20 A3/PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 battery pack.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonos rendelés ..............16 │ PKA 20-Li A1  1 ■...
  • Seite 6: Bevezető

    20 V AKKUS KOMPRESSZOR Felszereltség ÉS LÉGSZIVATTYÚ PKA 20-Li A1 készülékmarkolat gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez Bevezető akkumulátor-telep* Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- „‒” gomb lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. be-, kikapcsoló gomb (a kijelzőhöz) A használati útmutató a termék része. Fontos tud- „+”...
  • Seite 7: A Csomag Tartalma

    = 3,845 m/s² Akkumulátor-gyorstöltő PLG 20 A1* Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s² BEMENET/Input Névleges feszültség 230–240 V ∼, 50 Hz LWA zajszint-információ dB-ben. (váltóáram) Névleges teljesítmény- felvétel 65 W T3.15A Biztosíték (belső) 3,15 A │ PKA 20-Li A1  3 ■ HU ...
  • Seite 8: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    A csatlakozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. A földelt elektromos kéziszer- számokat ne használja adapterrel. A nem mó- dosított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóal- jzat használata csökkenti az áramütés veszélyét. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 9: Személyi Biztonság

    Viseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos kéziszer- szám jellegének és alkalmazásának megfelelő egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- mentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi sérülések veszélyét. │ PKA 20-Li A1  5 ■ HU ...
  • Seite 10: Az Elektromos Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse ket. le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, for- Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos duljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor- kéziszerszámok okoznak. folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 11: Szerviz

    és a készülék felrobbanhat. ■ Legyen figyelmes! Semmiképpen se használja a készüléket, ha szétszórt vagy rosszul érzi magát. ■ Kerülje el a csőrendszer nagy terhelését rugal- mas tömlőcsatlakozásokkal, hogy elkerülje az ütközéseket. │ PKA 20-Li A1  7 ■ HU ...
  • Seite 12: További Biztonsági Utasítások

    FIGYELEM! ♦ Ezzel a töltővel csak az alábbi akkumuláto- rok tölthetők: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája a www.Lidl.de/Akku oldalon található. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 13: Üzembe Helyezés Előtt

    . Akkor működtesse ismét a ♦ Az egymást követő töltések között kapcsolja ki készüléket, ha lehűlt. a töltőt legalább 15 percre. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ♦ Vegye ki a szükséges tartozékokat a tárolóre- keszből │ PKA 20-Li A1  9 ■ HU ...
  • Seite 14: Be- És Kikapcsolás

    A kompresszor nem működik, ha a kijelző ki van kapcsolva. ► A kompresszor automatikusan kikapcsol, amint eléri az előre beállított nyomást. ♦ A kijelző kikapcsolásához tartsa lenyomva a be-, kikapcsoló gombot 5 másodpercig. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 15: Leeresztés/Kiszívás Sűrített Levegős Tömlővel

    Adapterfúvóka A Dunlop szelep segítségével egyszerűen felpum- pálható a kerékpár gumiabroncsa. Adapterfúvóka A labdatű különböző labdák felpumpálásához használható. Adapterfúvóka Az univerzális adapter felfújható matracok és ezekhez hasonló tárgyak felfújására használható. │ PKA 20-Li A1  11 ■ HU ...
  • Seite 16: Karbantartás, Tárolás És Tisztítás

    Az akkumulátorok karbantartását települése önkormányzatánál vagy csak a gyártó vagy hivatalos vevőszolgálatok a városi önkormányzatnál. végezhetik. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. akkumulátor, töltőkészülék) ügyfél- szolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 17: Jótállási Tájékoztató

    Gyártási szám: 20 V akkus kompresszor és légszivattyú 363935_2010 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PKA 20-Li A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 18 Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. ■ A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügyfélszolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó bizton- sága. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 19: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: 20 V akkus kompresszor és légszivattyú PKA 20-Li A1 Gyártási év: 2020.12. Sorozatszám: IAN 363935_2010 Bochum, 2020.12.08. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Seite 20: Pótakkumulátor Rendelése

    Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 363935). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. │ ■   PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 21 Telefonická objednávka ............. .31 │ PKA 20-Li A1  ...
  • Seite 22: Úvod

    AKU KOMPRESOR Vybavení A PUMPA 20 V PKA 20-Li A1 rukojeť přístroje odjišťovací tlačítko akumulátoru Úvod akumulátor* Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového tlačítko „‒“ přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní tlačítko ZAP/VYP (pro displej) výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto tlačítko „+ “...
  • Seite 23: Rozsah Dodávky

    Hodnota emise vibrací ah = 3,845 m/s² Domezovací napětí 230–240 V ∼, 50 Hz Nejistota K = 1,5 m/s² (střídavý proud) Domezovací příkon 65 W Uvedení hladiny akustického tlaku T3.15A Pojistka (vnitřní) 3,15 A LWA v dB. │ PKA 20-Li A1    19 ■...
  • Seite 24: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Používáním prodlužovacího vedení vhodného ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu napájená akumulátorem (bez síťového kabelu). elektrickým proudem. │ ■ 20    PKA 20-Li A1...
  • Seite 25: Bezpečnost Osob

    řeznými hranami se méně zasekávají g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a snáze se vedou. a zachytávání prachu, potom se tato musí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. │ PKA 20-Li A1    21 ■...
  • Seite 26: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    ■ Chraňte zařízení před deštěm a vlhkostí. ■ Nepoužívejte kompresor při teplotách nižších než +5 °C. ■ Nikdy kompresor nenechávejte běžet bez dozoru. │ ■ 22    PKA 20-Li A1...
  • Seite 27: Rozšířené Bezpečnostní Pokyny

    Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumu- látor nebo akumulátorový nástroj nikdy nena- bíjejte mimo teplotní rozsah, uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. │ PKA 20-Li A1    23 ■...
  • Seite 28: Před Uvedením Do Provozu

    Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte stroje ihned vyjměte akumulátor . Přístroj nabíječku minimálně na 15 minut. Vytáhněte uveďte opět do provozu až po jeho vychlad- síťovou zástrčku ze zásuvky. nutí. ♦ Vyjměte z úložné přihrádky potřebné příslu- šenství. │ ■ 24    PKA 20-Li A1...
  • Seite 29: Zapnutí A Vypnutí

    ► Kompresor nefunguje, pokud je zobrazení na displeji vypnuté. ► Kompresor se automaticky vypne, když bylo dosaženo přednastaveného tlaku. ♦ Podržte stisknuté tlačítko ZAP/VYP 5 sekund, abyste vypnuli zobrazení na displeji │ PKA 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 30: Odčerpávání/Odsávání Hadicí Na Stlačený Vzduch

    Odvzdušnění je možné jen s odšroubovaným Ventilek Dunlop umožňuje jednoduché huštění ventilkem a s tímto adaptérem. pneumatik jízdních kol. Adaptér Jehlu na nafukování míčů lze použít pro nafukování různých míčů. Adaptér Univerzální adaptér lze použít k nafukování nafukovacích matrací a podobně. │ ■ 26    PKA 20-Li A1...
  • Seite 31: Údržba, Skladování A Čištění

    Veškerou údržbu akumulátorů by obecním nebo městském úřadě. měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- látor, nabíječka) můžete objednat přes naši servisní horkou linku. │ PKA 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 32: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 28    PKA 20-Li A1...
  • Seite 33: Servis

    Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ■ Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. │ PKA 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 34: Originální Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typové označení přístroje: Aku kompresor a pumpa 20 V PKA 20-Li A1 Rok výroby: 12–2020 Sériové číslo: IAN 363935_2010 Bochum, 8. 12. 2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 35: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrob- ku (např. IAN 363935) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ PKA 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 36 │ ■ 32    PKA 20-Li A1...
  • Seite 37 Telefonická objednávka ............. .47  │ PKA 20-Li A1  33...
  • Seite 38: Úvod

    20 V AKU KOMPRESOR Vybavenie A PUMPA PKA 20-Li A1 Rukoväť prístroja Tlačidlo na uvoľnenie boxu s akumulátorom Úvod Box s akumulátorom* Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Tlačidlo „‒“ prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Tlačidlo ZAP/VYP (pre displej) vysokej kvality.
  • Seite 39: Rozsah Dodávky

    Dimenzačné napätie 230–240 V ∼, 50 Hz Hodnota emisie vibrácií ah = 3,845 m/s² (striedavý prúd) Neurčitosť K = 1,5 m/s² Dimenzačný príkon 65 W T3.15A Poistka (vnútorná) 3,15 A Údaj o hladine akustického výkonu LWA v dB.  │ PKA 20-Li A1  35 ■...
  • Seite 40: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom kým prúdom. (bez sieťového vedenia). │ ■ 36    PKA 20-Li A1...
  • Seite 41: Bezpečnosť Osôb

    Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického môžu zachytiť pohybujúcimi sa časťami elektric- náradia. Pred použitím elektrického náradia kého náradia. nechajte opraviť poškodené časti. Veľa úra- zov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.  │ PKA 20-Li A1  37 ■...
  • Seite 42: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. ■ Chráňte zariadenie pred dažďom a vlhkosťou. ■ Nepoužívajte kompresor pri teplotách nižších ako +5° Celzia. │ ■ 38    PKA 20-Li A1...
  • Seite 43: Rozšírené Bezpečnostné Pokyny

    Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru.  │ PKA 20-Li A1  39 ■...
  • Seite 44: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ♦ Medzi nabíjaniami, nasledujúcimi po sebe, vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. ♦ Vyberte potrebné príslušenstvo z odkladacej Na tento účel vytiahnite sieťovú zástrčku. priehradky │ ■ 40    PKA 20-Li A1...
  • Seite 45: Zapnutie A Vypnutie

    ► Kompresor nefunguje, keď je indikátor na displeji vypnutý. ► Po dosiahnutí prednastaveného tlaku sa kompresor automaticky vypne. ♦ Na vypnutie indikátora na displeji podržte spínač ZAP/VYP na 5 sekúnd stlačený.  │ PKA 20-Li A1  41 ■...
  • Seite 46: Odhustenie/Odsávanie

    Odvzdušňovanie je možné iba s odskrutkovaným matík bicyklov. ventilom a jeho adaptérom. Adaptér Ihlu na lopty môžete použiť na nafúkanie rôznych lôpt. Adaptér Univerzálny adaptér sa môže použiť na nafúkanie vzduchových matracov a podobne. │ ■ 42    PKA 20-Li A1...
  • Seite 47: Údržba, Skladovanie A Čistenie

    Akúkoľvek údržbu akumulátorov obecnej alebo mestskej samosprávy. by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomoc- nené zákaznícke servisy. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (napr. akumulá- tor, nabíjačka) si môžete objednať prostred- níctvom našej servisnej poradenskej linky.  │ PKA 20-Li A1  43 ■...
  • Seite 48: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ ■ 44    PKA 20-Li A1...
  • Seite 49: Servis

    Tým sa zabezpečí, že zostane zacho- vaná bezpečnosť prístroja. ■ Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla zverte len výrobcovi prístroja alebo jeho zákazníckemu servisu. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.  │ PKA 20-Li A1  45 ■...
  • Seite 50: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: 20 V aku kompresor a pumpa PKA 20-Li A1 Rok výroby: 12–2020 Sériové číslo: IAN 363935_2010 Bochum, 08.12.2020 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
  • Seite 51: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr. IAN 363935) prístroja. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu.  │ PKA 20-Li A1  47 ■...
  • Seite 52 │ ■ 48    PKA 20-Li A1...
  • Seite 53 Telefonische Bestellung ............. . .64 DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    49...
  • Seite 54: Volt-Akku-Kompressor Und -Luftpumpe Pka 20-Li A1

    20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR Ausstattung UND -LUFTPUMPE PKA 20-Li A1 Gerätegriff Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Einleitung Akku-Pack* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges EIN-/AUS-Taste (für das Display) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Taste „+“...
  • Seite 55: Lieferumfang

    = 3,845 m/s² Bemessungsspannung 230–240 V ∼, 50 Hz Unsicherheit K = 1,5 m/s² (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme 120 W Angabe des Schallleistungspegels T3.15A Sicherung (innen) 3,15 A LWA in dB. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PKA 20-Li A1...
  • Seite 57: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    53 ■...
  • Seite 58: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PKA 20-Li A1...
  • Seite 59: Service

    Sie es min. 10 Min. abkühlen. ■ Verletzungsgefahr! Lassen Sie die aufzupum- penden Gegenstände nicht über den für sie vorgesehenen Druck aufpumpen. Diese können platzen und zu Verletzungen und/oder mate- riellen Schäden führen. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte Und Gebläse

    PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. stecker. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PKA 20-Li A1...
  • Seite 61: Akku-Pack In Das Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Dauerbetrieb verwenden. Bei Überhitzung des Gerätes, Akku-Pack sofort entnehmen. Nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb, wenn es abgekühlt ist. ♦ Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus dem Aufbewahrungsfach DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 62: Display-Anzeige

    Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter auf die Position stellen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PKA 20-Li A1...
  • Seite 63: Abpumpen/Absaugen Mit Druckluftschlauch

    Ventil und mit diesem Adapter möglich. Adapter Die Ballnadel kann zum Aufpumpen von unter- schiedlichen Bällen verwendet werden. Adapter Der Universaladapter kann zum Befüllen von Luftmatratzen und ähnlichem verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    59 ■...
  • Seite 64: Wartung, Lagerung Und Reinigung

    Produkts erfahren Sie bei Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service- Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PKA 20-Li A1...
  • Seite 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PKA 20-Li A1    61 ■...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift 363935_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 62    PKA 20-Li A1...
  • Seite 67: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: 20-Volt-Akku-Kompressor und -Luftpumpe PKA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 12–2020 Seriennummer: IAN 363935_2010 Bochum, 08.12.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 68: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 363935) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PKA 20-Li A1...
  • Seite 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 02 / 2021 Ident.-No.: PKA20-LiA1-122020-1 IAN 363935_2010...

Inhaltsverzeichnis