Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operating The Unit; Suction Control; Utilisation De L'appareil; Contrôle De L'aspiration - EMS Swiss LithoClast 2 Bedienungsanleitung

Kontakt-lithotripsie-gerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OPERATING THE UNIT

Suction control

Suction is only available in conjunction with
the LithoVac lv3 handpiece. Recommendations
on suction settings for lithotripsy using EMS lv3
handpiece and probes are provided separately.
Suction flow can be adjusted by using the
roller clamp on the suction tubing.
EMS recommends using the EMS Swiss
LithoPump, especially designed for this appli-
cation or another vacuum source with lower
pressure control. A lower pressure of maximum
-0.4 bar must be used for all LithoVac suction
tubes except for the 1.6 mm tube. When using the
1.6 mm suction tube a lower pressure of at least
-0.7 bar must be generated by the pump.
E x c e s s i v e s u c t i o n c a n i m p a i r t h e
endoscopic view, collapse the organ, or damage
the mucosa.
It is the operator's responsibility to continu-
ously monitor the suction flow to check that it is
operational and that the level of lower pressure
is correctly set.
14
FB-410_3_ed_2013_07_Not Swiss LithoClast 2.indd 14

UTILISATION DE L'APPAREIL

Contrôle de l'aspiration
L'aspiration est seulement valable en
conjonction avec la pièce à main LithoVac lv3.
Les recommandations de réglage de l'aspiration
pour la lithotripsie avec la pièce à main lv3 et les
broches EMS sont fournies séparément.
Le débit d'aspiration peut être ajusté au
moyen du "roller clamp" installé sur le tuyau
d'aspiration.
EMS recommande l'utilisation de la Swiss
LithoPump EMS, spécifiquement étudiée pour
cette application, ou une autre source d'aspiration
avec réglage de la dépression. Une dépression
maximum de -0.4 bar doit être utilisé pour tous les
tubes d'aspiration LithoVac excepté pour le tube
de 1.6 mm. Quand le tube d'aspiration de 1.6 mm
est utilisé, une dépression d'au moins -0.7 bar doit
être généré par la pompe.
Une aspiration trop élevée peut compro-
mettre la vision endoscopique, faire s'affaisser
l'organe ou endommager la muqueuse.
Une interruption de l'aspiration doit être
évitée. L'utilisateur est responsable de vérifier
en permanence que le débit d'aspiration soit
fonctionnel et que le niveau de la dépression soit
correctement ajusté.
BEDIENUNG DES GERÄTES

Absaugsteuerung

Empfehlungen zu den Absaugeinstel-
lungen für Lithotripsie mit EMS-Handstücken und
–Sonden werden separat geliefert.
Die Absaugströmung kann mit der "roller
clamp" am Absaugschlauch eingestellt werden.
EMS empfiehlt die Verwendung der
EMS Swiss LithoPump, die speziell für diese
Anwendung konzipiert ist, oder einer anderen
Vakuumquelle mit Niederdrucksteuerung. Für alle
LithoVac Absaugschläuche mit Ausnahme des 1,6
mm - Schlauchs muss ein Unterdruck von maximal
-0,4 bar gegeben sein. Bei Nutzung eines 1,6
mm - Absaugschlauchs muss ein Unterdruck von
mindestens -0,7 bar von der Pumpe bereitgestellt
werden.
Eine zu starke Absaugung kann die
endoskopische Sicht beeinträchtigen, zum
Kollaps des Organs führen oder die Schleimhaut
beschädigen.
Eine Unterbrechung der Absaugung
muss vermieden werden. Der Bediener muss
den Absaugvorgang ständig überwachen,
um sicherzustellen, dass keine Störungen
auftreten und der Niederdruck ordnungsgemäss
eingestellt ist.
2/15/2016 11:58:43 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis