Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKGF8800.0I
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch FKGF8800.0I

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKGF8800.0I Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 3: Sécurité Générale

    Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Seite 5: Éclairage Intérieur

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de • Avant toute opération d'entretien, cet appareil. éteignez l'appareil et débranchez la • Ne placez aucun appareil électrique fiche de la prise secteur. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Cet appareil contient des l'absence d'indications du fabricant.
  • Seite 6 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant peuvent survenir sur certains la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de AVERTISSEMENT! Consultez températures. Seul le respect les instructions d'installation de la plage de températures pour installer votre appareil. spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 7: Bandeau De Commande

    ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité...
  • Seite 8 J. Fonction ChildLock K. Fonction DrinksChill Mise en marche Mise en fonctionnement du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de d'appuyer sur la touche de réglage de la l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Seite 9 La fonction Shopping se désactive L'indicateur FastFreeze s'affiche. automatiquement au bout d'environ Cette fonction s'arrête automatiquement 6 heures. au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa Pour désactiver la fonction avant qu'elle désactivation automatique, répétez la ne s'arrête automatiquement, répétez la procédure.
  • Seite 10: Utilisation Quotidienne

    L'indicateur DrinksChill s'affiche. d'alarme et des indicateurs de Le minuteur se met à clignoter (min). température du congélateur et par le Une fois la durée programmée écoulée, le déclenchement de l'alarme sonore. voyant DrinksChill clignote et un signal Appuyez sur une touche quelconque. sonore retentit.
  • Seite 11: Clayettes Amovibles

    Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. Compartiment NaturaFresh Clayettes amovibles La température de conservation et Les parois du réfrigérateur sont équipées l'humidité relative (comprise entre 45 et 90 %) créent les conditions de d'une série de glissières afin que les conservation optimales pour divers types...
  • Seite 12 2. Soulevez et sortez le bac. • « Sec » : faible humidité de l’air - humidité relative jusqu'à 50%. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en position et que les orifices d'aération sont complètement ouverts. •...
  • Seite 13 Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Petits pois, chou-rave jusqu'à 10 jours « humide » Ciboule, radis, asperges, jusqu'à 7 jours « humide » épinards Fruit jusqu'à 1 mois « humide » Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches Prunes jusqu'à...
  • Seite 14 • Tout type d’aliments, de fruits, de La fonction Ventilateur s'arrête légumes ou de nourriture pour animaux si la porte est ouverte et doit toujours être emballé ou enveloppé redémarre sitôt la porte avant le stockage. refermée. • Les aliments riches en protéines se détériorent plus rapidement.
  • Seite 15: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Les petites portions peuvent même être N'utilisez pas d'instruments cuites sans décongélation préalable ; la métalliques pour décoller les cuisson sera cependant un peu plus bacs du congélateur. longue. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau Production de glaçons 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur.
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    que les aliments gras. Le sel diminue la ont été correctement entreposées par durée de conservation des aliments. le revendeur. • Ne mangez pas les glaçons, les glaces • Prévoyez un temps réduit au minimum à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur pour le transport des denrées du sortie du congélateur.
  • Seite 17: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un ATTENTION! N’utilisez en chiffon ou un récipient plat. aucun cas de couteau ou tout 4. Le dégivrage peut être accéléré en autre objet tranchant, d’objet plaçant un récipient d’eau chaude métallique pour gratter la dans le compartiment congélateur.
  • Seite 18 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si… Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐ tation n'est pas correcte‐ che du câble d'alimentation ment insérée dans la prise dans la prise de courant.
  • Seite 19 Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé‐ rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla‐ que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 20: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la La « fonction FastFree‐ Désactivez manuellement la température. ze » ou la« fonction « fonction FastFreeze » ou la Shopping » est activée. « fonction Shopping » ou at‐ tendez que la fonction se réin‐ itialise automatiquement avant de régler la température.
  • Seite 21: Fermeture De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche d'informations produit Marque Küppersbusch Modèle FKGF8800.0I 925514021 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et...
  • Seite 22: En Matière De Protection De L'environnement

    Température ambiante la plus basse à laquelle l'ap‐ pareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'appa‐ reil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné...
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein WARNUNG! Die Montage des Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Geräts darf nur von einer Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn qualifizierten Fachkraft umgehend. durchgeführt werden. Elektrischer Anschluss •...
  • Seite 26: Innenbeleuchtung

    Gebrauch Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Die in diesem Gerät verwendete Brandgefahr. Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit Reinigung und Pflege einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Seite 27: Montage

    • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise.
  • Seite 28: Betrieb

    VORSICHT! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm BETRIEB Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern.
  • Seite 29: Temperaturregelung

    J. Funktion ChildLock K. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Einschalten des Kühlschranks 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Einschalten des Kühlschranks Netzsteckdose. drücken Sie einfach auf den Kühlschrank- 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Temperaturregler. Alternativ können Sie Display ausgeschaltet ist.
  • Seite 30: Einstellen Des Naturafresh-Fachs

    Sie den Vorgang, bis die Anzeige Die Funktion wird durch die FastFreeze erlischt. Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum Die Funktion wird durch die ausgeschaltet. Auswahl einer anderen Temperatur ausgeschaltet. Einstellen des NaturaFresh- Fachs Funktion ChildLock 1. Drücken Sie Functions, bis das Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, entsprechende Symbol angezeigt wird.
  • Seite 31: Täglicher Gebrauch

    Wiederholen Sie zum Ausschalten der Der Summer wird abgeschaltet. Funktion die obigen Schritte, bis Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts DrinksChill erlischt. zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an, danach zeigt sie Die Zeit kann während des wieder die eingestellte Temperatur an. Countdowns und am Ende Die Alarmanzeige blinkt so geändert werden, indem Sie...
  • Seite 32: Feuchtigkeitsregulierung

    ausgestattet, die verschiedene Das NaturaFresh-Fach eignet sich auch Möglichkeiten für das Einsetzen der zum Auftauen von Lebensmitteln. Ablagen bieten. Die aufgetauten Lebensmittel können bis Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei zu zwei Tage aufbewahrt werden. Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Feuchtigkeitsregulierung Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum...
  • Seite 33 Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuch‐ Lagerzeit tigkeit Zwiebel bis zu 5 Monate „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Rind- und Wildfleisch, klei‐ bis zu 7 Tage „trocken“ ne Fleischstücke, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, ge‐ bis zu 3 Tage „trocken“...
  • Seite 34: Gefrieren Und Lagern Gefrorener Lebensmittel

    bis zu dreimal länger und ohne Kuchen mit Sahne und andere Qualitätsverlust lagern. Backwaren können 2 bis 3 • Alle in einem NaturaFresh-Fach Tage lang im NaturaFresh- gelagerten Lebensmittel sind ca. 15 - Fach aufbewahrt werden. 30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    Lassen Sie das Gerät vor der ersten sofort gekocht und nach dem Abkühlen Inbetriebnahme oder nach einer längeren erneut eingefroren werden. Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Auftauen Stunden lang mit der Einstellung FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel in das Fach legen.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Hinweise für die Kühlung • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- oder Kunststofffolie. Vergewissern Sie Tipps: sich, dass die Verpackung luftdicht ist. • Um eine Erwärmung bereits • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie eingefrorener Lebensmittel zu Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt...
  • Seite 37: Regelmäßige Reinigung

    Abtauen des Gefriergeräts Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht VORSICHT! Verwenden Sie für die Reinigung im niemals scharfe Geschirrspüler. Metallwerkzeuge, um Reif vom Verdampfer zu kratzen, weil er Regelmäßige Reinigung dadurch beschädigt werden könnte. VORSICHT! Ziehen Sie nicht Versuchen Sie nicht, den an Leitungen und/oder Kabeln Abtauvorgang durch andere als...
  • Seite 38: Fehlersuche

    mit einem Tuch oder einem flachen Bei längerem Stillstand des Geräts Behälter. müssen Sie folgende Vorkehrungen 4. Zur Beschleunigung des treffen: Abtauprozesses stellen Sie einen Topf 1. Trennen Sie das Gerät von der mit warmem Wasser in das Spannungsversorgung. Gefrierfach. Entfernen Sie bereits 2.
  • Seite 39 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Siehe „Alarm Tür offen“ In der Temperaturanzeige Temperatursensorprob‐ Bitte wenden Sie sich an die lem.
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere Tem‐ ist zu niedrig und die Um‐ peratur ein. Siehe „Betrieb“ gebungstemperatur zu hoch. Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. falsch eingestellt. Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐...
  • Seite 41: Austauschen Der Lampe

    Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Küppersbusch Modellkennung FKGF8800.0I 925514021 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
  • Seite 42: Zusätzliche Technische Daten

    Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten **** Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Nein Stromausfallsicherung in Stunden Std.
  • Seite 44 222377426-A-452019 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Diese Anleitung auch für:

925514021

Inhaltsverzeichnis