Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INStrUctIoNS for USE
and installation
DE
PT
ES
EN
FR
FKG9700.0E
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch FKG9700.0E

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INStrUctIoNS for USE and installation FKG9700.0E Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2: Garantiebedingungen

    Küppersbusch-Kundendienst Garantiebedingungen Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Deutschland: Garantie wird nachstehend geregelt: 1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Küppersbusch Hausgeräte GmbH Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Küppersbuschstraße 2...
  • Seite 3: General Features Of Your Appliance

    General features of your appliance 1. Two freezer compartments are temperature adjustable using the multizone function. Each one can be used as freezer or cooler as required. (Page 13; Item 2.2.17 should always be considered.) 2. Thanks to patented trizbar design fracture risk occurring due to misuse by users, which is common for opponent manufacturers, has been eliminated.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index General features of your appliance ............2 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE ..........5 1.1 General warnings ................5 1.2 Old and out-of-order fridges ..............9 1.3 Safety Warnings .................. 9 1.4 Installing and Operating your Fridge ..........10 1.5 Before Operating your Fridge ............. 11 1.6 General information about new NO FROST Technology ....
  • Seite 5 2.4.2 Icebox ..................19 2.4.3 Vegetable Bowl and Chiller (Breakfast) ........19 2.4.4 Crisper air setting button .............. 20 2.4.5 Maxi-fresh preserver ..............20 3. PLACING THE FOOD ..............21 3.1 Cooler Compartment ................21 3.2 Deep-Freeze Compartments .............. 22 4. CLEANING & MAINTENANCE ..........26 4.1 Replacing LED lights used for illumination .........
  • Seite 6: Before Using Your Fridge

    CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE 1.1 General warnings WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge.
  • Seite 7 BEFORE USING YOUR FRIDGE • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
  • Seite 8 BEFORE USING YOUR FRIDGE expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance.
  • Seite 9 BEFORE USING YOUR FRIDGE To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Seite 10: Old And Out-Of-Order Fridges

    BEFORE USING YOUR FRIDGE 1.2 Old and out-of-order fridges • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Seite 11: Installing And Operating Your Fridge

    BEFORE USING YOUR FRIDGE tops are tightly closed. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Seite 12: Before Operating Your Fridge

    BEFORE USING YOUR FRIDGE 1.5 Before Operating your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Seite 13: Use Of Appliance

    CHAPTER 2. USE OF APPLIANCE 2.1 Introducing parts The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. A) Cooler Compartment 6) Door shelves B) Fridge / Freezer Compartment 7) Eggcups B1.
  • Seite 14: Electronic Display And Usage

    USE OF APPLIANCE 2.2 Electronic display and usage s. saver q. drink mode zone 1 zone 2 cooler 20 21 1. Fridge Compartment Temperature indicator 12. Child lock 2. Left Freezer Compartment Temperature indicator 13. Dealer-Demo mode 3. Right Freezer Compartment Temperature indicator 14.
  • Seite 15: Beverage Cooling (Qdrink)

    USE OF APPLIANCE 2.2.1 Beverage cooling (QDRINK) Press the [q.drink] button to activate beverage cooling mode. Each press will increment the time in segments of 5 minutes up to a maximum of 30 minutes, after which it will return to zero.
  • Seite 16: Door Lights On/Off (Door Light On/Off)

    USE OF APPLIANCE 2.2.6 Door lights On/Off (DOOR LIGHT ON/OFF) Your appliance contains an illumination system hidden in the door handles. To activate the illumination system in the door handles, press and hold the [mode] button for 3 seconds. To deactivate the illumination system, press and hold the [mode] button for 3 seconds again. 2.2.7 Cooler [COOLER] Cooler mode is used for setting the temperature of the cooler compartment.
  • Seite 17: Door Open Alarm Function

    USE OF APPLIANCE 2.2.15 Door open alarm function If cooler or freezer door is opened more than 2 minutes , appliance sounds ‘beep beep’. 2.2.16 Compartment On-Off mode You can wholly cancel compartments you do not need nor want by checking through indicator panel.
  • Seite 18: Vitastore Mode

    USE OF APPLIANCE 2.2.18 VITASTORE mode Vitastore works to protect the flavor and texture of food. By maintaining ideal temperature and humidity levels we create the conditions for longer shelf life. To select Vitastore mode, the Zone1 compartment should be set up as a cooler, not as a freezer. To switch the appliance to VitaStore mode, press and hold the [mode] button until “VitaStore symbol”...
  • Seite 19: Warnings About Temperature Adjustments

    USE OF APPLIANCE Note: These conditions illustrate an maximum rate of decay of some fruits and vegetables stored properly with VitaStore mode selected. All storage times are recommended times. Storage times of fruits and vegetables depend on the quality of the food, postharvest conditions and uninterrupted refrigeration from harvest until storage in a VitaStore appliance.
  • Seite 20: Icebox

    USE OF APPLIANCE 2.4.2 Icebox • Remove the icebox by grasping its front side and pulling towards you. • Fill ¾ of icebox with water and reinsert the icebox. • You can take ice after approximately 2 hours. You can service the icebox by extracting it. Note: When replacing the icebox after filling it with water, make sure that you position it horizontally without tilting it.
  • Seite 21: Crisper Air Setting Button

    USE OF APPLIANCE 2.4.4 Crisper air setting button Turn the air adjustment knob between crisper and chiller to the open position when the crisper is very full. This means that food in the crisper will remain fresh for a longer period of time.
  • Seite 22: Placing The Food

    CHAPTER 3. PLACING THE FOOD 3.1 Cooler Compartment • Under normal operating conditions, set the temperature of the cooler compartment to +4 / +6 • To avoid frosting, humidification and odour, food should be placed in the fridge in closed containers or covered with appropriate material.
  • Seite 23: Deep-Freeze Compartments

    PLACING THE FOOD Where to place in the Food Maximum Storage time fridge department Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrapped in plastic foil or bags or in a meat container Meat and fish 2 - 3 Days (on the glass shelf) Fresh cheese 3 - 4 Days In special door shelf...
  • Seite 24 PLACING THE FOOD loss will occur. Some spices in cooked food (aniseed, basil, dill, vinegar, spice mix, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, bologna sausage etc.) may have a foul taste when stored for a long time. Therefore, frozen food should be lightly spiced or spice should be added after the food is thawed.
  • Seite 25 PLACING THE FOOD Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces...
  • Seite 26 PLACING THE FOOD Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenized) Milk packet Original package may be used for short Cheese-excluding In slices 6 - 8 storing period.
  • Seite 27: Cleaning & Maintenance

    CHAPTER 4. CLEANING & MAINTENANCE Unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water into it. • Wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
  • Seite 28: Shipment And Repositioning

    CHAPTER 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
  • Seite 29: Before Calling Service

    CHAPTER 6. BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are at improper levels or when a problem occurs in the appliance. You can see these warnings on the indicator display. ERROR DISPLAY MEANING REMARK DO’s...
  • Seite 30 BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings: If your fridge is not operating: • Is there a power failure? • Is the plug connected to the socket correctly? • Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown? •...
  • Seite 31: Tips For Saving Energy

    BEFORE CALLING SERVICE IMPORTANT NOTES: • Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 5 minutes, there is nothing to worry about •...
  • Seite 32: Caractéristiques Générales De Votre Appareil

    Caractéristiques générales de votre appareil 1. Il comporte 2 compartiments de congélation dont la température est ajustable grâce à la fonction multi-zone ; il peut donc être utilisé comme congélateur et réfrigérateur, au besoin. (Page 14; Le point 2.2.17 doit toujours être pris en compte) 2.
  • Seite 33 Sommaire Caractéristiques générales de votre appareil ........... 31 1. AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ......34 1.1 Avertissements généraux ..............34 1.2 Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne ........38 1.3 Consignes de sécurité ................ 38 1.4 Installation et mise en marche de l'appareil ........39 1.5 Avant d'utiliser votre réfrigérateur ............
  • Seite 34 2.2.18 Mode VITASTORE ..............47 2.3 Avertissements relatifs aux réglages de température ......48 2.4 Accessoires ..................49 2.4.1 Natural Ion Tech / Ioniseur ............49 2.4.2 Glacière ..................50 2.4.3 Bol à légumes et compartiment produits frais (Petit déjeuner) ..50 Compartiment produits frais/Petit-déjeuner ..........
  • Seite 35: Avertissements Généraux

    PARTIE 1. AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 1.1 Avertissements généraux AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Seite 36 AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Ne conservez pas les substances explosives telles que les géateurs d'aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que : - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail ;...
  • Seite 37 réfrigérateurs, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les réfrigérateurs en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.
  • Seite 38 • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à...
  • Seite 39: Vieux Réfrigérateurs Et Réfrigérateurs En Panne

    AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 1.2 Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.
  • Seite 40: Installation Et Mise En Marche De L'appareil

    AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Évitez de brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une électrocution ! • Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser.
  • Seite 41 AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR en sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le réfrigérateur. • Avant d'utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez.
  • Seite 42: Informations D'ordre Général Sur La Nouvelle Technologie Anti Givre

    AVANT D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 1.6 Informations d'ordre général sur la nouvelle technologie anti givre Le principe de fonctionnement des nouveaux réfrigérateurs sans givre les distingue des autres formes de réfrigérateurs statiques. Dans les réfrigérateurs classiques en effet, l'humidité qui s'engouffre dans le réfrigérateur à travers les ouvertures de porte et celle venant des denrées provoque une formation de givre dans le compartiment de congélation.
  • Seite 43: Utilisation De L'appareil

    PARTIE 2. UTILISATION DE L'APPAREIL 2.1 Introduction Le but de cette présentation est de vous communiquer des informations sur les différentes parties de votre appareil. Les parties peuvent varier selon le modèle de l'appareil A) Compartiment réfrigérateur 7) Coquetiers B) Compartiment réfrigérateur/congélateur 8) Étagères porte bouteilles de la porte B1.
  • Seite 44: Écran Électronique Et Utilisation

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2 Écran électronique et utilisation q. drink s. saver mode cooler zone 1 zone 2 20 21 1. Indicateur de température du compartiment 11. Capteur nocturne réfrigérateur 12. Verrouillage enfant 2. Indicateur de température du compartiment 13. Mode demo du distributeur congélateur gauche 14.
  • Seite 45: Mode Vacances (H)

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.1 Réfrigération de boissons (QDRINK) Appuyez sur le bouton [q.drink] pour activer le mode de réfrigération de boissons. Chaque fois que vous appuyez, cela incrémentera le temps de 5 à 30 minutes, et il retournera ensuite en position zéro. Vous pouvez afficher le fuseau horaire que vous souhaitez définir dans la section «...
  • Seite 46: Activation/Désactivation Des Lumières De Porte (Activation/Désactivation Des Lumières De Porte)

    UTILISATION DE L'APPAREIL les aliments préparés ou pour réfrigérer rapidement de grandes quantités d’aliments. Le mode de réfrigération rapide sera automatiquement annulé après 4 ou 6 heures selon la température environnementale ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint une température suffisamment basse. 2.2.6 Activation/désactivation des lumières de porte (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES LUMIÈRES DE PORTE) Le système d’éclairage dissimulé...
  • Seite 47: Capteur Nocturne

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.12 Capteur nocturne Grâce à cette fonction qui est activée lorsque vous appuyez sur le capteur nocturne [mode] et les boutons [é.d’écran] pendant 3 secondes, les lumières de votre réfrigérateur s’éteindront en cas d’éclairage insuffisant, vous permettant ainsi d’économiser de l’énergie. 2.2.13 Mode demo du distributeur Il s’agit d’un mode utilisé...
  • Seite 48: Mode Vitastore

    UTILISATION DE L'APPAREIL De même, pour utiliser l’un des compartiments inférieurs utilisés comme réfrigérateur et à nouveau comme congélateurs, vous devez appuyer sur le bouton du compartiment en question pendant 3 secondes. Important : Si vous souhaitez convertir le compartiment de la Zone1/Zone2 de réfrigérateur à...
  • Seite 49: Avertissements Relatifs Aux Réglages De Température

    UTILISATION DE L'APPAREIL TABLEAU – Conditions de stockage maximum de certains fruits et légumes FRUITS ET LÉGUMES TEMPS DE STOCKAGE Feuilles de laitue 10 jours Feuilles vertes 10 jours Tomate 7 jours Concombre 7 jours Citron 15 jours Cerise 15 jours Orange 20 jours Fraise...
  • Seite 50: Accessoires

    UTILISATION DE L'APPAREIL • Une fonction retardatrice de 5 minutes est appliquée dans votre réfrigérateur pour éviter que son compresseur ne soit endommagé à cause des débranchements et branchements que vous effectuez de temps à autre, et des coupures d'énergie. Votre réfrigérateur commencera à...
  • Seite 51: Glacière

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.4.2 Glacière • Enlevez la glacière en la tenant par l'avant. • Remplissez les ¾ de la glacière d’eau et insérez-la. • Vos glaçons seront près au bout de deux heures de temps environ. Vous pouvez les servir en retirant la glacière.
  • Seite 52: Maxi-Fresh Preserver

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.4.4 Bouton de reglage d’air du compartiment a legumes Tournez le bouton d'ajustement d'air entre le compartiment à légumes et le compartiment produits frais en position ouverte lorsque le compartiment à légumes est trop plein. De cette manière, l'air qui pénètre dans le compartiment à...
  • Seite 53: Disposition Des Aliments

    PARTIE 3. DISPOSITION DES ALIMENTS 3.1 Compartiment réfrigérateur • Dans des conditions de fonctionnement normales, la définition de la température du compartiment réfrigérateur à +4 / +6 C serait suffisante. • Pour éviter la formation du givre, l'humidification et les odeurs, vous devez mettre les aliments dans le réfrigérateur dans des contenants fermés ou convenablement recouverts.
  • Seite 54: Compartiments Surgélateurs

    DISPOSITION DES ALIMENTS Lieu de conservation Durée maximale de Aliment conservation Réfrigérateur Fruits et légumes 1 semaine le bac à légumes Enveloppé dans des emballages ou des sacs en plastique ou dans un Viande et poisson 2 — 3 jours récipient pour viande (sur la clayette en verre) Fromage frais...
  • Seite 55 DISPOSITION DES ALIMENTS • Le temps de conservation des aliments congelés peut varier en fonction de la température ambiante, de la fréquence d'ouvertures de la porte, du réglage du thermostat, du type d'aliment et du temps écoulé entre l'achat de l'aliment et le moment où vous le mettez dans le congélateur.
  • Seite 56 DISPOSITION DES ALIMENTS Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau...
  • Seite 57 DISPOSITION DES ALIMENTS Temps de Fruits et légumes Préparation conservation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8...
  • Seite 58 DISPOSITION DES ALIMENTS Temps de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation (mois) Lait Dans son Lait pur – Dans son (homogénéiser) en 2 - 3 emballage emballage paquet Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de Fromage (excepté En forme de conservation relativement 6 - 8...
  • Seite 59: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
  • Seite 60: Exposition Et Repositionnement

    PARTIE 5. EXPOSITION ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage original de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
  • Seite 61: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    PARTIE 6. AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Lire les avertissements ; Lorsque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l'appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Vous pouvez avoir accès à ces avertissements à partir de l'afficheur indicateur.
  • Seite 62 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Si le mode Les denrées se trouvant congélation est activé, Le compartiment dans le compartiment désactivez-le. réfrigérateur est trop réfrigérateur risquent de refroidi. 2. Réglez l’appareil à congeler. une valeur inférieure. Il ne s’agit pas d’une erreur, mais d’avertissement et de La tension...
  • Seite 63 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Bruit de soufflement d'air : Bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre dans le réfrigérateur sans givre pendant le fonctionnement normal du système à cause de la circulation de l’air. Si l’intérieur du réfrigérateur devient humide ; •...
  • Seite 64: Recommandations En Matière D'économie D'énergie

    AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 6.1 Recommandations en matière d'économie d'énergie 1. Mettez votre appareil dans une pièce fraîche et bien aérée, évitez de le placer près de la lumière directe du soleil ou près des sources de chaleurs (radiateur, four, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation.
  • Seite 65 Küppersbusch-Kundendienst Garantiebedingungen Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Deutschland: Garantie wird nachstehend geregelt: 1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Küppersbusch Hausgeräte GmbH Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Küppersbuschstraße 2...
  • Seite 66: Allgemeine Funktionen Ihres Geräts

    Allgemeine Funktionen Ihres Geräts 1. 2 Gefrierfächer sind Temperatur einstellbar dank der Mehrzonen-Funktion, nach Bedarf kann es als Gefrierschrank oder Kühler eingesetzt werden. (Seite 17; Artikel 2.2.16 sollte immer berücksichtigt werden.) 2. Dank des patentierten trizbar Designs, wurde das Fraktur-Risiko, welches aufgrund des Missbrauchs von Benutzern vorkommt und für die Gegner Hersteller üblich ist, eliminiert.
  • Seite 67 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Funktionen Ihres Geräts ............64 VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS ....67 1.1 Allgemeine Hinweise ................67 1.2 Alte und defekte Kühlschränke ............71 1.3 Sicherheitshinweise ................72 1,4 Aufstellung und Inbetriebnahme des Kühlschranks ......72 1,5 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ........73 1,5 Allgemeine Informationen über die neue NO FROST-Technik ...
  • Seite 68 2,4 Zubehör ....................82 2.4.1 Eisfach ..................82 2.4.2 Gemüseschale und Frühstückfach (Frühstück) ......83 EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL ..........85 3.1 Kühlfach ....................85 3.2 Tiefkühlfächer ..................87 REINIGUNG & WARTUNG ............91 4.1 Ersetzen der LED-Lichter die für die Beleuchtung benutzt werden ..91 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ........92 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ........93 6.1 Empfehlungen für Energiesparen ............
  • Seite 69: Vor Der Verwendung Ihres Kühlschranks

    TEIL 1. VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS 1.1 Allgemeine Hinweise WARNHINWEIS: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach keine elektrischen Geräte.
  • Seite 70 VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS • Lagern Sie in dem Gerät keine explosiven Stoffe, wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. • Dieses Geräte ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.; - Personalküchenbereiche Läden, Büros anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Unterkünfte mit Bett und Frühstück;...
  • Seite 71 benutzen können, nachdem sie angemessen eingewiesen wurden, und ihr Umgang damit lange genug beobachtet wurde. Von Menschen mit starken Einschränkungen kann nicht erwartet werden, dass sie Geräte sicher benutzen, wenn sie nicht ständig überwacht werden • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die...
  • Seite 72 • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet. • Wenn das Kühlgerät für längere Zeit nicht benutzt wird, stecken Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es ab und blockieren Sie die Tür einen Spalt weit offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Seite 73: Alte Und Defekte Kühlschränke

    VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS 1.2 Alte und defekte Kühlschränke • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls können sich die Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Seite 74: Sicherheitshinweise

    VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS 1.3 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden. • Falls Ihr Netzkabel beschädigt ist, sollte sie von autorisierten Servicestellen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 75: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS geerdeten Steckdosen entstehen können. • Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. • Montieren Sie das Plastikdistanz-Stück (Teil mit schwarzen Flügeln an der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90 Grad drehen.
  • Seite 76: Allgemeine Informationen Über Die Neue No Frost-Technik

    VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS 1,5 Allgemeine Informationen über die neue NO FROST-Technik No-Frost-Kühlschränke unterscheiden sich in ihrem Funktionsprinzip von anderen Kühlschränken. Bei normalen Kühlschränken führt die Feuchtigkeit, die durch das Öffnen der Tür in das Gerät gelangt, sowie die Feuchtigkeit der Nahrungsmittel zum Vereisen des Gefrierteils. Um den Schnee und das Eis im Gefrierschrank ab zu tauen, sollten Sie das Gerät ausschalten, die Lebensmittel, die in einer konstanten Temperatur aufbewahrt werden müssen aus dem Kühlschrank entnehmen und das Eis, dass sich im Gefrierschrank versammelt hat entfernen.
  • Seite 77: Nutzung Des Gerätes

    TEIL 2. NUTZUNG DES GERÄTES 2.1 Einführung Diese Übersicht soll Sie mit den einzelnen Teilen des Geräts vertraut machen. Die Teile können je nach dem Modell des Gerätes variieren. A) Kühlfach B) Kühlfach / Gefrierfach 6) Türablage B1. Zone-1 B2. Zone-2 7) Eierbecher 1) Kühlfach Regale 8) Tür Flaschenablagen...
  • Seite 78: Elektronische Anzeige Und Nutzung

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.2 Elektronische Anzeige und Nutzung q. drink s. saver mode cooler zone 1 zone 2 20 21 1. Kühlfach Temperaturanzeige 12. Kindersicherung 2 . Linkes Gefrierfach Temperaturanzeige 13. Händler-Demo-Modus 3. Rechtes Gefrierfach Temperaturanzeige 14. Niederspannungs-Warnung 4. Super-Kühlen Leuchte 15.
  • Seite 79: Getränkekühlung (Qdrink)

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.2.1 Getränkekühlung (QDRINK) Die [q.drink]-Taste sollte gedrückt werden, um den Getränke-Kühlung-Modus zu aktivieren. Bei jedem Drücken wird die Zeit um 5 Minuten erhöht bis zu 30 Minuten und dann geht es auf Null zurück. Sie können die Zeitzone, die Sie auf dem Abschnitt "Qdrink Alarmzähler" einstellen möchten, anzeigen.
  • Seite 80: Türleuchter Ein/Aus (Door Light On/Off)

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.2.6 Türleuchter Ein/Aus (DOOR LIGHT ON/OFF) Das Beleuchtungssystem des Produkts, dass in den Türgriffen versteckt ist sollte bei Bedarf benutzt werden Um das Beleuchtungssystem an den Türgriffen zu aktivieren, müssen Sie für 3 Sekunden die Taste [mode] drücken. Zur Deaktivierung drücken Sie erneut die Taste [mode] für 3 Sekunden.
  • Seite 81: Fach Ein-Aus-Modus

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.2.15 Fach Ein-Aus-Modus Sie können Fächer die Sie nicht brauchen oder nicht verwenden möchten vollständig stornieren, durch Überprüfung durch die Anzeigetafel. Um Zone 2 und Gefrierfach gleichzeitig abzuschalten, halten Sie die Tasten [mode] und [zone 2] für 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt und alle Zeichen die zeigen dass der Fach ausgeschaltet ist, werden von der digitalen Anzeigetafel verschwinden.
  • Seite 82: Vitastore Mode

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.2.17 VITASTORE mode VITASTORE schützt den Geschmack, die Textur und die Erscheinung von Lebensmitteln. Durch Beibehalt der idealen Temperatur und Feuchtigkeit, die zur Frischeoptimierung von Obst und Gemüse voreingestellt ist, schaffen wir die Bedingungen für längere Lagerhaltung. Zur Auswahl des VITASTORE-Modus sollte die Auswahl für Zone 1 Cooler sein.
  • Seite 83: Warnungen Zur Temperatureinstellung

    NUTZUNG DES GERÄTES Hinweis: Diese Bedingungen stellen die Maximalverfallsdauer einiger Früchte dar, die ordnungsgemäß mit dem VitaStore-Modus gelagert werden. Alle Lagerzeiten sind lediglich Vorschläge. Die Lagerzeiten von Obst und Gemüse hängen von der Qualität des Lebensmittels, den Bedingungen nach der Ernte und der Nichtunterbrechung der Kühlkette bis zur Lagerung in einem VitaStore-Gerät ab.
  • Seite 84: Zubehör

    NUTZUNG DES GERÄTES 2,4 Zubehör 2.4.1 Eisfach • Entfernen Sie die Eisbox durch Greifen an der Vorderseite. • Füllen Sie ¾ der Kühlbox mit Wasser und legen Sie sie ein. • Sie können nach etwa 2 Stunden das Eis entnehmen. Sie können es durch Extrahieren des Eisschranks servieren.
  • Seite 85: Gemüseschale Und Frühstückfach (Frühstück)

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.4.2 Gemüseschale und Frühstückfach (Frühstück) Frischeteil/ Frühstück Crisper Chiller / Frühstück In der Nullgrad-Zone können Sie Nahrungsmittel bei 0 °C lagern. Hier lagern Sie gefrorene Nahrungsmittel aus dem Gefrierteil zum Auftauen oder Sie können hier Fleisch und geputzten Fisch (in Plastikbeuteln oder Paketen) lagern, den Sie in den nächsten 1 bis 2 Tagen verwenden und daher nicht einfrieren möchten Hinweis: Wasser friert bereits bei 0 °C, aber Nahrungsmittel, die Zucker oder Salz...
  • Seite 86: Gemüsefach Luft Einstellknopf

    NUTZUNG DES GERÄTES 2.4.3 GEMÜSEFACH LUFT EINSTELLKNOPF Drehen Sie den Einstellknopf zwischen Crisper und Chiller um Position zu öffnen, wenn das Gemüsefach übermäßig gefüllt ist. Auf diese Weise wird der Lufteinlass in das Gemüsefach angepasst und Lebensmittel bleiben frisch für einen längeren Zeitraum. Gem?efach Luft Einstellknopf Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann je nach Kühlschrankmodell variieren.
  • Seite 87: Einlegen Der Nahrungsmittel

    TEIL 3. EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL 3.1 Kühlfach • Unter normalen Betriebsumständen, genügt es die Temperatur des Kühlfachs auf C / +6 C einzustellen. • Um Frost, Befeuchtung und Geruch zu vermeiden, sollten Lebensmittel in den Kühlschrank in geschlossenen Behältern eingelegt oder mit geeignetem Material umhüllt werden.
  • Seite 88 EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Lebensmittel Höchstlagerdauer Position im Kühlteil Gemüse und Obst 1 Woche Im Crisper In Plastikfolie, Plastikbeutel oder Fleischbehälter Fleisch und Fisch 2 - 3 Tage (auf dem Glasregal) Fresh cheese 3 - 4 Days Im speziellen Türfach Butter und Margarine 1 Woche Im speziellen Türfach Produkte in Flaschen...
  • Seite 89: Tiefkühlfächer

    EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL 3.2 Tiefkühlfächer • Der Gefrierteil wird zum Lagern von tiefgefrorenen oder gefrorenen Nahrungsmittel über längere Zeit oder zur Eisbereitung verwendet. • Wenn Sie die Tür des Gefrierfachs für längere Zeit offen lassen, wird Frost auf der unteren Stufe des Gefrierfachs erscheinen. Somit wird die Luftzirkulation behindert. Um dies zu verhindern, ziehen Sie zuerst den Stecker und warten Sie bis es auftaut Nachdem das Eis geschmolzen ist, sollten Sie das Gefrierfach reinigen.
  • Seite 90 EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Höchstlagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie einwickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie einwickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8 Gewürfeltes Kalbfleisch In kleinen Stücken 6 - 8 Gewürfeltes Lammfleisch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch...
  • Seite 91 EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Lagerzeit Gemüse und Obst Vorbereitung (Monate) Schnittbohnen und Waschen, kleinschneiden und in Wasser 10 - 13 Bohnen kochen Bohnen Verlesen und in Wasser kochen Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 Putzen, in Scheiben schneiden und in Karotten Wasser kochen Stiel abschneiden, halbieren und Samen...
  • Seite 92 EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Lagerzeit Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) Milchpackung eigenen Nur Milch - in eigener 2 - 3 (homogenisiert) Verpackung Verpackung Originalverpackung kann für eine kurze Lagerung Käse - ohne In Scheiben 6 - 8 verwendet werden. Für Frischkäse längere Aufbewahrung in Folie verpacken.
  • Seite 93: Reinigung & Wartung

    TEIL 4. REINIGUNG & WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.
  • Seite 94: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL 5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
  • Seite 95 TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Überprüfen Sie die Warnmeldungen; Ihr Kühlschrank gibt Warnmeldungen aus, wenn die Temperaturen im Kühl- oder Gefrierteil nicht korrekt sind oder ein Problem am Gerät auftritt. Sie können diese Warnungen auf der Display-Anzeige sehen. FEHLERANZEIGE FEHLERTYP BEMERKUNG...
  • Seite 96 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Überprüfen Sie die Warnmeldungen; Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert; • Liegt eine elektrische Störung vor? • Ist Ihr Gerät angeschlossen? • Hat die Sicherung der Steckdose, in der das Gerät angesteckt ist, oder die Hauptsicherung ausgelöst? •...
  • Seite 97 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN WICHTIGE HINWEISE: • Nach plötzlichen Stromausfällen oder nach dem Ausstecken des Gerätes wird der Hitzeschutz den Strom des Kompressors vorübergehend abschalten, da das Gas im Kühlsystem noch nicht stabilisiert ist. Das Gerät beginnt erst nach 4 bis 5 Minuten wieder zu arbeiten.
  • Seite 98: Empfehlungen Für Energiesparen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN 6.1 Empfehlungen für Energiesparen 1. Platzieren Sie Ihr Gerät in einem kühlen und gut belüfteten Raum, vermeiden Sie das Platzieren gegen direkter Sonneneinstrahlung oder in der nähe von Wärmestrahlern (Heizkörper, Backofen, usw.). Andernfalls verwenden Sie eine Isolierplatte. 2.
  • Seite 99 Características gerais do aparelho 1. 2 compartimentos com temperatura regulável graças à função multizona, pode ser usado como congelador ou frigorífico conforme seja necessário. (Página 17, item 2.2.16 deve ser sempre considerado.) 2. Graças ao design trizbar patenteado, foi eliminada a ocorrência do perigo de fractura devido a uso incorrecto por parte dos utilizadores, que é...
  • Seite 100 Índice Características gerais do aparelho ............97 ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO ........100 1.1 Avisos gerais..................100 1.2 Frigoríficos antigos e fora de uso ............104 1.3 Avisos de segurança................105 1.4 Instalar e utilizar o frigorífico .............. 105 1.5 Antes de utilizar o frigorífico .............. 106 1.5 Informação geral acerca da nova tecnologia NO FROST ....
  • Seite 101 2.4 Acessórios ..................116 2.4.1 Caixa do gelo ................116 2.4.2 Gaveta dos vegetais e refrigerador (Pequeno-almoço) ....117 COLOCAR OS ALIMENTOS ............119 3.1 Compartimento do frigorífico ............. 119 3.2 Compartimentos de congelação profunda ......... 120 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............125 4.1 Substituir as lâmpadas LED usadas para a iluminação ....
  • Seite 102: Avisos Gerais

    PARTE 1. ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO 1.1 Avisos gerais CUIDADO: Manter as aberturas de ventilação, dentro do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. CUIDADO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
  • Seite 103: Antes De Utilizar O Frigorífico

    ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO • Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico ou aplicações similares como; - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais - casas rurais e pelos clientes em hotéis e outros ambientes de tipo residencial - ambientes de tipo bed&breakfast;...
  • Seite 104 pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à...
  • Seite 105 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. O dispensador de água encontra-se disponível •...
  • Seite 106: Frigoríficos Antigos E Fora De Uso

    ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO 1.2 Frigoríficos antigos e fora de uso • Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e pode causar um acidente.
  • Seite 107: Avisos De Segurança

    ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO 1.3 Avisos de segurança • Não utilizar vários recipientes ou cabo de extensão. • Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas. • Não puxar, torcer ou danificar o fio. • No caso de o cabo de alimentação estar danificado, deve ser substituído por um técnico autorizado de modo a evitar qualquer perigo.
  • Seite 108 ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO • CUIDADO! Nunca substituir nenhum dos componentes do frigorífico. Nos casos em que seja necessária uma substituição, contactar o Serviço de Assistência Autorizado. • Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra. • Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa. •...
  • Seite 109: Informação Geral Acerca Da Nova Tecnologia No Frost

    ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO 1.5 Informação geral acerca da nova tecnologia NO FROST Os frigoríficos No-frost diferem dos frigoríficos estáticos nos princípios de funcionamento. Nos frigoríficos normais, a humidade que entra no frigorífico aquando da abertura da porta e a humidade dos alimentos resulta na formação de gelo no congelador. Para descongelar o gelo no compartimento do congelador, desligar periodicamente o frigorífico, colocar os alimentos que precisam de se manter congelados numa arca frigorífica separadamente, e remover o gelo acumulado no compartimento congelador.
  • Seite 110: Uso Do Aparelho

    PARTE 2. USO DO APARELHO 2.1 Apresentação dos componentes A finalidade desta apresentação é informar acerca dos componentes do seu aparelho. As partes podem variar dependendo do modelo do aparelho. A) Compartimento do frigorífico B) Compartimento do frigorífico / congelador 6) Prateleiras da porta B1.
  • Seite 111: Visor Electrónico E Utilização

    USO DO APARELHO 2.2 Visor electrónico e utilização s. saver q. drink mode zone 1 zone 2 cooler 20 21 1. Indicador de temperatura do compartimento 11. Sensor noite do frigorífico 12. Bloqueio de segurança para crianças 2. Indicador de temperatura do compartimento 13.
  • Seite 112: Refrigeração De Bebidas (Qdrink)

    USO DO APARELHO 2.2.1 Refrigeração de bebidas (QDRINK) O botão [q.drink] deve ser premido para activar o modo de refrigeração de bebidas. Cada vez que premir aumenta o tempo em 5 minutos até 30 minutos e depois volta a zero. Pode ver a zona horária que pretende definir na secção “Contador de alarme Qddrink”.
  • Seite 113: Luzes Da Porta Ligada/Desligada (Door Light On/Off)

    USO DO APARELHO 2.2.6 Luzes da porta Ligada/Desligada (DOOR LIGHT ON/OFF) O sistema de iluminação oculto na pega da porta do aparelho deve ser usado conforme a necessidade. De modo a activar o sistema e iluminação nas pegas da porta, é necessário premir o botão [mode] durante 3 segundos.
  • Seite 114: Alarme

    USO DO APARELHO 2.2.14 Alarme Se a luz de alarme se acender, deve contactar um serviço de assistência. Se premir o botão [s.saver] quando soar um alarme e aparecer um ponto de exclamação no visor, o som do alarme desligar-se-á. No entanto, o ponto de exclamação manter-se-á...
  • Seite 115: Modo Vitastore

    USO DO APARELHO • Quando os compartimentos da zona 1 e zona 2 são usados como frigorífico são colocados num valor de definição de Férias ou Económico, continuarão a funcionar como frigorífico Importante • Se desejar usar os compartimentos de zona como frigorífico, deve dar prioridade ao compartimento da zona 1 para poupar energia.
  • Seite 116 USO DO APARELHO TABELA - Condições de armazenagem máxima de algumas frutas e vegetais FRUTAS E VEGETAIS TEMPO DE ARMAZENAGEM Alface 10 dias Vegetais 10 dias Tomate 7 dias Pepino 7 dias Limão 15 dias Cereja 15 dias Laranja 20 dias Morango 5 dias Cenoura...
  • Seite 117: Avisos Sobre As Regulações De Temperatura

    USO DO APARELHO 2.3 Avisos sobre as regulações de temperatura • Os seus ajustes de temperatura não serão eliminados quando houver um corte de energia. • Não é recomendado que o frigorífico esteja a funcionar em ambientes mais frios que 10º...
  • Seite 118: Acessórios

    USO DO APARELHO 2.4 Acessórios 2.4.1 Caixa do gelo • Remover a caixa do gelo segurando no lado frontal. • Encher a caixa do gelo a ¾ com água e introduzir a mesma. • Pode retirar o gelo em aproximadamente 2 horas. Pode obter o gelo extraindo a caixa do mesmo.
  • Seite 119: Gaveta Dos Vegetais E Refrigerador (Pequeno-Almoço)

    USO DO APARELHO 2.4.2 Gaveta dos vegetais e refrigerador (Pequeno-almoço) Frigorífico /Cesto Vegetais Frigorífico /Cesto Quando este compartimento é usado como compartimento 0ºC (frigorífico), assegurar que o alimento é preservado a 0ºC. Pode manter alimentos congelados tirados do compartimento de ultra-congelados para os descongelar e pode manter carnes e peixes limpos (em sacos ou embalagens de plástico) etc.
  • Seite 120 USO DO APARELHO 2.4.3 BOTÃO DE DEFINIÇÃO DE AR NOS VEGETAIS Rodar o botão de regulação do ar entre a gaveta dos vegetais e o frigorífico para a posição aberto quando a gaveta dos vegetais está excessivamente cheia. Deste modo, a entrada de ar na gaveta dos vegetais é...
  • Seite 121: Colocar Os Alimentos

    PARTE 3. COLOCAR OS ALIMENTOS 3.1 Compartimento do frigorífico • Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura do compartimento do frigorífico em +4 / +6 ºC. • De modo a evitar a congelação, a humidificação e o odor, os alimentos devem ser colocados no frigorífico em recipientes fechados ou revestidos com um material adequado.
  • Seite 122: Compartimentos De Congelação Profunda

    COLOCAR OS ALIMENTOS Onde colocar no Tempo máximo de Alimentos armazenamento compartimento do frigorífico Vegetais e frutas 1 semana Recipiente vegetais Revestido com película plástica ou sacos ou num recipiente para carne Carne e peixe 2 - 3 dias (na prateleira de vidro) Queijo fresco 3 - 4 dias Na prateleira especial da porta...
  • Seite 123 COLOCAR OS ALIMENTOS • O tempo de armazenamento dos alimentos congelados difere de acordo com a temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta, ajustes de temperatura para cada compartimento, o tipo de alimento e o tempo que decorreu entre a compra e a colocação dos alimentos no congelador.
  • Seite 124 COLOCAR OS ALIMENTOS Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embalar com película 6 - 8 Carne de borrego Embalar com película 6 - 8 Assado de vitela Embalar com película 6 - 8 Pedaços de vitela Em pequenas porções 6 - 8 Pedaços de borrego...
  • Seite 125 COLOCAR OS ALIMENTOS Tempo de armazenamento Vegetais e frutas Preparação máximo (meses) Lavar e cortar em pedaços pequenos e Feijão verde e feijão 10 - 13 ferver em água Feijão Descascar e lavar a ferver em água Couve Limpar e ferver em água 6 - 8 Cenoura Lavar e cortar em fatias e ferver em água...
  • Seite 126 COLOCAR OS ALIMENTOS Tempo de Condições de Produtos Lácteos Preparação armazenamento armazenamento máximo (meses) Pacote de leite Na embalagem Leite puro - na própria 2 - 3 (Homogeneizado) de origem embalagem Pode ser usada a embalagem original para Queijo-excluindo armazenamento a curto Em fatias 6 - 8 queijo branco...
  • Seite 127: Limpeza E Manutenção

    PARTE 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima. • Pode limpar as partes interior e exterior com um pano macio ou uma esponja com água quente e sabão. •...
  • Seite 128: Transporte E Reposicionamento

    PARTE 5. TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
  • Seite 129: Antes De Contactar O Serviço De Assistência

    ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE PARTE 6. ASSISTÊNCIA Verificar os avisos: O seu frigorífico emite um aviso se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem num nível incorrecto ou se surgir um problema no aparelho. Pode ver estes avisos no visor do indicador.
  • Seite 130 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA Isto não é um erro, destina-se para aviso e precaução. A tensão eléctrica diminuiu abaixo de Quando a tensão 170 V. eléctrica é restaurada para o valor normal, o aviso desaparecerá. Verificar os avisos: Se o frigorífico não funcionar: •...
  • Seite 131 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA • As portas do frigorífico são abertas com frequência? A humidade do espaço onde está colocado o frigorífico entra para o interior do mesmo quando as portas são abertas. A formação de humidade será mais rápida se abrir as portas com mais frequência, especialmente se a humidade no local for muito elevada.
  • Seite 132: Recomendações Para Poupança De Energia

    ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA 6.1 Recomendações para poupança de energia 1. Colocar o aparelho num espaço fresco e bem ventilado, evitar a colocação sob a acção da luz solar directa ou próximo de radiadores (aquecedores, fornos, etc.). Caso contrário deve usar uma placa de isolamento.
  • Seite 133 Índice Características básicas del aparato ............131 ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR ......134 1.1 Advertencias Generales ..............134 1.2 Refrigerador s viejos y averiados ............138 1.3 Advertencias de Seguridad ..............139 1.4 Instalación y Puesta en Marcha del Refrigerador ......139 1.5 Antes de Utilizar el Refrigerador ............
  • Seite 134 2.4.1 Cubitera ..................149 2.4.2 Cajón de Verduras y Refrigerador (Desayuno) ......150 2.4.4 Tecnología de iones natural / Ionizador ........151 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS ..........152 3.1 Compartimento Refrigerador ............152 3.2 Compartimento de Congelación Intensiva ......... 154 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...........158 4.1 Sustitución de los LEDs utilizados para la iluminación ......
  • Seite 135 APARTADO 1. ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR 1.1 Advertencias Generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 136: Antes De Utilizar El Refrigerador

    ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR • Trate de no dañar el circuito de gas refrigerante mientras transporte y coloque el Refrigerador . • No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables. • Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como: - Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo...
  • Seite 137 que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato.
  • Seite 138 • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre- congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Seite 139: Refrigerador S Viejos Y Averiados

    ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR 1.2 Refrigerador s viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro Refrigerador viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo; así se evitará...
  • Seite 140: Advertencias De Seguridad

    ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR 1.3 Advertencias de Seguridad • No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples. • No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos. • No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe. • Si el cable de alimentación está dañado, para poder reemplazarlo deberá...
  • Seite 141 ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR • No nos hacemos responsables de los daños derivados del uso sin una toma a tierra. • Coloque el Refrigerador en lugares donde éste no quede expuesto a la luz solar directa. • Con el fin de evitar cualquier condensación derivada de que el Refrigerador toque la pared, coloque los separadores plásticos girándolos 90º y con las paletas negras en la parte trasera.
  • Seite 142: Información General Sobre La Nueva Tecnología No Frost (Antiescarcha)

    ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR 1.6 Información General sobre la nueva Tecnología NO FROST (antiescarcha) Los nuevos Refrigerador s “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríricos estáticos en su principio de funcionamiento. En los Refrigerador s normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así...
  • Seite 143: Uso Del Aparato

    APARTADO 2. USO DEL APARATO 2.1 Presentación de las piezas Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter orientativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar. A) Compartimento Refrigerador 7) Huevera B) Compartimento Congelador 8) Estantes botelleros de la puerta B1.
  • Seite 144: Pantalla Electrónica: Uso

    USO DEL APARATO 2.2 Pantalla electrónica: uso q. drink s. saver mode cooler zone 1 zone 2 20 21 1. Indicador de Temperatura del Refrigerador 11. Sensor de noche 2. Indicador de Temperatura del Congelador 12. Bloqueo infantil Izquierdo 13. Modo Demo para distribuidores 3.
  • Seite 145: Congelación Rápida (Sf Superfreeze)

    USO DEL APARATO 2.2.1 Refrigeración de bebidas (QDRINK) Para activar el modo de refrigeración de bebidas, deberá pulsar el botón [q.drink]. Cada pulsación representa un incremento de 5 minutos, hasta un máximo de 30, volviendo entonces a cero. Podrá ver la zona horaria elegida en la sección del “contador de alarma de Qdrink”.
  • Seite 146: Encendido Y Apagado De Las Luces De La Puerta

    USO DEL APARATO 2.2.6 Encendido y Apagado de las luces de la puerta El sistema de iluminación de las asas de las puertas deberá usarse según se necesite. Para activarlo, deberá pulsar el botón [mode] durante 3 segundos. Para desactivarlo, pulse de nuevo el botón [mode] durante 3 segundos.
  • Seite 147: Alarma

    USO DEL APARATO 2.2.14 Alarma Deberá contactar con el servicio técnico cuando se ilumine cualquier indicador de alarma. El sonido de aviso se apagará pulsando [s.saver] mientras el icono esté en la pantalla; sin embargo, el icono permanecerá iluminado hasta no arreglar la avería o solucionar el problema en cuestión.
  • Seite 148: Modo Vitastore

    USO DEL APARATO 2.2.17 Modo VITASTORE VITASTORE es una función protectora gracias a la cual los alimentos conservarán aún mejor todas sus propiedades de sabor, aroma, textura, y aspecto . VITASTORE funciona manteniendo los niveles ideales de temperatura y humedad, que en el caso de frutas y verduras, están predefinidos para poder garantizar una óptima frescura de las mismas, alargando así...
  • Seite 149: Advertencias Sobre El Ajuste De La Temperatura

    USO DEL APARATO Nota: Estas condiciones dan una idea del tiempo máximo de conservación de algunas frutas y verduras que estén conservadas adecuadamente utilizando el modo Vita Store. Todos los tiempos de conservación son orientativos. Sin embargo, el tiempo real de conservación de frutas y verduras dependerá...
  • Seite 150: Accesorios

    USO DEL APARATO 2.4 Accesorios 2.4.1 Cubitera • Saque la cubitera agarrándola por delante. • Rellene el depósito a 3/4 de su capacidad y vuélvalo a colocar. • En unas dos horas podrá disfrutar del hielo ya hecho. Podrá servirse hielo sacando la cubitera.
  • Seite 151: Cajón De Verduras Y Refrigerador (Desayuno)

    USO DEL APARATO 2.4.2 Cajón de Verduras y Refrigerador (Desayuno) Estante del refrigerador / Desayuno Cajón de verduras Estante del refrigerador / Desayuno El cajón para alimentos frescos le permite guardar éstos a 0ºC. Puede sacar congelador del congelador rápido para guardarlo en dicho cajón, y así descongelarlos correctamente. O también, puede guardar en él carnes o pescados limpios (guardados en bolsas o envueltos en film plástico), o alimentos similares que vaya a utilizar en 1 o 2 días sin tener que congelarlos.
  • Seite 152: Tecnología De Iones Natural / Ionizador

    USO DEL APARATO 2.4.3 BOTÓN DE VENTILACIÓN PARA EL CAJÓN DE VERDURAS Cuando tenga muy lleno el cajón de verduras, gire el mando de ventilación entre el cajón de verduras y el refrigerador a su posición abierta. De esta forma la entrada de aire en el cajón de verduras será...
  • Seite 153: Colocación De Los Alimentos

    APARTADO 3. COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS 3.1 Compartimento Refrigerador • Para un funcionamiento normal, será suficiente con ajustar la temperatura del compartimento Refrigerador a +4ºC / +6ºC. • Con el fin de evitar la escarcha, humidificación y olores en la comida, ésta deberá colocarse correctamente envasada o empaquetada en el Refrigerador .
  • Seite 154 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Lugar de colocación Tiempo máximo de Tipo de Alimento conservación En el Refrigerador Frutas y verduras 1 semana Cajón de verduras Empaquetar en film o bolsas de plástico Carnes y pescados 2 a 3 días (en el estante de vidrio) Queso fresco 3 a 4 días En el estante especial de la puerta...
  • Seite 155: Compartimento De Congelación Intensiva

    COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS 3.2 Compartimento de Congelación Intensiva • El compartimento congelador sirve para guardar alimentos congelados o ultracongelados durante largo tiempo, y también para hacer hielo. • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja así, se producirá...
  • Seite 156 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Tiempo máximo de conservación Carnes y pescados Preparación (meses) Filetes Envolver en film plástico 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film plástico 6 - 8 Ternera asada Envolver en film plástico 6 - 8 Dados de vacuno En pequeñas porciones 6 - 8...
  • Seite 157 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Tiempo máximo de Frutas y verduras Preparación conservación (meses) Judías secas y judías Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir 10 - 13 verdes en agua Judias Pelar, lavar y hervir en agua Limpiar y hervir en agua 6 - 8 Lavar y cortar en pequeñas piezas;...
  • Seite 158 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Tiempo máximo Productos Condiciones de Preparación de conservación Lácteos almacenaje (meses) Leche envasada propio Leche pura, en su propio 2 - 3 (homogeneizada) envase envase Se puede dejar en su envase original para Queso, excepto el almacenar por un corto En lonchas 6 - 8...
  • Seite 159: Limpieza Y Mantenimiento

    APARTADO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el Refrigerador antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. •...
  • Seite 160: Traslado Y Recolocación

    APARTADO 5. TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el Refrigerador a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el Refrigerador con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.
  • Seite 161: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    APARTADO 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Compruebe los Avisos: El Refrigerador le avisará en caso de que la temperatura del congelador y del Refrigerador no está en los niveles correctos, o bien si el Refrigerador presentara cualquier avería. En la pantalla podrá...
  • Seite 162 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Compruebe los Avisos; Si el Refrigerador no funciona; • ¿Hay alguna avería eléctrica? • ¿El aparato está enchufado? • ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz? •...
  • Seite 163 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO NOTAS IMPORTANTES: • La función de protección del compresor se activará después de interrupciones bruscas de energía, o tras desenchufar el aparato; ello se debe a que el gas de circuito de refrigeración no se ha estabilizado todavía. No se debe preocupar, ya que el Refrigerador empezará...
  • Seite 164: Recomendaciones Para El Ahorro Energético

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 6.1 Recomendaciones para el Ahorro Energético 1. Coloque el Refrigerador en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes.
  • Seite 165 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 2, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch-home.com Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at 52313550...

Inhaltsverzeichnis