Herunterladen Diese Seite drucken

HP F60 Einbauanweisungen Seite 16

Werbung

53
EN
Switch on the folder with the rear button and switch on the
printer. Go to the front panel and tap Settings > Output
options > Install accessory.
FR
Mettez la plieuse sous tension à l'aide du bouton arrière
et mettez l'imprimante sous tension. Accédez au panneau
avant et touchez Paramètres > Options de sortie > Installer
l'accessoire.
Schalten Sie den Falter mit der Taste an der Rückseite aus und
DE
schalten Sie den Drucker ein. Tippen Sie auf dem Bedienfeld
auf „Einstellungen" > „Ausgabeoptionen" > „Zubehör
installieren".
JA
背面にあるボタンを使用してフォルダの電源を入れて
から、プリンタの電源を入れます。フロントパネルに
移動して、設定、アウトプットオプション、アクセサ
リーのインストールをタップします。
ZHCN
打开折图机,然后打开打印机。
转到前面板,然后依次
点击设置、输出选项、安装附件。
KO
뒷면 버튼을 사용하여 폴더를 켜고 프린터를 켭니다.
ID
Hidupkan folder menggunakan tombol belakang, lalu
hidup-kan printer.
54
From the front panel (Internal prints > Output destination prints > Print test on folder to check alignment) print the test plot to
check it is correctly adjusted. Unfold the test plot and check it is folded on the same line. If the plot is not correctly aligned, proceed
with steps 55 or 56.
Note: The folder's tray's covers should be removed (see steps 38 to 41).
À partir du panneau avant (Impressions internes > Impressions de destination de sortie > Test d'impression de la plieuse pour
vérifier l'alignement). Imprimez le tracé test pour vérifier qu'elle est correctement ajustée. Dépliez le tracé test et vérifiez qu'il est
plié sur la même ligne. Si le tracé n'est pas aligné correctement, procédez aux étapes 55 ou 56.
Remarque : Les capots du bac de la plieuse doivent être retirés (voir les étapes 38 à 41).
Drucken Sie über das Bedienfeld (Interne Drucke > Ausgabeziel drucken > Test an Falter drucken, um die Abstimmung zu
überprüfen) den Testdruck, um zu überprüfen, ob er richtig eingestellt ist. Entfalten Sie den Testdruck und prüfen Sie, ob er an einer
Linie gefaltet ist. Wenn der Testdruck nicht richtig ausgerichtet ist, fahren Sie mit den Schritten 55 oder 56 fort.
Hinweis: Die Abdeckungen der Faltablage sollten entfernt werden (siehe Schritte 38 bis 41).
フロントパネル(印刷メニュー > プリント排紙先力 > 位置合わせのチェックのためのフォルダの印刷テスト)から、
テスト プロットを印刷して、正確に調整されていることを確認します。テスト プロットを広げて、同じ線で折り畳ま
れていることを確認します。プロットの位置合わせが正確でない場合は、手順55または56に進みます。
注記:フォルダのトレイのカバーを外す必要があります(手順38~41を参照)。
从前面板(内部打印 > 输出目的地打印 > 在折图机上打印测试,以检查是否对准)打印测试图,以检查其是否已正确调
整。 展开测试图,检查其是否沿相同的线折叠。 如果图未正确对齐,请继续第 55 或 56 步。
注意: 应取下折图机的承纸盘护盖(参阅步骤 38 至 41)。
전면 조작부(내부 인쇄 > 출력 대상 인쇄물 > 폴더에서 인쇄를 테스트하여 정렬 확인)에서 테스트 플롯을 인쇄하여 올바르게 조
절되었는지 확인합니다. 테스트 플롯을 펼쳐서 동일한 선으로 접혔는지 확인합니다. 플롯이 올바르게 정렬되지 않았으면 55단
계 또는 56단계로 이동합니다.
참고: 폴더의 용지함 덮개를 제거해야 합니다(38~41단계 참조).
Dari panel depan (Cetak internal > Cetak destinasi output > Uji cetak pada folder untuk memeriksa perataan) cetak plot pengujian
untuk memeriksa pengaturan sudah dilakukan dengan benar. Rentangkan plot pengujian dan pastikan dilipat pada garis sama. Jika
plot tidak sejajar, lanjutkan dengan langkah 55 atau 56.
Catatan: Penutup baki folder harus dilepaskan (lihat langkah 38 hingga 41).
16
55
If the misalignment appears on the left, the folder needs to
be closer to the right; loosen the two hooks' screws, move the
hook, and tighten later.
Si le défaut alignement apparaît à gauche, la plieuse doit être
plus à droite ; Desserrez les vis des deux crochets, déplacez le
crochet et vissez-le correctement après.
Wenn die Schiefstellung auf der linken Seite auftritt, muss der
Falter weiter nach rechts verschoben werden. Lösen Sie die
Schrauben der beiden Haken, bewegen Sie den Haken und
ziehen Sie ihn später fest.
左側の位置合わせが正しくない場合は、フォルダを右
に移動する必要があります。 2本のフックのネジを緩
め、フックを移動してからネジを締めます。
如果左侧出现偏差,则折图机需要更靠近右侧; 松开两
个挂钩的螺钉,移动挂钩,然后再拧紧挂钩。
왼쪽에서 정렬 불량이 나타나면 폴더가 오른쪽에 더 가깝게
있어야 합니다. 고리 두 개의 나사를 풀고 고리를 옮긴 다음
조입니다.
Jika bagian yang tidak rata muncul di sebelah kiri, folder
harus lebih dekat ke kanan; longgarkan sekrup kedua pengait,
pindahkan pengait, lalu nanti dikencangkan.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

F70