Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL EVC 200
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
Қолдану нұсқаулығы
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
Udhëzimi për përdorim
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
Упатство за употреба
İstifadə təlimatı

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl EVC 200

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL EVC 200 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації...
  • Seite 2: Eksploatavimo Instrukcija

    Q Қолдану нұсқаулығы D Gebrauchsanleitung 166 - 175 1 - 9 g οδηγίες χρήσης G Instruction Manual 176 - 185 10 - 18 T Kullanma talimati F Notice d’emploi 186 - 194 19 - 28 X Udhëzimi për përdorim E Manual de instrucciones 195 - 203 29 - 37 p Instrukcja użytkowania...
  • Seite 3 2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text... 2 es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. 2.3 Symbole im Text ........2 Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Übersicht.
  • Seite 4: Übersicht

    Gebrauchsanleitung Motor Geltende Dokumente ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren: – Gebrauchsanleitung des STIHL Geräts Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. Kennzeichnung der Warnhinweise im Text GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Feuer oder heißen Gegenständen kommt, kann Warnsymbole das Benzin Brände oder Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Die Warnsymbole auf dem Motor oder dem STIHL-Gerät Sachschaden kann entstehen. bedeuten Folgendes: Benzin vor Hitze und Feuer schützen.
  • Seite 6 deutsch 4 Sicherheitshinweise ► Motor niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines ■ Übergelaufenes Benzin kann sich entzünden. Personen Gebäudes aufbewahren. können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ■ Eingeatmete Benzindämpfe können Personen vergiften. ► Bezinverschmutzte Flächen reinigen. Benzindämpfe nicht einatmen.
  • Seite 7: Motor Einsatzbereit Machen

    STIHL Fachhändler. ► Motor vor dem Abstellen 20 Sekunden mit minimaler Drehzahl laufen lassen. ► Motor abstellen. ► STIHL Gerät auf eine ebene Fläche stellen. ► Bereich um den Kraftstofftank-Verschluss mit einem 5 Motor einsatzbereit machen feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 8: Motoröl Einfüllen

    ► Kraftstofftank-Verschluss im Uhrzeigersinn drehen und – SAE 10W-30 von Hand fest anziehen. Der Kraftstofftank ist verschlossen. ► Die Ölsorte auf die im Einsatzgebiet des STIHL Geräts vorherrschende Außentemperatur abstimmen: Motoröl einfüllen Das Motoröl schmiert und kühlt den Motor. VORSICHT ■...
  • Seite 9: Ölstand Prüfen

    ► Ölmessstab (1) ausschrauben und mit einem Tuch reinigen. Luftfilter in den angegebenen Wartungsintervallen reinigen, ► Ölmessstab (1) in den Einfüllstutzen einführen, nicht @ 7.1. Bei Einsatz des STIHL Geräts unter staubigen einschrauben. Bedingungen Filter öfter reinigen. ► Motor abstellen.
  • Seite 10: Zündkerze Prüfen

    @ 9.2. Zündkerze prüfen ► Zündkerze (2) mit der Hand fest eindrehen. ► STIHL Gerät auf eine ebene Fläche stellen. ► Zündkerze (2) mit einem Zündkerzenschlüssel festziehen. ► Motor abstellen und abkühlen lassen. – Gebrauchte Zündkerze: 1/8 bis 1/4 Drehung –...
  • Seite 11: Ersatzteile Und Zubehör

    STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und ► Ölmessstab (1) ausschrauben, @ 7.2. STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. ► STIHL Gerät leicht kippen. Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind ►...
  • Seite 12 This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in Preparing the Engine for Operation ....14 an environmentally friendly manner over a long service life.
  • Seite 13: Guide To Using This Manual

    Applicable Documents Engine ► In addition to this instruction manual, read, understand and keep the following documents: – Instruction manual for the STIHL machine Local safety regulations apply. Warning Notices in Text DANGER This notice refers to risks which result in serious or fatal injury.
  • Seite 14: Safety Precautions

    Warning Symbols may result in serious or fatal injury to people and damage to property. The warning symbols on the engine or STIHL machine have the following meaning: Protect petrol from heat and fire. Follow the safety instructions and their measures.
  • Seite 15 English 4 Safety Precautions ► Never store the engine with petrol in the tank inside a ■ Overflowed petrol may ignite. This may result in serious or building. fatal injury to people and damage to property. ► Clean any surfaces contaminated with petrol. ■...
  • Seite 16 ► Stop the engine. limited. ► Place the STIHL machine on a level surface. ► Work calmly and carefully. ► Clean the area around the fuel tank cap with a damp cloth.
  • Seite 17: Maintenance Intervals

    Maintenance Intervals ► Use category SF, SG, SH, SJ engine oils and higher. Maintenance intervals are dependent on the ambient ► STIHL recommends the use of the following engine oils: conditions and the working conditions. STIHL recommends – SAE 30 the following maintenance intervals: –...
  • Seite 18: Checking The Oil Level

    ► Fit cover (2) and press until tabs (1) latch into place. Cleaning the Air Filter Clean the air filter at the specified maintenance intervals, @ 7.1. Clean the filter more frequently if using the STIHL ► Place the STIHL machine on a level surface. machine in dusty conditions.
  • Seite 19: Checking The Spark Plug

    Checking the Spark Plug ► Run the tank empty. ► Stop the engine. ► Place the STIHL machine on a level surface. ► Place the STIHL machine on a level surface. ► Stop the engine and allow it to cool down.
  • Seite 20: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL accessories. STIHL recommends the use of original STIHL spare parts and accessories. Despite ongoing market observation, STIHL is unable to judge the reliability, safety and suitability of other manufacturers' spare parts and accessories;...
  • Seite 21 Prescriptions de sécurité ......21 STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente.
  • Seite 22: Documents Applicables

    Moteur Documents applicables ► Outre le présent manuel d'utilisation, lire, comprendre et conserver les documents suivants : – Manuel d'utilisation de l'appareil STIHL Les consignes de sécurité locales s'appliquent. Marquage des avertissements dans le texte DANGER Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 23: Prescriptions De Sécurité

    Les personnes risquent des blessures graves, Les symboles d'avertissement se trouvant sur le moteur ou voire la mort et des dommages matériels peuvent sur l'appareil STIHL ont la signification suivante : survenir. Respecter toutes les consignes de sécurité et Protéger l'essence de la chaleur et du feu.
  • Seite 24 français 4 Prescriptions de sécurité ► Si le réservoir doit être vidé : effectuer l'opération à l'air ■ Si de l'essence entre en contact avec la peau ou les yeux, libre. ceux-ci peuvent être irrités. ► Éviter tout contact avec l'essence. ►...
  • Seite 25: Préparation Du Moteur

    ■ Après que le moteur a fonctionné, il se peut qu'il soit l'essence adaptée. brûlant. STIHL recommande de toujours utiliser de l'essence fraîche Les personnes risquent de se brûler. de marque, jamais un mélange deux temps (essence contenant un additif d'huile).
  • Seite 26: Plein D'huile Moteur

    Un niveau de remplissage d'huile supérieur ou inférieur au l'appareil STIHL : niveau autorisé peut provoquer des dommages sur le moteur. ► Faire le plein d’huile moteur avant la première mise en marche. ► Placer l’appareil STIHL sur une surface plane. ► Couper le moteur. 0478-983-9912-A...
  • Seite 27: Contrôle Du Niveau D'huile

    ► Nettoyer le moteur avec un chiffon humide. ► Nettoyer la fente d'aération avec un pinceau. 7 Maintenance ► Placer l’appareil STIHL sur une surface plane. ► Couper le moteur. ► Dévisser la jauge d'huile (1) et la nettoyer avec un chiffon.
  • Seite 28: Nettoyage Du Filtre À Air

    (1) s’enclenchent. Nettoyage du filtre à air Nettoyer le filtre à air aux intervalles d'entretien indiqués, @ 7.1. En cas d'utilisation de l'appareil STIHL dans un environnement poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent. ► Arrêter le moteur. ► Placer l'appareil STIHL sur une surface plane.
  • Seite 29: Vidange De L'huile Moteur

    ► Laisser tourner le moteur à chaud. ► Laisser le réservoir à carburant se vider. ► Couper le moteur. 8 Caractéristiques techniques ► Placer l’appareil STIHL sur une surface plane. ATTENTION Émissions de nuisances à l'échappement ■ Risque de brûlure La teneur en CO mesurée au cours de la procédure...
  • Seite 30: Pièces De Rechange Et Accessoires

    STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation. Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
  • Seite 31 5.1 Repostar el motor ........33 uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda 5.2 Cargar aceite de motor .
  • Seite 32: Documentación Aplicable

    Documentación aplicable ► Además de este manual de instrucciones se deben leer, comprender y guardar los siguientes documentos: – Manual de instrucciones de la máquina STIHL Son aplicables las normas de seguridad locales. Marca de las indicaciones de advertencia en el...
  • Seite 33: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    Pueden producirse Los símbolos de advertencia en el motor o en la máquina lesiones graves o mortales y también daños materiales. STIHL significan lo siguiente: Proteger la gasolina del calor y del fuego. Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las medidas a tomar.
  • Seite 34 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Antes de repostar, apagar el motor y dejar que se ■ Si la gasolina entra en contacto con la piel o los ojos, enfríe. estos se pueden irritar. ► Evitar cualquier contacto con gasolina. ►...
  • Seite 35 ► Antes de apagar el motor hay que dejarlo funcionar 20 ► Apagar el motor. segundos a un régimen mínimo. ► Colocar la máquina STIHL sobre una superficie llana. ► Limpiar la zona alrededor del tapón del depósito de 5 Preparar el motor para su uso combustible con un paño húmedo.
  • Seite 36 ► Usar aceites de las clases SF, SG, SH, SJ y superior. ► Colocar el tapón sobre el depósito de combustible. ► STIHL recomienda usar los siguientes aceites de motor: ► Girar el tapón del depósito de combustible en sentido –...
  • Seite 37: Intervalos De Mantenimiento

    7 Mantenimiento ► Colocar la máquina STIHL sobre una superficie llana. 7 Mantenimiento ► Apagar el motor. ► Desenroscar la varilla de nivel de aceite (1) y limpiarla con un paño. Intervalos de mantenimiento ► Introducir la varilla de nivel de aceite (1) en la boca de Los intervalos de mantenimiento dependen de las llenado sin atornillarla.
  • Seite 38: Limpiar El Filtro De Aire

    Limpiar el filtro de aire Limpiar el filtro de aire en los intervalos de mantenimiento indicados; @ 7.1. Si se utiliza la máquina STIHL en lugares con mucho polvo, hay que limpiar el filtro más a menudo. ► Apagar el motor.
  • Seite 39: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Las piezas de repuesto y los accesorios de fabricantes ► Inclinar ligeramente la máquina STIHL. externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguridad y aptitud pese a una ► Vaciar el aceite de motor completamente en un recipiente observación continua del mercado por lo que STIHL...
  • Seite 40: Informacije Uz Ovu Uputu Za Uporabu

    2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu ... . . 39 hvala vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke STIHL. Mi 2.3 Simboli u tekstu ........39 razvijamo i proizvodimo svoje proizvode prema vrhunskim Pregled .
  • Seite 41: Označavanje Upozornih Uputa U Tekstu

    hrvatski 3 Pregled Primjenjuju se lokalni sigurnosni propisi. 3 Pregled Označavanje upozornih uputa u tekstu Motor OPASNOST Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt. UPOZORENJE Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt.
  • Seite 42: Upute O Sigurnosti U Radu

    Benzin je visoko zapaljiv. Ako benzin dođe u kontakt s Simboli upozorenja otvorenim plamenom ili vrućim predmetima, može uzrokovati požar ili eksploziju. Može doći do teških ozljeda Simboli upozorenja na motoru ili uređaju STIHL imaju ili smrti ljudi i materijalne štete. sljedeće značenje: Zaštitite benzin od vrućine i vatre.
  • Seite 43 hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu ► Nikada nemojte skladištiti motor unutar zgrade s ■ Benzin koji se prelio izvan spremnika može se zapaliti. benzinom u spremniku. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne štete. ■ Udahnute benzinske pare mogu uzrokovati trovanje. ►...
  • Seite 44 U slučaju zvukova koji nalikuju udarcima ili zvonjavi promijenite marku benzina. ► Radite mirno i promišljeno. ► Po potrebi se obratite ovlaštenom trgovcu; tvrtka STIHL ■ Ako se motor isključi pri većem broju okretaja, može doći preporučuje ovlaštenog STIHL trgovca.
  • Seite 45: Čišćenje Motora

    Razina napunjenosti ulja koja je manja ili veća od dopuštene može rezultirati oštećenjima motora. ► Prije prvog puštanja u rad ulijte motorno ulje. ► Postavite uređaj tvrtke STIHL na ravnu površinu. ► Isključite motor. Rad pri temperaturama većima od 4 °C: SAE 30 Rad pri temperaturama manjima od 4 °C: SAE 10W-30...
  • Seite 46: Provjera Razine Ulja

    ► Postavite uređaj tvrtke STIHL na ravnu površinu. Zračni filter čistite prema navedenim intervalima održavanja, ► Isključite motor. @ 7.1. U slučaju upotrebe uređaja tvrtke STIHL u ► Odvijte šipku za mjerenje ulja (1) i očistite krpom. prašnjavim uvjetima, češće čistite filter.
  • Seite 47: Zamjena Motornog Ulja

    ► Pustite da se motor zagrije. ► Ispraznite spremnik. Provjera svjećice ► Isključite motor. ► Postavite uređaj tvrtke STIHL na ravnu površinu. ► Postavite uređaj tvrtke STIHL na ravnu površinu. ► Isključite motor i pričekajte da se ohladi. OPREZ ■ Opasnost od opeklina ►...
  • Seite 48: Pričuvni Dijelovi I Pribor

    STIHL i originalnog pribora društva STIHL. Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju tržišta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pribor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zauzeti za njihovu primjenu. ► Odvijte šipku za mjerenje ulja (1), @ 7.2.
  • Seite 49 2.2 Varningar i texten ........48 Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi utvecklar och 2.3 Symboler i texten.
  • Seite 50: Information Bruksanvisningen

    3 Översikt Gällande dokument Motor ► Läs, förstå och förvara följande dokument, förutom bruksanvisningen: – STIHL maskinens bruksanvisning. De lokala säkerhetsföreskrifterna gäller. Varningar i texten FARA Varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. ► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller dödsfall.
  • Seite 51: Säkerhetsanvisningar

    är lättantändligt. Om bensin kommer i kontakt med öppen Varningssymboler eld eller varma föremål kan bensin utlösa en brand eller explosion. Detta kan orsaka allvarliga personskador eller Varningsymbolerna på motorn eller STIHL maskinen dödsfall och sakskador. betyder följande: Skydda bensin mot värme och eld.
  • Seite 52 svenska 4 Säkerhetsanvisningar ■ Bensinånga som andas in kan orsaka förgiftning. ■ Motorns tändsystem alstrar gnistor. Gnistor kan komma ut och orsaka brand och explosion i en miljö med Andas inte in bensinånga. lättantändliga eller explosiva material. Detta kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall och sakskador.
  • Seite 53: Var Försiktig

    ■ Om motorn inte tankas med rätt bensin kan motorn Motoroljan smörjer och kyler motorn. skadas. STIHL rekommenderar att alltid rent bränsle av känt märke VAR FÖRSIKTIG används. En 2-takts blandning (bensin med oljetillsats) får ■ Motorn levereras utan motorolja.
  • Seite 54: Underhåll

    Var 6:e månad eller efter 50 driftstimmar: ► Byta motorolja, @ 7.6. ► Kontrollera tändstift, @ 7.5. Var 12:e månad eller efter 100 driftstimmar: ► Låt en servande fackhandel genomföra servicen. STIHL rekommenderar en STIHL servande fackhandel. Drift vid temperaturer över 4 °C: SAE 30 0478-983-9912-A...
  • Seite 55 Rengöra luftfilter Rengöra luftfilter inom de angivna underhållsintervallerna, ► Ställ STIHL maskinen på en plan yta. @ 7.1. Rengör filtret oftare vid användning av STIHL ► Stäng av motorn. maskinen under dammiga förhållanden. ► Skruva loss oljemätstickan (1) och rengör den med en ►...
  • Seite 56: Tekniska Data

    8 Tekniska data Kontrollera tändstift ► Stäng av motorn. ► Ställ STIHL maskinen på en plan yta. ► Ställ STIHL maskinen på en plan yta. ► Stäng av motorn och låt den svalna. VAR FÖRSIKTIG ■ Risk för brännskador ►...
  • Seite 57: Reservdelar Och Tillbehör

    STIHL rekommenderar att du använder originaldelar och tillbehör från STIHL. Reservdelar och tillbehör från andra tillverkare kan inte utvärderas av STIHL i fråga om tillförlitlighet, säkerhet och lämplighet trots pågående marknadsobservation och STIHL kan inte ansvara för användningen av dem.
  • Seite 58 2.2 Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen ..57 kiitämme sinua STIHLin tuotteen valinnasta. STIHL kehittää 2.3 Symbolit tekstissä ........57 ja valmistaa huippuluokan tuotteita pitäen suunnittelun...
  • Seite 59: Tietoja Tästä Käyttöohjeesta

    3 Yleiskuva Voimassa olevat asiakirjat Moottori ► Tämän käyttöohjeen lisäksi lue seuraavat asiakirjat, niin että ymmärrät ne, ja säilytä ne: – STIHL-laitteen käyttöohje. Voimassa ovat paikalliset turvallisuusmääräykset. Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen VAARA Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka johtavat vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
  • Seite 60: Turvallisuusohjeet

    Henkilöille voi aiheutua vakavia tai hengenvaarallisia vammoja taikka saattaa syntyä esinevahinkoja. Varoitussymbolit Suojaa bensiini kuumuudelta ja tulelta. Moottorin ja STIHL-laitteen varoitussymbolit tarkoittavat seuraavaa: Noudata turvallisuusohjeita. ► Älä päästä bensiiniä läikkymään. ► Mikäli bensiiniä läikkyy: Pyyhi bensiini liinalla ja yritä...
  • Seite 61 suomi 4 Turvallisuusohjeet ► Älä säilytä moottoria sisätiloissa, jos säiliössä on vielä ■ Vuotanut bensiini voi syttyä. Henkilöille voi aiheutua bensiiniä. vakavia tai hengenvaarallisia vammoja taikka saattaa syntyä esinevahinkoja. ■ Bensiinihöyryt voivat aiheuttaa myrkytyksen. ► Puhdista bensiini pinnoilta. Älä hengitä bensiinihöyryjä. ►...
  • Seite 62 ■ Moottori voi vahingoittua, mikäli moottoriin tankataan väärää polttoainetta. ■ Käynnin jälkeen moottori voi olla kuuma. STIHL suosittelee käyttämään aina uutta matalaoktaanista Henkilöille voi aiheutua palovammoja. bensiiniä, ei bensiiniä, jossa on öljylisäainetta (kaksitahtiseosta). Älä tankkaa vanhaa tai epäpuhtauksia sisältävää...
  • Seite 63: Moottoriöljyn Täyttö

    ► Aseta polttoainesäiliön tulppa paikalleen. – SAE 30 ► Kierrä polttoainesäiliön tulppaa myötäpäivään ja kiristä – SAE 10W-30 käsin. Polttoainesäiliö on kiinni. ► Öljylaadun on sovittava STIHL-laitteen käyttöalueen ulkolämpötilaan: Moottoriöljyn täyttö Moottoriöljy voitelee ja jäähdyttää moottorin. HUOMIO ■ Moottori toimitetaan ilman moottoriöljyä.
  • Seite 64: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    50 käyttötunnin tai 6 kuukauden välein: ► Vaihda moottoriöljy, @ 7.6. ► Tarkasta sytytystulppa, @ 7.5. 100 käyttötunnin tai 12 kuukauden välein: ► Teetä huolto ammattiliikkeessä. STIHL suosittelee STIHLin ammattiliikettä. ► Paina korvakkeita (1). ► Poista kansi (2). Öljytason tarkastaminen ►...
  • Seite 65: Moottoriöljyn Vaihto

    ► Kokoa ilmansuodatin, @ 7.3. moottorista. ► Käytä moottori lämpimäksi. Sytytystulpan tarkastus ► Aja polttoainesäiliö tyhjäksi. ► Aseta STIHL-laite tasaiselle alustalle. ► Pysäytä moottori. ► Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä. ► Aseta STIHL-laite tasaiselle alustalle. HUOMIO ■ Palovammojen vaara ►...
  • Seite 66: Varaosat Ja Varusteet

    Alkuperäiset STIHL-varaosat ja alkuperäiset STIHL-varusteet tunnistaa näistä merkeistä. STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL-varusteita. STIHL ei voi arvioida muiden valmistajien varaosia ja lisävarusteita luotettavuuden, turvallisuuden ja sopivuuden suhteen jatkuvasta markkinoiden tarkkailusta huolimatta, eikä STIHL ei voi taata niiden käyttöä.
  • Seite 67 3.2 Simboli ..........67 STIHL offre la massima qualità anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni Avvertenze di sicurezza .
  • Seite 68: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    Motore Documenti applicabili ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti documenti: – Istruzioni per l'uso dell'attrezzo STIHL Si applicano le norme per la sicurezza locali. Contrassegno delle avvertenze nel testo PERICOLO L'avvertenza si riferisce a pericoli che comportano gravi lesioni o la morte.
  • Seite 69: Avvertenze Di Sicurezza

    Ciò potrebbe causare lesioni Simboli di avvertenza personali gravi o mortali e danni materiali. I simboli di avvertenza sul motore o sull'attrezzo STIHL Proteggere la benzina da fuoco e calore. indicano quanto segue: Attenersi alle avvertenze di sicurezza e alle relative misure.
  • Seite 70 italiano 4 Avvertenze di sicurezza ► Avviare il motore ad almeno 3 m dal luogo del ■ La benzina fuoriuscita potrebbe incendiarsi. Ciò potrebbe rifornimento. causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali. ► Pulire le superfici sporche di benzina. ►...
  • Seite 71 ■ Se il motore non viene rifornito con la benzina corretta può subire danni. STIHL raccomanda di utilizzare sempre carburante di marca di recente produzione e mai una miscela (benzina con ► Prime di eseguire la pulizia, attendere che il motore si additivo per olio).
  • Seite 72: Rifornimento Olio Motore

    ► Posizionare il tappo sul serbatoio carburante. ► Utilizzare oli motore di classe SF, SG, SH, SJ e superiore. ► Ruotare il tappo del serbatoio carburante in senso orario ► STIHL consiglia di utilizzare i seguenti oli motore: e serrarlo manualmente. – SAE 30 Il serbatoio carburante è...
  • Seite 73: Intervalli Di Manutenzione

    ► Inserire l'astina indicatrice del livello dell'olio (1) nel Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni bocchettone di riempimento senza avvitarla. ambientali e di lavoro. STIHL consiglia i seguenti intervalli di ► Estrarre l'astina indicatrice del livello dell'olio e leggere il manutenzione:...
  • Seite 74: Pulizia Filtro Aria

    7 Manutenzione Pulizia filtro aria Pulire il filtro aria secondo gli intervalli di manutenzione indicati, @ 7.1. Se l'attrezzo STIHL viene utilizzato in ambienti polverosi, sostituire i filtri più spesso. ► Spegnere il motore. ► Posizionare l'attrezzo STIHL su una superficie piana.
  • Seite 75: Ricambi E Accessori

    I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono ► Rabboccare con olio motore nuovo, @ 5.2. disponibili presso i rivenditori STIHL. ► Avvitare l'astina indicatrice del livello dell'olio (1), @ 7.2.
  • Seite 76 2.2 Markering af advarselshenvisninger i teksten ..75 Vi er glade for, at du har valgt STIHL. Vi udvikler og 2.3 Symboler i teksten ....... . . 75 producerer vores produkter i topkvalitet efter vores kunders Oversigt.
  • Seite 77: Oplysninger Om Denne Brugsvejledning

    Motor Gældende dokumenter ► Sørg for at læse, forstå og gemme følgende dokumenter sammen med betjeningsvejledningen: – Betjeningsvejledning for STIHL-maskinen De lokale sikkerhedsforskrifter gælder. Markering af advarselshenvisninger i teksten FARE Henvisningen gør opmærksom på farer, som medfører alvorlige kvæstelser eller død.
  • Seite 78: Sikkerhedshenvisninger

    Advarselssymboler er meget let antændeligt: Hvis benzin kommer i kontakt med åben ild eller varme genstande, kan det udløse brand Advarselssymbolerne på motoren eller STIHL-maskinen eller eksplosion. Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller betyder følgende: dødsfald og materielle skader.
  • Seite 79 dansk 4 Sikkerhedshenvisninger ■ Det kan være sundhedsskadeligt for mennesker at ■ Motorens tændingssystem genererer gnister. Gnister kan indånde benzindampe. komme ud i det fri og udløse brande og eksplosioner i letantændelige eller eksplosive omgivelser. Der er risiko Sørg for ikke at indånde benzindampe. for alvorlige kvæstelser eller dødsfald og materielle skader.
  • Seite 80 Anvend kun godkendt benzin (ikke E85). Skift benzinmærke, hvis der lyder banke- eller ringelyde. ► Vent, indtil motoren er kølet af, før der foretages ► Kontakt din forhandler, hvis det er nødvendigt. STIHL rengøring. anbefaler en STIHL-forhandler. ■ Når brugeren bærer høreværn, og motoren kører, er brugerens evne til at registrere og bedømme støj...
  • Seite 81: Vedligeholdelse

    Over- eller underskridelse af det tilladte olieniveau kan beskadige motoren. ► Påfyld motorolie, inden maskinen tages i brug for første gang. ► Placer STIHL-maskinen på et plant underlag. ► Stands motoren. Drift ved temperaturer over 4°C: SAE 30 Drift ved temperaturer under 4 °C: SAE 10W-30 6 Rengøring...
  • Seite 82 Efter 6 måneder eller efter 50 driftstimer: ► Skift motorolien, @ 7.6. ► Kontrollér tændrørene, @ 7.5. Efter 12 måneder eller efter 100 driftstimer: ► Få en forhandler til at se maskinen efter. STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. ► Tryk på laskerne (1). Kontrollér olieniveauet ►...
  • Seite 83 ► Kør tanken tom. Kontrollér tændrøret ► Stands motoren. ► Placer STIHL-maskinen på et plant underlag. ► Placer STIHL maskinen på et plant underlag. ► Stands motoren, og lad den køle af. FORSIGTIG ■ Risiko for forbrændinger ► Undgå at berøre varme dele på motoren.
  • Seite 84: Reservedele Og Tilbehør

    STIHL og originalt tilbehør fra STIHL. Reservedele og tilbehør fra andre producenter kan ikke vurderes af STIHL med hensyn til pålidelighed og sikkerhed samt egnethed på trods af løbende markedsovervågning, og STIHL kan heller ikke give garanti for deres anvendelse.
  • Seite 85: Informasjon Om Denne Bruksanvisningen

    2.2 Merking av advarslene i teksten ....84 vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi utvikler og fremstiller 2.3 Symboler i teksten .
  • Seite 86: Merking Av Advarslene I Teksten

    norsk 3 Oversikt Lokale sikkerhetsforskrifter gjelder. 3 Oversikt Merking av advarslene i teksten Motor FARE Merknaden henviser til farer som føre til alvorlige personskader eller døden. ► De angitte tiltakene kan gjøre at alvorlige personskader eller død unngås. ADVARSEL Merknaden henviser til farer som kan føre til alvorlige personskader eller døden.
  • Seite 87 Det Advarselsymboler kan oppstå alvorlige eller livstruende personskader i tillegg til materielle skader. Advarselsymbolene på motoren eller STIHL maskinen betyr følgende: Hold bensin unna varme og ild. Følg alle sikkerhetsanvisninger og forholdsregler.
  • Seite 88 norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ► Aldri oppbevar motoren inne i en bygning mens det er ■ Tenningssystemet på motoren avgir gnister. Slike gnister bensin på tanken. vil kunne forårsake brann og eksplosjoner i lettantennelige eller eksplosjonsfarlige omgivelser. Det ■ Innåndet bensindamp kan medføre forgiftning. kan oppstå...
  • Seite 89 FORSIKTIG skadet. ■ Motoren leveres uten motorolje. STIHL anbefaler alltid bruk av ny kvalitetsbensin, ikke en 2- taktsblanding (bensin med oljetilsetning). For høyt eller for lavt oljenivå kan føre til skader på motoren. ► Fyll på motorolje før motoren brukes for første gang.
  • Seite 90 ► Kontroller luftfilteret, @ 7.3. – SAE 10W-30 Etter den første måneden eller etter 5 driftstimer: ► Velg oljetype ut fra temperaturen som er vanlig der STIHL ► Skift motorolje, @ 7.6. maskinen brukes: Hver 3. måned eller etter 25 driftstimer: ►...
  • Seite 91 Rengjør luftfilteret Rengjør luftfilteret i samsvar med de angitte vedlikeholdsintervallene, @ 7.1. Hvis STIHL maskinen ► Plasser STIHL maskinen på et jevnt underlag. brukes under støvrike forhold, rengjør du filteret oftere. ► Slå av motoren. ► Slå av motoren.
  • Seite 92 ► La motoren kjøre seg varm. laboratorieforhold og utgjør ikke en uttrykkelig eller ► Kjør tom tanken. underforstått ytelsesgaranti for en bestemt motor. ► Slå av motoren. ► Plasser STIHL maskinen på et jevnt underlag. 0478-983-9912-A...
  • Seite 93: Reservedeler Og Tilbehør

    STIHL anbefaler å bruke STIHL reservedeler og originalt STIHL tilbehør. Reservedeler og tilbehør fra andre produsenter kan ikke vurderes av STIHL med hensyn til pålitelighet, sikkerhet og egnethet til tross for løpende markedsobservasjon og STIHL kan ikke garantere for deres bruk.
  • Seite 94 2.2 Označení varovných odkazů v textu ....93 těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a 2.3 Symboly v textu ........93 vyrábíme naše výrobky ve špičkové...
  • Seite 95: Informace K Tomuto Návodu K Použití

    Motor ► Kromě tohoto návodu k použití si přečtěte následující dokumenty, ujistěte se, že jste jim porozuměli, a uschovejte si je: – Návod k použití stroje STIHL Platí místní bezpečnostní předpisy. Označení varovných odkazů v textu NEBEZPEČÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým úrazům či úmrtí.
  • Seite 96: Bezpečnostní Pokyny

    Může tak dojít k těžkému nebo smrtelnému zranění osob a ke vzniku věcných škod. Varovné symboly, které jsou umístěny na motoru nebo na stroji STIHL, mají následující význam: Benzín chraňte před nadměrnou teplotou a ohněm. Dodržujte bezpečnostní pokyny a související...
  • Seite 97 česky 4 Bezpečnostní pokyny ► Motor startujte minimálně 3 m od místa, kde jste nalévali ► V případě, že dojde k zasažení očí: Zasažené oči palivo do nádrže. vyplachujte nejméně po dobu 15 minut vydatným množstvím vody a vyhledejte lékaře. ►...
  • Seite 98 ■ Pokud motor nepoužívá správný benzín, může se poškodit. ■ Jestliže motor běžel, může být horký. Společnost STIHL doporučuje, aby se vždy používal čerstvý Může dojít k popálení osob. značkový benzín, nikdy směs pro dvoudobé motory (benzín s přísadou oleje).
  • Seite 99 – SAE 10W-30 Doplnění motorového oleje ► Výběr druhu oleje je nutno přizpůsobit venkovní teplotě, Motorový olej promazává a chladí motor. která v oblasti použití stroje STIHL převládá: POZOR ■ Motor se dodává bez motorového oleje. Překročení nebo nedosažení přípustného rozsahu hladiny oleje může mít za následek poškození...
  • Seite 100: Intervaly Údržby

    česky 7 Údržba ► Postavte stroj STIHL na rovnou plochu. 7 Údržba ► Vypněte motor. ► Vyšroubujte měrku oleje (1) a vyčistěte hadrem. ► Měrku oleje (1) zasuňte do plnicího hrdla, nešroubujte. Intervaly údržby ► Měrku oleje vyjměte a na měrné stupnici (2) přečtěte stav Intervaly údržby závisí...
  • Seite 101: Kontrola Zapalovací Svíčky

    česky 7 Údržba Vyčištění vzduchového filtru Vzduchový filtr čistěte v předepsaných intervalech údržby, @ 7.1. Při používání stroje STIHL v prašných podmínkách je potřeba čistit filtry častěji. ► Vypněte motor. ► Postavte stroj STIHL na rovnou plochu. ► Víko a skříň vzduchového filtru očistěte hadrem.
  • Seite 102: Náhradní Díly A Příslušenství

    ► Vyšroubujte měrku oleje (1), @ 7.2. Originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství ► Stroj STIHL lehce naklopte. STIHL jsou k dostání u odborného prodejce výrobků STIHL. ► Motorový olej nechte plnicím hrdlem oleje (2) vytéct do vhodné nádoby.
  • Seite 103 3.2 Szimbólumok........103 A STIHL a szervizelés terén is csúcsminőséget nyújt Önnek.
  • Seite 104: Vonatkozó Dokumentumok

    Vonatkozó dokumentumok ► A jelen használati utasítás mellett olvassuk el, értelmezzük és őrizzük meg a következő dokumentumokat: – a STIHL gép használati utasítása A helyi biztonsági előírások vannak érvényben. A figyelmeztetések jelölése a szövegben VESZÉLY Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak.
  • Seite 105: Figyelmeztető Szimbólumok

    Ez súlyos vagy halálos személyi sérülésekhez, illetve anyagi Figyelmeztető szimbólumok károkhoz vezethet. A motor és a STIHL gép figyelmeztető szimbólumai a Óvjuk a benzint hőtől és nyílt lángtól. következőket jelentik: Tartsuk be a biztonsági utasításokat és a kapcsolódó...
  • Seite 106 magyar 4 Biztonsági tudnivalók ► A motort a tankolás helyszínétől legalább 3 méteres ■ A túltöltéskor kifolyó benzin meggyulladhat. Ez súlyos távolságban indítsuk be. vagy halálos személyi sérülésekhez, illetve anyagi károkhoz vezethet. ► Soha ne legyen benzin az üzemanyagtartályban, ha a ►...
  • Seite 107 – a maximális etanoltartalma 10% (E10). ► Forgassuk el az üzemanyagtartály zárósapkáját (1) az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg levehetővé A STIHL cég erre a célra a STIHL MotoPlus üzemanyagot nem válik. ajánlja. Ez szinte egyáltalán nem tartalmaz benzolt, ként és ►...
  • Seite 108 – SAE 30 Az üzemanyagtartály lezárása ezzel megtörtént. – SAE 10W-30 Motorolaj betöltése ► Az olajfajták a STIHL gépek használati helyére jellemző A motorolaj keni és hűti a motort. környezeti hőmérséklethez igazodnak: VIGYÁZAT ■ A motort motorolaj nélkül szállítjuk.
  • Seite 109: Karbantartási Intervallumok

    ► Cseréljük le a motorolajat @ 7.6. ► Ellenőrizzük a gyújtógyertyákat @ 7.5. 12 havonta, illetve 100 üzemóra elteltével: ► Vizsgáltassuk át a gépet szakszervizben. A STIHL cég erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja. ► Nyomja le az (1) rögzítőfüleket.
  • Seite 110 A légszűrő megtisztítása A megadott karbantartási intervallumoknak megfelelően tisztítsa ki a légszűrőt @ 7.1. Ha poros körülmények között használja a STIHL gépet, gyakrabban tisztítsa a szűrőt. ► Állítsa le a motort. ► Állítsa a STIHL gépet sík talajra. ► Törlőronggyal tisztítsa meg a légszűrő fedelét és házát.
  • Seite 111: Pótalkatrészek És Tartozékok

    Pótalkatrészek és tartozékok Ezek a szimbólumok eredeti STIHL pótalkatrészeket és eredeti STIHL tartozékokat jelölnek. A STIHL eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL tartozékok használatát ajánlja. A STIHL a folyamatos piacfigyelés ellenére sem tudja megítélni más gyártók pótalkatrészeit és tartozékait megbízhatóság, biztonság és alkalmasság tekintetében, valamint a STIHL nem tud azok alkalmazásáért felelősséget...
  • Seite 112 Indicações de segurança ......112 Também na assistência a STIHL é uma marca de excelência. O nosso revendedor autorizado garante 4.1 Símbolos de aviso.
  • Seite 113: Documentos Aplicáveis

    Motor Documentos aplicáveis ► Além do presente manual de utilização, leia, compreenda e guarde os seguintes documentos: – Manual de utilização do aparelho STIHL Aplicam-se as medidas de segurança locais. Identificação das advertências no texto PERIGO A indicação chama a atenção para perigos que provocam ferimentos graves ou a morte.
  • Seite 114: Indicações De Segurança

    Símbolos de aviso explosões. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais. Os símbolos de aviso no motor ou no aparelho STIHL têm o seguinte significado: Proteja a gasolina do calor e do fogo. Siga as instruções de segurança e as respetivas medidas.
  • Seite 115 português 4 Indicações de segurança ► Ligue o motor a uma distância de pelo menos 3 m do ► Caso haja contacto com os olhos: lave os olhos local do abastecimento. abundantemente com água durante 15 minutos e procure um médico. ►...
  • Seite 116 ■ Se o motor não for abastecido com uma gasolina terminado e consulte um médico. adequada, este pode ser danificado. A STIHL recomenda sempre a utilização de gasolina de ■ Depois de o motor ter trabalhado, este pode estar muito marca nova. Nunca utilize mistura de dois tempos (gasolina quente.
  • Seite 117: Reabastecer Com Óleo Do Motor

    ► Utilize óleos de motor das classes SF, SG, SH, SJ e de combustível. superiores. ► Enrosque o fecho do depósito de combustível para a ► A STIHL recomenda os seguintes óleos do motor: direita e aperte à mão. – SAE 30 O depósito de combustível está fechado.
  • Seite 118: Fazer A Manutenção

    ► Mude o óleo do motor, @ 7.6. ► Verifique as velas da ignição, @ 7.5. A cada 12 meses ou após 100 horas de funcionamento: ► Solicite a inspeção a um distribuidor oficial. A STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL. Verificar o nível do óleo ►...
  • Seite 119: Limpar O Filtro De Ar

    7 Fazer a manutenção Limpar o filtro de ar Limpe o filtro de ar nos intervalos de manutenção indicados, @ 7.1. Se o aparelho STIHL for utilizado em locais muito poeirentos, o filtro deve ser limpo com maior frequência. ► Desligue o motor.
  • Seite 120: Peças De Reposição E Acessórios

    ► Reabasteça com novo óleo do motor, @ 5.2. As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios ► Enrosque a vareta de medição do óleo (1), @ 7.2. originais da STIHL estão disponíveis num revendedor especializado da STIHL.
  • Seite 121 2.2 Označenie výstražných upozornení v texte ..120 teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. 2.3 Symboly v texte: ........120 Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa...
  • Seite 122: Informácie K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Motor Platná dokumentácia ► Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné si prečítať, pochopiť a uchovať nasledujúce dokumenty: – návod na obsluhu stroja značky STIHL. Platia miestne bezpečnostné predpisy. Označenie výstražných upozornení v texte NEBEZPEČENSTVO Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
  • Seite 123: Bezpečnostné Upozornenia

    Výstražné symboly spôsobiť požiar alebo výbuch. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody. Výstražné symboly na motore alebo na stroji STIHL znamenajú nasledujúce: Chráňte benzín pred teplom a ohňom. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
  • Seite 124 slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia ► Naštartujte motor najmenej 3 m od miesta doplňovania ■ Pretekajúci benzín sa môže vznietiť. Osoby sa môžu paliva. ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody. ► Vyčistite miesta znečistené benzínom. ► Motor s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. ►...
  • Seite 125 ► Zastavte motor. ► Motor nechajte pred vypnutím 20 sekúnd bežať na ► Stroj STIHL umiestnite na rovnú plochu. minimálnych otáčkach. ► Oblasť okolo uzáveru palivovej nádrže vyčistite navlhčenou handrou. 5 Pripravenie motora na použitie Tankovanie motora V spaľovacom motore je povolené...
  • Seite 126: Čistenie Motora

    ► Pred prvým uvedením do prevádzky nalejte motorový olej. ► Stroj STIHL umiestnite na rovnú plochu. ► Zastavte motor. Prevádzka pri teplote nad 4 °C: SAE 30 Prevádzka pri teplote pod 4 °C: SAE 10W-30 6 Čistenie...
  • Seite 127: Kontrola Stavu Oleja

    ► Stroj STIHL umiestnite na rovnú plochu. ► Zastavte motor. Čistenie vzduchového filtra vykonávajte v uvedených intervaloch údržby, @ 7.1. Ak sa stroj STIHL používa vo ► Vyskrutkujte mierku oleja (1) a vyčistite handrou. veľmi prašnom prostredí, filter čistite častejšie.
  • Seite 128: Kontrola Zapaľovacej Sviečky

    ► Motor nechajte bežať za tepla. ► Nádrž nechajte prázdnu. Kontrola zapaľovacej sviečky ► Zastavte motor. ► Stroj STIHL umiestnite na rovnú plochu. ► Stroj STIHL umiestnite na rovnú plochu. ► Vypnite motor a nechajte ho vychladnúť. POZOR ■ Nebezpečenstvo popálenia ►...
  • Seite 129: Náhradné Diely A Príslušenstvo

    Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posudzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu trhu a STIHL nemôže za ich ► Vyskrutkujte mierku oleja (1), @ 7.2. použitie ručiť. ► Stroj STIHL trochu nakloňte.
  • Seite 130 2.2 Aanduiding van de waarschuwingen in de tekst ..129 Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij ontwikkelen 2.3 Pictogrammen in de tekst ......129 en produceren onze producten in topkwaliteit in Overzicht.
  • Seite 131: Geldende Documenten

    Motor Geldende documenten ► Lees naast deze gebruiksaanwijzing de volgende documenten, zorg dat u alles begrijpt en bewaar ze: – Gebruiksaanwijzing van het STIHL apparaat. De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht. Aanduiding van de waarschuwingen in de tekst GEVAAR De aanwijzing duidt op gevaren die leiden tot ernstig letsel of zelfs tot de dood.
  • Seite 132: Brandstof En Tanken

    Personen Waarschuwingspictogrammen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. De waarschuwingspictogrammen op de motor of het STIHL apparaat betekenen het volgende: Bescherm benzine tegen hitte en vuur. Neem de veiligheidsinstructies en bijbehorende maatregelen in acht.
  • Seite 133 Nederlands 4 Veiligheidsinstructies ► Start de motor minstens 3 m verwijderd van de plaats ■ Overgestroomde benzine kan ontbranden. Personen waar wordt getankt. kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. ► Sla de motor nooit op in een gebouw met benzine in de ►...
  • Seite 134 Tank bij klop- of pingelgeluiden een ander merk benzine. inschatten. ► Neem zo nodig contact op met de vakhandelaar. STIHL ► Werk rustig en doordacht. beveelt de STIHL vakhandelaar aan. ■ Als de motor bij een hoog toerental wordt uitgeschakeld, kan er overslaan van de ontsteking of naontsteking ►...
  • Seite 135: Motorolie Bijvullen

    ► Gebruik motoroliën van de klasse SF, SG, SH, SJ en brandstoftank vrij blijft. hoger. ► Plaats de brandstoftankdop op de brandstoftank. ► STIHL beveelt aan om volgende motorolie te gebruiken: ► Draai de brandstoftankdop rechtsom en zet deze met de – SAE 30 hand vast.
  • Seite 136: Luchtfilter Vervangen

    Na de eerste maand of na 5 bedrijfsuren: ► Schakel de motor uit. ► Motorolie verversen, @ 7.6. ► Plaats het STIHL apparaat op een vlakke ondergrond. ► Reinig het deksel en de behuizing van het luchtfilter met Elke 3 maanden of na 25 bedrijfsuren: een doek.
  • Seite 137: Luchtfilter Reinigen

    @ 7.1. Reinig filters bij gebruik van het STIHL apparaat in stoffige omgevingen vaker. ► Schakel de motor uit. ► Plaats het STIHL apparaat op een vlakke ondergrond. ► Reinig het deksel en de behuizing van het luchtfilter met een doek.
  • Seite 138: Onderdelen En Toebehoren

    Reserveonderdelen en toebehoren van andere fabrikanten kunnen door STIHL wat betreft betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid ondanks continue marktobservatie niet worden beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor ► Schroef de oliepeilstok (1) eruit, @ 7.2. het gebruik ervan.
  • Seite 139 2.1 Применяемые документы ......138 мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы 2.2 Маркировка предупредительных надписей в...
  • Seite 140: Применяемые Документы

    Двигатель Применяемые документы ► В дополнение к данной инструкции по эксплуатации обязательно следует прочитать, понять и сохранить следующие документы: – инструкция по эксплуатации устройства STIHL Применяются местные правила техники безопасности. Маркировка предупредительных надписей в тексте ОПАСНОСТЬ Указывает на возможные опасности, которые ведут к...
  • Seite 141: Указания По Технике Безопасности

    взрыва. Это связано с опасностью получения Предупредительные символы серьезных травм вплоть до летального исхода, а также с опасностью материального ущерба. Предупредительные символы на двигателе или устройстве STIHL означают следующее: Защищать бензин от огня и воздействия высоких температур. Соблюдать предписания по технике безопасности и выполнять соответствующие...
  • Seite 142 pyccкий 4 Указания по технике безопасности ► Если бак необходимо опорожнить: выполнять ■ В случае попадания бензина на кожу или в глаза процедуру на открытом воздухе. возможно появление раздражений кожи или глаз. ► Избегать контакта с бензином. ► Запускать двигатель на расстоянии не менее 3 м от места...
  • Seite 143: Работа С Устройством

    течение 20 секунд с минимальным числом оборотов. рекомендует обращаться к дилерам STIHL. ► Выключить двигатель. 5 Подготовка двигателя к работе ► Поставить устройство STIHL на ровную поверхность. ► Очистить область вокруг крышки топливного бака мягкой тряпкой. Заправка двигателя Двигатель внутреннего сгорания рассчитан на заправку...
  • Seite 144 Уровень масла ниже или выше допустимых значений наружной температурой, которая характерна для может привести к повреждениям двигателя. региона эксплуатации устройства STIHL: ► Перед первым вводом двигателя в эксплуатацию необходимо залить в него моторное масло. ► Поставить устройство STIHL на ровную поверхность. ► Выключить двигатель. 0478-983-9912-A...
  • Seite 145: Техническое Обслуживание

    ► Выключить двигатель. ► Дождаться охлаждения двигателя. ► Протереть двигатель влажной тряпкой. ► Очистить вентиляционные отверстия кисточкой. ► Поставить устройство STIHL на ровную поверхность. 7 Техническое обслуживание ► Выключить двигатель. ► Открутить указатель уровня масла (1) и очистить его влажной тряпкой.
  • Seite 146: Замена Воздушного Фильтра

    7 Техническое обслуживание Замена воздушного фильтра ► Выключить двигатель. ► Поставить устройство STIHL на ровную поверхность. ► Очистить крышку и корпус воздушного фильтра с помощью тряпки. ► Вытрясти бумажный фильтр (1). УКАЗАНИЕ Очистка сжатым воздухом может повредить бумажный фильтр.
  • Seite 147: Замена Моторного Масла

    Теплое моторное масло стекает быстро и полностью. ► Довести двигатель до теплого состояния. 8 Технические данные ► Дать устройству поработать с пустым баком. ► Выключить двигатель. ► Поставить устройство STIHL на ровную поверхность. Показатель выброса выхлопных газов Показатель выброса CO , измеренный в процессе ОСТОРОЖНО...
  • Seite 148: Запасные Части И Принадлежности

    запчасти и принадлежности STIHL. Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные запчасти STIHL и оригинальные принадлежности STIHL. Компания STIHL не может ручаться за надежность, безопасность и пригодность запасных частей и принадлежностей других производителей, вследствие чего ответственность компании STIHL за их эксплуатацию исключена.
  • Seite 149 2.2 Brīdinājuma norāžu apzīmēšana tekstā ... .148 Mēs priecājamies, ka esat izvēlējies STIHL. Mēs attīstām un 2.3 Tekstā lietotie simboli ......148 ražojam savus augstākās kvalitātes izstrādājumus atbilstoši...
  • Seite 150: Informācija Par Šo Lietošanas Instrukciju

    Motors Spēkā esošie dokumenti ► Papildus šai lietošanas pamācībai izlasiet, izprotiet un saglabājiet tālāk norādītos dokumentus. – STIHL ierīces lietošanas pamācība Spēkā ir vietējie drošības noteikumi. Brīdinājuma norāžu apzīmēšana tekstā BĪSTAMI Norāde sniedz informāciju par apdraudējumam, kas rada smagas traumas vai izraisa nāvi.
  • Seite 151: Drošības Norādījumi

    Var rasties smagi Brīdinājuma simboli vai nāvējoši savainojumi un materiāli zaudējumi. Brīdinājuma simboliem uz motora vai STIHL ierīces ir tālāk Sargiet benzīnu no karstuma un uguns. norādītā nozīme. Ievērojiet drošības norādījumus un ar tiem saistītos pasākumus.
  • Seite 152 latviešu 4 Drošības norādījumi ► Nekad neuzglabājiet motoru telpās, ja ierīces degvielas ■ Pārplūdis benzīns var pašaizdegties. Var rasties smagi tvertnē ir benzīns. vai nāvējoši savainojumi un materiāli zaudējumi. ► Notīriet virsmas, kas notraipītas ar benzīnu. ■ Ieelpojot benzīna tvaikus, cilvēki var saindēties. ►...
  • Seite 153 – Benzīna maksimālajam etanola saturam jābūt 10 % (E10). ► Noņemiet degvielas tvertnes vāciņu. STIHL iesaka STIHL MotoPlus. Šī degviela praktiski nesatur ► Pārbaudiet degvielas filtra novietojumu. benzolu, sēru un veselībai bīstamas smaržvielas. ► Izmantojot atbilstošu piltuvi, iepildiet benzīnu tā, lai tas Tvertnes tilpums ir 0,9 litri.
  • Seite 154: Apkopes Intervāli

    Pieļaujamā eļļas līmeņa pārsniegšana vai nepietiekama uzpildīšana var izraisīt motora bojājumus. ► Pirms pirmās ekspluatācijas reizes iepildiet motoreļļu. ► Novietojiet STIHL ierīci uz līdzenas pamatnes. ► Izslēdziet motoru. Darbs temperatūrā virs 4°C: SAE 30 Darbs temperatūrā zem 4°C: SAE 10W-30 6 Tīrīšana...
  • Seite 155: Gaisa Filtra Tīrīšana

    Gaisa filtra tīrīšana Veiciet gaisa filtra tīrīšanu norādītajos apkopes intervālos, ► Novietojiet STIHL ierīci uz līdzenas pamatnes. @ 7.1. Lietojot STIHL ierīces vietās, kur ir daudz putekļu, filtrs ir jātīra biežāk. ► Izslēdziet motoru. ► Apturiet motoru. ► Izskrūvējiet eļļas taustu (1) un notīriet to ar drānu.
  • Seite 156: Motoreļļas Nomaiņa

    Silta motoreļļa ātri un pilnībā izplūst. ► Ļaujiet motoram uzsilt. Aizdedzes sveces pārbaude ► Pilnībā iztukšojiet tvertni. ► Novietojiet STIHL ierīci uz līdzenas pamatnes. ► Izslēdziet motoru. ► Apstādiniet motoru un ļaujiet tam atdzist. ► Novietojiet STIHL ierīci uz līdzenas pamatnes.
  • Seite 157: Rezerves Daļas Un Piederumi

    Rezerves daļas un piederumi Šie simboli apzīmē oriģinālās STIHL rezerves daļas un oriģinālos STIHL piederumus. STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL rezerves daļas un oriģinālos STIHL piederumus. Neskatoties uz nepārtrauktu sekošanu aktivitātēm tirgū, STIHL nespēj novērtēt citu ražotāju rezerves daļas un piederumus, vai tie ir uzticami, droši un piemēroti lietošanai,...
  • Seite 158 2.2 Позначення попереджувальних індикацій у Ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо тексті ..........157 то...
  • Seite 159: Інформація До Інструкції З Експлуатації

    Двигун Діючі документи ► Додатково до цього посібника з експлуатації уважно ознайомтеся, зрозумійте та збережіть наступні документи: – Посібник з експлуатації приладу STIHL Діють місцеві положення щодо техніки безпеки. Позначення попереджувальних індикацій у тексті НЕБЕЗПЕКА Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до...
  • Seite 160: Вказівки Щодо Безпеки

    може виникнути пожежа чи навіть вибух. Це може призвести до серйозного травмування чи загибелі Попереджувальні символи на двигуні чи на приладі людей і майнової шкоди. STIHL мають такі значення: Захищайте бензин від високих температур і Дотримуйтеся правил техніки безпеки та вогню.
  • Seite 161 українська 4 Вказівки щодо безпеки ► Запускайте двигун на відстані не менше 3 м від місця ■ Пролитий бензин може спалахнути. Це може заправки пальним. призвести до серйозного травмування чи загибелі людей і майнової шкоди. ► Забороняється зберігати заправлений бензином ►...
  • Seite 162 служби STIHL. ► Перш ніж зупинити двигун, залиште його працювати з мінімальною кількістю обертів протягом 20 с. ► Зупиніть двигун. ► Встановіть прилад STIHL на рівній поверхні. 5 Підготовка двигуна до роботи ► Очистіть область навколо кришки паливного бака вологою ганчіркою.
  • Seite 163 Зависокий або занизький рівень моторного мастила може призвести до пошкодження двигуна. ► Перед першим введенням в експлуатацію необхідно залити моторне мастило. ► Встановіть прилад STIHL на рівній поверхні. ► Зупиніть двигун. Експлуатація за температури вище 4°C: SAE 30 Експлуатація за температури нижче 4°C: SAE 10W-30 6 Чистка...
  • Seite 164: Технічне Обслуговування

    техобслуговування: Перед кожним використанням: ► Перевірте рівень мастила, @ 7.2. ► Перевірте повітряний фільтр, @ 7.3. ► Встановіть прилад STIHL на рівній поверхні. Через перший місяць або після 5 годин роботи: ► Зупиніть двигун. ► Замініть моторне мастило, @ 7.6.
  • Seite 165 ► Установіть кришку (2) до фіксування язичка (1). ► Складіть повітряний фільтр, @ 7.3. Очищення повітряного фільтра Перевірка свічки запалювання ► Установіть прилад STIHL на рівній поверхні. Очищайте повітряний фільтр у визначені інтервали техобслуговування, @ 7.1. Під час експлуатації приладу ► Зупиніть двигун і дайте йому охолонути.
  • Seite 166: Технічні Дані

    8 Технічні дані ► Дайте двигуну попрацювати. ► Спорожніть бак. ► Зупиніть двигун. Рівень емісій вихлопних газів ► Встановіть прилад STIHL на рівній поверхні. Рівень емісій CO , визначений при вимірюванні відповідно до методу ЕС для дозволу на використання ОБЕРЕЖНО...
  • Seite 167: Комплектуючі Та Приладдя

    Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя STIHL. Незважаючи на постійне спостереження ринку, компанія STIHL не може оцінити надійність, безпеку та придатність запасних частин та приладдя інших виробників та не несе відповідальності за їх використання. Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя...
  • Seite 168 3.2 Белгілер ......... .168 STIHL компаниясы да қызмет көрсетудегі жоғары сапаны...
  • Seite 169: Осы Пайдалану Нұсқаулығы Туралы Ақпарат

    ақпарат Қозғалтқыш Қолданылатын құжаттар ► Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қоса төмендегі құжаттарды оқып шығыңыз, түсініп алыңыз және сақтап қойыңыз: – STIHL құрылғысының пайдалану жөніндегі нұсқаулығы Жергілікті қауіпсіздік техникасының ережелері қолданылады. Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы Қауіп Ескерту, ауыр жарақат келтіруі немесе өлімге себеп...
  • Seite 170: Қауіпсіздік Техникасы Ережелері

    бензин. Бензин жанғыш болып табылады. Бензин ашық отпен немесе ыстық заттармен жанасқан Ескерту белгілері жағдайда, бензин өрт немесе жарылыс қаупін тудыра Қозғалтқыштағы немесе STIHL құрылғысындағы ескерту алады. Адамдар жарақат алуы не қаза табуы немесе белгілері төмендегіні білдіреді: материалдық зияннан зардап шегуі мүмкін.
  • Seite 171 қазақ 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері ► Отын құяр алдында қозғалтқышты сөндіріңіз және ► Егер көзге тисе: көзді кемінде 15 минут ішінде үлкен суытыңыз. мөлшердегі сумен шайып, содан кейін дәрігердің көмегіне жүгініңіз. ► Бакты босату қажет болса: сыртта орындаңыз. ■ Төгілген бензин тұтануы мүмкін. Адамдар жарақат ►...
  • Seite 172 Гүрсіл не шуыл естіген жағдайда бензин маркасын ► Абайлап және ақылды жұмыс істеңіз. ауыстырыңыз. ■ Қозғалтқыш жоғары айналу жиілігінде өшірілген кезде, ► Қажет болса, делдалға хабарласыңыз, STIHL қате оталдыру немесе кейінгі оталдыру орын алуы компаниясы STIHL делдалдарын ұсынады. мүмкін. ► Қозғалтқышты өшіруден бұрын 20 секунд ішінде...
  • Seite 173 – SAE 30 Мотор майы қозғалтқышты майлап суытады. – SAE 10W-30 Назар аударыңыз ► Май маркасы STIHL құрылғысының қолдану аясында ■ Қозғалтқыш мотор майынсыз жеткізіледі. басымды сыртқы температураларға бейімделген: Рұқсатты май деңгейінен асыру және төмендету қозғалтқыштың зақымдалуына апарып соғуы мүмкін.
  • Seite 174: Қызмет Көрсету

    ► Мотор майын ауыстыру, @ 7.6. ► От алдыру білтесін тексеру, @ 7.5. Әр 12 ай сайын немесе 100 жұмыс сағатынан кейін: 4°C шамасынан жоғары температураларда қолдану: ► Делдалға тексерту керек. STIHL компаниясы STIHL SAE 30 делдалдарын ұсынады. 4°C шамасынан төмен температураларда қолдану: SAE 10W-30 Май...
  • Seite 175 қазақ 7 Қызмет көрсету Ауа сүзгісін ауыстыру ► Қозғалтқышты өшіріңіз. ► STIHL құрылғысын тегіс бетке қойыңыз. ► Ауа сүзгісінің қақпағы мен корпусын шүберекпен тазалаңыз. ► Қағаз сүзгісін (1) қағып алыңыз. Нұсқау Сығылған ауамен тазалау қағаз сүзгісіне зақым келтіруі мүмкін. ► Қағаз сүзгісін сығылған ауамен тазаламаңыз.
  • Seite 176: Техникалық Сипаттамалар

    8 Техникалық сипаттамалар ► Қозғалтқышты жылы күйде істетіңіз. ► Бос бакпен іске қосыңыз. ► Қозғалтқышты өшіріңіз. Пайдаланылған газдар шығарындыларының ► STIHL құрылғысын тегіс бетке қойыңыз. мәні Назар аударыңыз ЕО сертификаттау барысында өлшенген CO мәні www.stihl.com/co2 өнімнің белгілі бір түріне техникалық...
  • Seite 177 Нарықты ағымдағы зерттеуге қарамастан, STIHL компаниясы басқа өндірушілердің қосалқы бөлшектері мен керек-жарақтарын, олардың сенімділігін, қауіпсіздігі мен жарамдылығын бағалай алмайды, осыған байланысты STIHL компаниясы оларды пайдалану үшін жауапкершілікті көтермейді. STIHL түпнұсқалы қосалқы бөлшектері және STIHL түпнұсқалы құрал-жабдықтары STIHL мамандандырылған дилері тарапынан жеткізіледі.
  • Seite 178: Πίνακας Περιεχομένων

    4.3 Εργασία ......... . .180 Η STIHL δηλώνει ρητά την προσήλωσή της στη βιώσιμη και...
  • Seite 179: Χρήση Προειδοποιητικών Συμβόλων Στο Κείμενο

    εγχειρίδιο οδηγιών Κινητήρας Ισχύοντα έγγραφα ► Εκτός από τις παρούσες οδηγίες χρήσης διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τα εξής έγγραφα: – Οδηγίες χρήσης του εργαλείου STIHL Ισχύουν οι τοπικοί κανόνες ασφαλείας. Χρήση προειδοποιητικών συμβόλων στο κείμενο ΚΙΝΔΥΝΟΣ Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επισήμανση...
  • Seite 180: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    πυρκαγιές ή εκρήξεις. Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή Τα προειδοποιητικά σύμβολα στον κινητήρα ή το εργαλείο θανάσιμοι τραυματισμοί και υλικές ζημιές. STIHL έχουν την εξής σημασία: Προστατέψτε τη βενζίνη από τη θερμότητα και τη φωτιά. Προσέξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τα...
  • Seite 181 ελληνικά 4 Προφυλάξεις ασφαλείας ► Πριν από τον ανεφοδιασμό καυσίμου σβήστε τον ■ Σε περίπτωση που η βενζίνη έρθει σε επαφή με το δέρμα κινητήρα και αφήστε τον να κρυώσει. ή τα μάτια, μπορεί να προκληθούν ερεθισμοί. ► Αποφύγετε την επαφή με τη βενζίνη. ►...
  • Seite 182 στροφές για 20 δευτερόλεπτα, προτού τον σβήσετε. Σε περίπτωση θορύβων, αλλάξτε μάρκα βενζίνης. ► Αν είναι απαραίτητο, απευθυνθείτε στον εμπορικό σας αντιπρόσωπο. Η STIHL προτείνει τον εμπορικό αντιπρόσωπο STIHL. ► Σβήστε τον κινητήρα. ► Τοποθετήστε το εργαλείο STIHL σε μια επίπεδη επιφάνεια. 0478-983-9912-A...
  • Seite 183 ► Χρησιμοποιήστε λιπαντικά κινητήρα των κατηγοριών SF, ► Βιδώστε δεξιόστροφα την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου SG, SH, SJ και υψηλότερων. και σφίξτε την με το χέρι. ► Η STIHL συνιστά τη χρήση των ακόλουθων λιπαντικών Το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι κλειστό. κινητήρα: – SAE 30 Πλήρωση...
  • Seite 184: Έλεγχος Στάθμης Λαδιού

    ► Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει. ► Καθαρίστε τον κινητήρα με ένα βρεγμένο πανί. ► Καθαρίστε τις εγκοπές αερισμού με ένα πινέλο. ► Τοποθετήστε το εργαλείο STIHL σε μια επίπεδη επιφάνεια. 7 Συντήρηση ► Σβήστε τον κινητήρα. ► Ξεβιδώστε τη βέργα μέτρησης στάθμης λαδιού (1) και...
  • Seite 185: Καθαρισμός Φίλτρου Αέρα

    ελληνικά 7 Συντήρηση ► Τοποθετήστε το εργαλείο STIHL σε μια επίπεδη επιφάνεια. ► Καθαρίστε το κάλυμμα και το περίβλημα του φίλτρου αέρα με ένα πανί. ► Τινάξτε το χάρτινο φίλτρο (1). ΣΗΜΕΙΩΣΗ ► Πιέστε τις γλώσσες (1). Από τον καθαρισμό με πεπιεσμένο αέρα μπορεί να...
  • Seite 186: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ► Αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί. 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά ► Αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίμου. ► Σβήστε τον κινητήρα. ► Τοποθετήστε το εργαλείο STIHL σε μια επίπεδη επιφάνεια. Όρια εκπομπής ρύπων Η τιμή για την εκπομπή CO που μετρήθηκε κατά τη...
  • Seite 187: Ανταλλακτικά Και Παρελκόμενα

    STIHL. Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα της STIHL. Παρά τη συνεχή παρακολούθηση της αγοράς, η STIHL δεν είναι σε θέση να κρίνει την αξιοπιστία, την ασφάλεια και την καταλληλότητα ανταλλακτικών και παρελκομένων από άλλους κατασκευαστές και συνεπώς δεν μπορεί να εγγυηθεί...
  • Seite 188 3.2 Semboller .........188 STIHL markası aynı zamanda, alanında da yüksek kalite Emniyet kuralları...
  • Seite 189: Bu Kullanma Talimatı Hakkında Bilgiler

    3 Genel Geçerli dokumanlar Motor ► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak aşağıdaki dokümanlar okunmalı, anlaşılmalı ve muhafaza edilmelidir: – STIHL cihazının kullanım kılavuzu Yerel güvenlik yönetmelikleri geçerlidir. Tekst içinde yer alan ikaz bilgilerinin işaretlenmesi TEHLİKE Ağır yaralanmaya veya ölüme yol açabilecek tehlikelere işaret eden bilgiler.
  • Seite 190: Emniyet Kuralları

    ■ Bu motor için kullanılan yakıt benzindir. Benzin çok çabuk Uyarı sembolleri tutuşur. Benzin açık alevle veya sıcak cisimlerle temas ederse benzin yangınlara veya patlamalara neden olabilir. Motordaki veya STIHL cihazındaki uyarı sembollerinin İnsanlar ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar anlamları şu şekildedir: oluşabilir.
  • Seite 191 türkçe 4 Emniyet kuralları ► Motoru, depoda benzin varken asla bir bina içerisinde ■ Motorun ateşleme donanımı kıvılcım üretir. Kıvılcımlar muhafaza etmeyin. dışarı çıkabilir ve kolay tutuşabilen veya patlayıcı ortamlarda yangına ve patlamalara neden olabilir. ■ Solunan benzin buharları kişilerin zehirlenmesine neden İnsanlar ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar olabilir.
  • Seite 192 DİKKAT sıkın. ■ Motor doğru benzinle doldurulmamışsa motor Yakıt deposu kapatılmıştır. hasarlanabilir. STIHL her seferinde taze, markalı benzin kullanmanızı ve hiçbir şekilde çift zamanlı karışım kullanmamanızı önerir Motor yağının doldurulması (yağ katkılı benzin). Motor yağı yağlar ve motoru soğutur. 0478-983-9912-A...
  • Seite 193: Bakım Aralığı

    ► Yağ seviyesini kontrol edin, @ 7.2. – SAE 30 ► Hava filtresini kontrol edin, @ 7.3. – SAE 10W-30 İlk aydan veya 5 çalışma saatinden sonra: ► Motor yağını değiştirin, @ 7.6. ► Yağın türü, STIHL cihazının kullanıldığı bölgedeki hakim dış sıcaklığa göre seçilmelidir: 0478-983-9912-A...
  • Seite 194: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    Hava filtresinin temizlenmesi Hava filtresini belirtilen bakım aralıklarında temizleyin, ► STIHL cihazını düz bir yüzeye yerleştirin. @ 7.1. STIHL cihazı tozlu koşullarda kullanılıyorsa, filtreyi ► Motoru durdurun. daha sık temizleyin. ► Yağ ölçme çubuğunu (1) sökün ve bir bez ile temizleyin.
  • Seite 195 ► Hava filtresini monte edin, @ 7.3. ► Depoyu boşaltın. ► Motoru durdurun. Buji soketinin kontrol edilmesi ► STIHL cihazını düz bir yüzeye yerleştirin. ► STIHL cihazını düz bir yüzeye yerleştirin. DİKKAT ► Motoru durdurun ve soğumasını bekleyin. ■ Yanma tehlikesi ►...
  • Seite 196: Teknik Bilgiler

    8 Teknik bilgiler ► Yağ ölçme çubuğunu (1) sökün, @ 7.2. Orijinal STIHL yedek parça ve orijinal STIHL aksesuarları STIHL bayisinden temin edilebilir. ► STIHL cihazını hafif devirin. ► Motor yağını tamamen yağ doldurma kanalı (2) üzerinden uygun bir kaba boşaltın.
  • Seite 197 2.2 Shenja e paralajmërimit në tekst....196 jemi të kënaqur, që Ju përzgjodhët STIHL. Ne, produktet 2.3 Simbolet në tekst........196 tona, i zhvillojmë...
  • Seite 198 Motori Dokumentet ekzistuese ► Përveç këtyre udhëzimeve të përdorimit, lexoni, kuptoni dhe ruani dokumentet e mëposhtme: – Udhëzimet e përdorimit të pajisjes STIHL Vlejnë rregullat lokale të sigurisë. Shenja e paralajmërimit në tekst RREZIK Udhëzimi tregon për rreziqet, që mund të shkaktojnë...
  • Seite 199: Udhëzime Sigurie

    Njerëzit mund të Simbolet paralajmëruese në motori ose në pajisjen STIHL lëndohen rëndë apo të vdesin, si dhe mund të ndodhë përcaktojnë sa më poshtë: dëmtim i pronës.
  • Seite 200 Shqip 4 Udhëzime sigurie ► Mos e mbani kurrë motorin me benzinë në serbator ■ Nëse benzina derdhet mund të marrë flakë. Njerëzit mund brenda një ndërtese. të lëndohen rëndë apo të vdesin, si dhe mund të ndodhë dëmtim i pronës. ■...
  • Seite 201 Shqip 5 Bëjeni gati për përdorim motorin ■ Pas ndezjes motori mund të jetë i nxehtë. STIHL rekomandon të përdoret gjithnjë benzinë e re marke dhe kurrë përzierje dytaktëshe (benzinë plus aditiv). Në rast të tillë mund të digjeni. Mos e rimbushni me benzinë të vjetër apo të ndotur.
  • Seite 202 Shqip 6 Pastrimi ► Kthejeni kapakun e serbatorit në drejtim orar dhe ► STIHL rekomandon përdorimin e vajrave të motorit si më shtrëngojeni fort me dorë. poshtë: Serbatori është i mbyllur. – SAE 30 – SAE 10W-30 Mbushja me vaj motori ►...
  • Seite 203 ► Fikeni motorin. Pas muajit të parë ose pas 5 orësh pune: ► Vendoseni pajisjen STIHL në një sipërfaqe të rrafshët. ► Ndërrimi i vajit të motorit, @ 7.6. ► Pastrojeni me një leckë kapakun dhe kasën e filtrit të ajrit.
  • Seite 204 Kontrolli i kandelave ► Mbajeni në punë derisa të zbrazet serbatori. ► Fikeni motorin. ► Vendoseni pajisjen STIHL në një sipërfaqe të rrafshët. ► Vendoseni pajisjen STIHL në një sipërfaqe të rrafshët. ► Fikeni dhe lëreni motorin të ftohet. KUJDES ■...
  • Seite 205: Pjesë Këmbimi Dhe Aksesorë

    Pjesët e këmbimit dhe aksesorët nga prodhues të tjerë nuk mund të vlerësohen nga STIHL për sa u përket besueshmërisë, sigurisë dhe përshtatshmërisë pavarësisht monitorimit të vazhduar të tregut, si dhe STIHL nuk mund të ► Zhvidhosni shufrën e vajit (1), @ 7.2. garantojë për përdorimin e tyre.
  • Seite 206 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ..206 Marka STIHL to również najwyższej klasy obsługa klienta. 4.1 Symbole ostrzegawcze ......206 Nasi sprzedawcy oferują...
  • Seite 207: Informacje O Instrukcji Użytkowania

    3 Przegląd Obowiązujące dokumenty Silnik ► Oprócz tej instrukcji obsługi należy dokładnie zapoznać się z następującymi dokumentami i je przechowywać: – Instrukcja obsługi urządzenia STIHL Obowiązują lokalne przepisy bezpieczeństwa. Ostrzeżenia w treści instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
  • Seite 208: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy

    śmierci oraz Symbole ostrzegawcze wystąpienia szkód materialnych. Znaczenie symboli ostrzegawczych na silniku lub Chronić benzynę przed wysoką temperaturą i urządzeniu STIHL: ogniem. Zwrócić uwagę na wskazówki i środki dotyczące bezpieczeństwa. ► Nie rozlewać benzyny.
  • Seite 209 polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ► Silnik uruchamiać w odległości przynajmniej 3 m od ► W przypadku przedostania się do oczu przepłukiwać je miejsca tankowania paliwa. przynajmniej 15 minut dużą ilością wody i udać się do lekarza. ► Wewnątrz budynku nie wolno przechowywać silnika z napełnionym zbiornikiem paliwa.
  • Seite 210 5 Przygotowanie silnika do pracy ► Pracę należy wykonywać w dobrze przewietrzanym Zaleca się stosowanie paliwa STIHL MotoPlus. Paliwo to miejscu. jest prawie pozbawione benzenu, siarki i szkodliwych dla zdrowia związków aromatycznych. ► W przypadku wystąpienia mdłości, bólu głowy, zaburzeń...
  • Seite 211: Wlewanie Oleju Silnikowego

    ► Przed pierwszym uruchomieniem należy wlać olej silnikowy. ► Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej powierzchni. ► Wyłączyć silnik. Praca w temperaturze ponad 4°C: SAE 30 Praca w temperaturze poniżej 4°C: SAE 10W-30...
  • Seite 212: Konserwacja

    7 Konserwacja ► Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej powierzchni. 7 Konserwacja ► Wyłączyć silnik. ► Odkręcić miarkę poziomu oleju (1) i oczyścić szmatką. ► Włożyć miarkę poziomu oleju (1) do króćca wlewowego, Okresy międzyobsługowe nie wkręcać. Okresy międzyobsługowe zależą od warunków ►...
  • Seite 213: Czyszczenie Filtra Powietrza

    7 Konserwacja Czyszczenie filtra powietrza Filtr powietrza należy czyścić w podanych odstępach czasu, @ 7.1. W przypadku eksploatacji urządzenia STIHL w miejscach występowania pyłu należy częściej czyścić filtr. ► Wyłączyć silnik. ► Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej powierzchni. ► Oczyścić szmatką pokrywę i obudowę filtra powietrza.
  • Seite 214: Części Zamienne I Akcesoria

    STIHL. Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów STIHL. Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL nie jest w stanie ocenić niezawodności, bezpieczeństwa i przydatności części zamiennych i akcesoriów innych producentów i dlatego nie może ręczyć za ich używanie.
  • Seite 215 3.2 Sümbolid ......... .215 STIHL tähistab tippkvaliteeti ka teeninduses. Meie spetsialiseeritud poed tagavad kompetentse nõustamise ja...
  • Seite 216: Informatsioon Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    eesti 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta 2 Informatsioon käesoleva 3 Ülevaade kasutusjuhendi kohta Mootor Kehtivad dokumendid ► Lisaks sellele kasutusjuhendile lugege läbi, tehke endale selgeks ja hoidke alles järgmised dokumendid: – STIHLi seadme kasutusjuhend. Kehtivad kohalikud ohutusnõuded. Hoiatusjuhiste tähistus tekstis Juhis viitab ohtudele, mis põhjustavad raskeid vigastusi või surma.
  • Seite 217 eesti 4 Ohutusjuhised 4 Õhufilter Ärge tankige, kui mootor töötab või on kuum. Õhufilter filtreerib mootori sissevõetavat õhku. 5 Süüteküünla pistik Süüteküünla pistik ühendab süütejuhtme süüteküünlaga. Vältige heitgaaside sissehingamist. 6 Õli mõõtevarras Õli mõõtevarras mõõdab mootoriõli kogust. Sümbolid Mürasummuti koos kaitseplekiga Sümbolid võivad paikneda mootoril ning neil on järgmised lähevad äärmiselt kuumaks.
  • Seite 218 eesti 4 Ohutusjuhised ► Ärge kunagi hoidke mootorit hoones, kui paagis on ■ Mootori süütesüsteem tekitab sädemeid. Sädemed võivad bensiini. tuleohtlikus või plahvatusohtlikus keskkonnas põhjustada süttimist ja plahvatusi. Inimesed võivad raskelt või ■ Sissehingatud bensiiniaurud võivad inimesi mürgitada. surmavalt viga saada, samuti võib tekkida materiaalne Ärge hingake bensiiniaurusid sisse.
  • Seite 219 ■ Kui kasutaja kannab kuulmiskaitset ja mootor töötab, võib Kui kuulete kloppimist või kõlinaid, vahetage bensiinimarki. kasutaja mürasid piiratult tajuda ja hinnata. ► Vajaduse korral pöörduge müügiesinduse poole. STIHL ► Töötage rahulikult ja kaalutletult. soovitab firma STIHL müügiesindust. ■ Kui mootori väljalülitamine toimub kõrgetel pööretel, võib ►...
  • Seite 220 ► STIHL soovitab kasutada järgmiseid mootoriõlisid: – SAE 30, – SAE 10W-30. Hooldusvälbad Hooldusvälbad sõltuvad keskkonna- ja töötingimustest. ► Õli tuleb enne firma STIHL seadmes kasutamist valitseva STIHL soovitab alljärgnevaid hooldusvälpasid. välistemperatuuriga kohandada. Enne iga kasutust: ► kontrollige õlitaset, @ 7.2;...
  • Seite 221: Õhufiltri Puhastamine

    ► Seisake mootor. ► Jätke mootor seisma. ► Keerake õlimõõtevarras (1) välja ja puhastage lapiga. ► Jätke ettevõtte STIHL seade seisma tasasele pinnale. ► Sisestage õlimõõtevarras (1) täiteavasse; ärge keerake seda kinni. ► Puhastage õhufiltri kaant ja korpust lapiga.
  • Seite 222 ► Sõitke paak tühjaks. Süüteküünla kontrollimine ► Seisake mootor. ► Asetage STIHLi seade tasasele pinnale. ► Jätke ettevõtte STIHL seade seisma tasasele pinnale. ► Lülitage mootor välja ja laske sellel jahtuda. ETTEVAATUST ■ Põletusoht! ► Ärge puudutage mootori kuumi osi.
  • Seite 223: Varuosad Ja Tarvikud

    STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja STIHLi originaaltarvikuid. Teiste tootjate varuosade ja lisatarvikute töökindlust, ohutust ja sobivust ei saa STIHL hinnata, hoolimata pidevast turu jälgimisest, ning nende kasutamise korral ei võta STIHL endale mingit vastutust. ► Keerake õlivarras (1) välja, @ 7.2.
  • Seite 224 4.3 Dirbant ..........225 STIHL aiškiai pasisako už tvarų ir atsakingą požiūrį į gamtą.
  • Seite 225: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    3 Apžvalga Galiojantys dokumentai Įrenginys ► Be šios naudojimo instrukcijos turi būti perskaityti, įsisavinti ir saugomi šie dokumentai: – STIHL įrenginio naudojimo instrukcija. Galioja vietiniai saugos nurodymai. Perspėjimų tekste žymėjimas PAVOJUS Nuoroda apie pavojus, kurie sukelia sunkius sužeidimus ar mirtį.
  • Seite 226: Įspėjamieji Simboliai

    Įspėjamieji simboliai ant įkaitusių daiktų, jis galėtų sukelti gaisrą arba sprogimą. Gali būti sunkiai sužeisti arba žūti asmenys, taip pat gali Ant įrenginio arba ant STIHL įrenginio esantys įspėjamieji būti padaryta materialinė žala. simboliai reiškia: Saugokite benziną nuo karščio ir ugnies.
  • Seite 227 lietuviškai 4 Saugumo nurodymai ► Įrenginio, kurio bake yra benzino, jokiu būdu nelaikykite ■ Įrenginio degimo sistemoje atsiranda kibirkštys. Degioje ir pastato viduje. sprogioje aplinkoje kibirkštys gali patekti į atvirą vietą ir sukelti gaisrą ir sprogimą. Gali būti sunkiai sužeisti arba ■...
  • Seite 228 – Benzine didžiausias etanolio kiekis – 10 % (E10). ► Benziną pilkite naudodam tinkamą pripildymo piltuvą, kad benzinas nesilaistytų. Benziną pilkite taip, kad iki kuro STIHL rekomenduoja STIHL MotoPlus. Šis kuras yra beveik bako krašto liktų neužpildyta bent 15 mm. be benzolo, sieros ir sveikatai kenksmingų aromatinių...
  • Seite 229: Įrenginio Valymas

    STIHL rekomenduoja laikytis toliau pateiktų – SAE 10W-30 techninės priežiūros intervalų: Prieš kiekvieną naudojimą: ► Alyvos rūšis turi būti pritaikyta atsižvelgiant į STIHL įrenginio naudojimo vietoje vyraujančią lauko ► Patikrinkite alyvos lygį, @ 7.2. temperatūrą: ► Patikrinkite oro filtrą, @ 7.3.
  • Seite 230: Oro Filtro Valymas

    Oro filtro valymas ► STIHL įrenginį pastatykite ant lygaus paviršiaus. Valykite oro filtrą laikydamiesi nurodytų techninės priežiūros ► Sustabdykite įrenginį. intervalų, @ 7.1. Valykite filtrą dažniau, jei STIHL įrenginį naudojate dulkėtoje aplinkoje. ► Išsukite alyvos lygio matuoklį (1) ir nuvalykite drėgna šluoste.
  • Seite 231: Variklio Alyvos Keitimas

    ► Surinkite oro filtrą, @ 7.3. ► Įrenginiui leiskite sušilti. ► Ištuštinkite baką. Uždegimo žvakės tikrinimas ► Sustabdykite įrenginį. ► STIHL įrenginį pastatykite ant lygaus paviršiaus. ► Pastatykite STIHL įrenginį ant lygaus paviršiaus. ► Sustabdykite variklį ir leiskite jam atvėsti. PERSPEJIMAS ■ Pavojus nusideginti ►...
  • Seite 232: Atsarginės Dalys Ir Priedai

    STIHL priedus. STIHL rekomenduoja naudoti originalias STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL priedus. Nors nuolat stebi rinką, STIHL negali įvertinti kitų gamintojų atsarginių dalių ir priedų patikimumo, saugos bei tinkamumo, todėl tokius naudojant, STIHL negali už juos garantuoti.
  • Seite 233 2.1 Приложими документи ......232 Радваме се, че сте избрали изделие на фирма STIHL. 2.2 Обозначение на предупредителни указания, Ние...
  • Seite 234: Символи В Текста

    Двигател Приложими документи ► Прочетете, разберете добре и съхранявайте допълнителните към тази инструкция за експлоатация документи: – инструкцията за експлоатация на уреда STIHL Приложими са местните правила по техника на безопасност. Обозначение на предупредителни указания, които се срещат в текста...
  • Seite 235: Указания За Безопасност

    Предупредителни символи до тежки наранявания или смърт и може да възникнат Предупредителните символи върху двигателя или уреда материални щети. STIHL означават следното: Пазете бензина от топлина и огън. Спазвайте указанията за безопасност и мерките, свързани с тях. ► Не разливайте бензин.
  • Seite 236 български 4 Указания за безопасност ► Преди зареждане загасете двигателя и го оставете ■ Ако бензинът влезе в контакт с кожата или очите, те да изстине. може да се раздразнят. ► Избягвайте контакт с бензин. ► Ако трябва да изпразните резервоара: извършвайте на...
  • Seite 237 10% (E10). ■ След като двигателят е работил, двигателят може да е горещ. STIHL препоръчва STIHL MotoPlus. Това гориво е почти без бензол, сяра и вредни за здравето аромати. Има опасност от изгаряния. Капацитетът на резервоара възлиза на 0,9 литра.
  • Seite 238 ► Използвайте моторни масла от клас SF, SG, SH, SJ на часовниковата стрелка и затегнете на ръка. или по-висок. Резервоарът за гориво е затворен. ► STIHL препоръчва да се използват следните моторни масла: Пълнене на моторно масло – SAE 30 Моторното...
  • Seite 239: Поддръжка /Обслужване

    ► Изключете двигателя. ► Изчакайте двигателят да изстине. ► Почистете двигателя с влажна кърпа. ► Почистете вентилационните отвори с четчица. ► Поставете уреда STIHL върху равна повърхност. 7 Поддръжка /обслужване ► Изключете двигателя. ► Развийте маслоизмервателната пръчка (1) и я...
  • Seite 240: Почистване На Въздушния Филтър

    езичетата (1) не се фиксират със щракване. Почистване на въздушния филтър Почиствайте въздушния филтър на посочените интервали за поддръжка, @ 7.1. При използване на уреда STIHL в прашни условия почиствайте филтъра по- често. ► Изключете двигателя. ► Поставете уреда STIHL върху равна повърхност.
  • Seite 241: Технически Данни

    ► Оставете двигателя да загрее. ► Изпразнете резервоара. ► Изключете двигателя. Емисии отработени газове ► Поставете уреда STIHL върху равна повърхност. Стойността на CO , измерена по време на процедурите за одобрение на типа на ЕС, може да се намери в...
  • Seite 242: Резервни Части И Принадлежности

    Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални резервни части и оригинални принадлежности на STIHL. Резервните части и принадлежностите на други производители не могат да бъдат оценени от STIHL по отношение на надеждността, безопасността и пригодността им, въпреки продължаващото наблюдение на пазара и STIHL не може да гарантира използването...
  • Seite 243 3.1 Motorul ......... . .242 STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service.
  • Seite 244 Motorul Documente valabile ► Suplimentar faţă de aceste instrucţiuni de utilizare, citiţi, înţelegeţi şi păstraţi următoarele documente. – Instrucţiunile de utilizare ale aparatului STIHL Sunt valabile instrucţiunile de siguranţă locale. Identificarea Notelor de avertizare din text PERICOL Această notă indică pericolele care au ca rezultat răniri grave sau decese.
  • Seite 245: Simboluri De Avertizare

    Simboluri de avertizare Protejaţi benzina de căldură puternică şi foc. Simbolurile de avertizare de pe motor sau de pe aparatul STIHL au următoarea semnificaţie: Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de măsurile acestora. ► Nu deversaţi benzină.
  • Seite 246 română 4 Instrucţiuni de siguranţă ► Porniţi motorul la cel puţin 3 m faţă de locul alimentării. ? Benzina scursă se poate aprinde. Persoanele pot fi rănite grav sau ucise şi pot să apară daune materiale. ► Nu păstraţi niciodată motorul cu benzină în rezervor, în ►...
  • Seite 247 ► Se opreşte motorul. ► Înaintea opririi se lasă motorul să funcţioneze 20 secunde la turaţie minimă. ► Se poziţionează aparatul STIHL pe o suprafaţă plană. ► Se curăţă zona din jurul buşonului rezervorului de carburant cu o lavetă umedă.
  • Seite 248: Intervale De Întreţinere

    ► Înainte de prima punere în funcţiune trebuie efectuată umplerea cu ulei de motor. ► Se poziţionează aparatul STIHL pe o suprafaţă plană. ► Se opreşte motorul. Utilizare la temperaturi peste 4°C: SAE 30 Utilizare la temperaturi sub 4°C: SAE 10W-30 6 Curăţare...
  • Seite 249: Înlocuirea Filtrului De Aer

    Se curăţă filtrul de aer la intervalele de întreţinere indicate, ► Se deşurubează joja de ulei (1) şi se curăţă cu o lavetă. @ 7.1. În caz de utilizare a aparatului STIHL în condiţii cu ► Se introduce joja de ulei (1) în ştuţul de umplere, fără să se praf, filtrele se curăţă...
  • Seite 250: Schimbarea Uleiului De Motor

    Verificare bujiei ► Se lasă aparatul să funcţioneze până la golirea rezervorului. ► Se poziţionează aparatul STIHL pe o suprafaţă plană. ► Se opreşte motorul. ► Se opreşte motorul şi se lasă să se răcească. ► Se poziţionează aparatul STIHL pe o suprafaţă plană.
  • Seite 251: Piese De Schimb Şi Accesorii

    Piesele de schimb și accesoriile altor producători nu pot fi evaluate de STIHL referitor la fiabilitate, siguranță și potrivire în pofida monitorizării continue a pieței, iar STIHL nu poate recomanda utilizarea acestora. ► Se deşurubează joja de ulei (1), @ 7.2.
  • Seite 252 2.2 Oznake upozorenja u tekstu ..... . .251 raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši proizvodi su 2.3 Simboli u tekstu ........251 koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalitetom prema...
  • Seite 253: Važeći Dokumenti

    Motor Važeći dokumenti ► Pored ovog uputstva za upotrebu, pročitajte sa razumevanjem i sačuvajte sledeće dokumente: – Uputstvo za upotrebu STIHL uređaja Na snazi su lokalni bezbednosni propisi. Oznake upozorenja u tekstu OPASNOST Napomena ukazuje na opasnosti koje dovode do teških povreda ili smrti.
  • Seite 254: Sigurnosne Napomene

    Znaci upozorenja plamenom ili vrelim predmetima, benzin može izazvati požare ili eksplozije. Može doći do ozbiljnih povreda ili Znaci upozorenja na motoru ili STIHL uređaju imaju sledeća smrtnog ishoda, a može doći i do materijalne štete. značenja: Zaštitite benzin od toplote i vatre.
  • Seite 255 Srpski 4 Sigurnosne napomene ► Nikada nemojte skladištiti u zgradi motor sa benzinom u ■ Benzin koji se prelije može da se zapali. Može doći do rezervoaru. ozbiljnih povreda ili smrtnog ishoda, a može doći i do materijalne štete. ■ Udisanje isparenja benzina može dovesti do trovanja ljudi. ►...
  • Seite 256 Srpski 5 Priprema motora za rad ► Ako osetite mučninu, glavobolju, smetnje u vidu, STIHL preporučuje da se uvek koristi svež benzin, a nikada smetnje u sluhu ili vrtoglavicu: Završite rad i potražite dvotaktna smesa (benzin sa dodatkom ulja). lekara.
  • Seite 257 Prekoračenje i potkoračenje dozvoljenog nivoa napunjenosti ulja može da dovede do oštećenja na motoru. ► Pre prvog pokretanja sipajte motorno ulje. ► Postavite STIHL uređaj na ravnu površinu. ► Isključite motor. Rad pri temperaturama većim od 4 °C: SAE 30 Rad pri temperaturama manjim od 4 °C: SAE 10W-30...
  • Seite 258: Čišćenje Filtera Za Vazduh

    Čišćenje filtera za vazduh ► Postavite STIHL uređaj na ravnu površinu. Očistite filter za vazduh prema datim intervalima održavanja, @ 7.1. Ukoliko STIHL uređaj koristite u okruženju punom ► Isključite motor. prašine, češće čistite filter. ► Odvijte merni štap za ulje (1) i obrišite ga vlažnom krpom.
  • Seite 259 ► Pustite motor da se zagreje. Provera svećice ► Ostavite motor da radi dok se rezervoar ne isprazni. ► Isključite motor. ► Postavite STIHL uređaj na ravnu površinu. ► Postavite STIHL uređaj na ravnu površinu. ► Isključite motor i pustite ga da se ohladi. PAŽNJA ■...
  • Seite 260: Rezervni Delovi I Pribor

    STIHL i originalni pribor STIHL. STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih delova STIHL i originalnog pribora STIHL. I pored stalnog nadzora tržišta, STIHL ne može da proceni rezervne delove i pribor drugih proizvođača u smislu pouzdanosti, sigurnosti i pogodnosti, tako da STIHL ne može jamčiti ni za njihovo korišćenje.
  • Seite 261 2.2 Označevanje opozoril v besedilu ....260 veseli nas, da ste se odločili za STIHL. Naše izdelke 2.3 Simboli v besedilu ....... . .260 vrhunske kakovosti razvijamo in izdelujemo v skladu s Pregled .
  • Seite 262: Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo

    3 Pregled Veljavni dokumenti Motor ► Poleg teh navodil za uporabo morate prebrati, razumeti in shraniti naslednje dokumente: – Navodila za uporabo naprave STIHL Veljajo lokalni varnostni predpisi. Označevanje opozoril v besedilu NEVARNOST Opozorilo opozarja na nevarnosti, ki povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt.
  • Seite 263: Varnostni Napotki

    Opozorilni simboli zelo lahko vnetljiv. Če pride bencin v stik z odprtim ognjem ali vročimi predmeti, lahko zaneti požar ali povzroči Opozorilni simboli na motorju ali napravi STIHL pomenijo eksplozijo. Pride lahko do hudih telesnih poškodb ali smrti naslednje: ljudi in nastane lahko materialna škoda.
  • Seite 264 slovenščina 4 Varnostni napotki ► Motorja z bencinom v posodi za gorivo nikoli ne ■ Razlit bencin se lahko vname. Pride lahko do hudih shranjujte v zaprtih prostorih. telesnih poškodb ali smrti ljudi in nastane lahko materialna škoda. ■ Zaradi vdihanih bencinskih hlapov se oseba lahko ►...
  • Seite 265 5 Priprava motorja na uporabo ■ Motor je po delovanju lahko vroč. Družba STIHL priporoča, da vedno uporabljate sveže gorivo priznanih znamk in nikoli dvotaktne mešanice (bencina z Ljudje se lahko opečejo. dodanim oljem). Ne dolivajte postanega ali nečistega bencina.
  • Seite 266: Dolivanje Motornega Olja

    Vzdrževalni intervali so odvisni od pogojev okolice in Za motor je primerno običajno 4-taktno motorno olje. delovnih pogojev. Družba STIHL priporoča naslednje ► Uporabljajte motorna olja razredov SF, SG, SH, SJ in vzdrževalne intervale: višjih. ► Družba STIHL priporoča uporabo naslednjih motornih olj: 0478-983-9912-A...
  • Seite 267: Preverjanje Ravni Olja

    Zračni filter čistite v navedenih vzdrževalnih intervalih, ► Odvijte merilno palico za olje (1) in jo očistite s krpo. @ 7.1. Pri uporabi naprave STIHL v bolj prašnih pogojih ► Merilno palico za olje (1) vstavite v nastavek za dolivanje;...
  • Seite 268: Menjava Motornega Olja

    ► Sestavite zračni filter, @ 7.3. ► Topel motor naj teče. ► Porabite gorivo. Preverjanje svečke ► Izklopite motor. ► Napravo STIHL postavite na ravno površino. ► Napravo STIHL postavite na ravno površino. ► Motor zaustavite in pustite, da se ohladi. POZOR ■ Nevarnost opeklin ►...
  • Seite 269: Nadomestni Deli In Dodatni Pribor

    STIHL in originalnega dodatnega pribora STIHL. Zanesljivosti, varnosti in ustreznosti nadomestnih delov in dodatnega pribora drugih proizvajalcev STIHL kljub stalnemu opazovanju trga ne more oceniti in STIHL tudi ne more jamčiti za njihovo uporabo. ► Odvijte merilno palico za olje (1), @ 7.2.
  • Seite 270 5.1 Полнење на моторот со гориво ....272 производ STIHL безбедно и на еколошки начин во текот 5.2 Ставање моторно масло ......273 на...
  • Seite 271 Мотор Применливи документи ► Покрај ова упатство за употреба, прочитајте, разберете и чувајте ги следниве документи: – види Упатство за употреба на уредот STIHL Се применуваат локалните прописи за безбедност. Ознаки на предупредувањата во текстот ОПАСНОСТ Напомената укажува на опасности што доведуваат до...
  • Seite 272: Безбедносни Упатства

    може да предизвика пожар или експлозија. Лицата Симболите за предупредување на моторот или уредот може да бидат сериозно повредени или да загинат и STIHL го имаат следново значење: може да се предизвика материјална штета. Заштитете го бензинот од топлина и пожар.
  • Seite 273 македонски 4 Безбедносни упатства ► Пред да ставате гориво изгаснете го моторот и ■ Ако бензинот дојде во контакт со кожата или очите, почекајте да се олади. може да предизвика иритација. ► Избегнувајте контакт со бензин. ► Ако резервоарот треба да се испразни: Правете го тоа...
  • Seite 274 – Бензинот мора да има максимална содржина на етанол од 10% (E10). ► Не вдишувајте издувни гасови. STIHL го препорачува STIHL MotoPlus. Ова гориво е речиси без бензен, сулфур и аромати кои се штетни за ► Работете на добро проветрено место.
  • Seite 275 Пониското и повисокото ниво на масло од пропишаното користи уредот STIHL: може да доведе до оштетување на моторот. ► Пред првото пуштање во употреба, се полни моторно масло. ► Ставете го уредот STIHL на рамна површина. ► Изгасете го моторот. 0478-983-9912-A...
  • Seite 276 ► Оставете го моторот да се излади. ► Исчистете го моторот со влажна крпа. ► Исчистете ги отворите за вентилација со четка. ► Ставете го уредот STIHL на рамна површина. 7 Одржување ► Изгасете го моторот. ► Отшрафете ја шипката за мерење масло (1) и...
  • Seite 277 ► Изгасете го моторот и почекајте да се олади. Чистење на филтерот за воздух Исчистете го филтерот за воздух во одредените интервали за одржување, @ 7.1. Ако уредот STIHL го користите во услови на прашина, филтерот чистете го почесто. ► Изгасете го моторот.
  • Seite 278: Технички Податоци

    ► Зашрафете ја шипката за мерење масло (1), @ 7.2. ► Испразнете го резервоарот. ► Изгасете го моторот. 8 Технички податоци ► Ставете го уредот STIHL на рамна површина. ВНИМАНИЕ ■ Опасност од изгореници Вредност на емисијата на издувни гасови...
  • Seite 279 прибор STIHL. STIHL препорачува да се користат оригинални резервни делови STIHL и оригинален прибор STIHL. И покрај постојаното набљудување на пазарот, STIHL не може да ги процени резервните делови и прибор од други производители во однос на сигурноста, безбедноста и соодветноста и STIHL не може да...
  • Seite 280 4.3 İşləmək ......... . .281 STIHL təbiətə davamlı və məsuliyyətli bir yanaşmaya sadiqdir.
  • Seite 281 3 Xülasə Etibarlı sənədlər Motor ► Bu istifadə təlimatına əlavə olaraq, aşağıdakı sənədləri oxuyun, anlayın və saxlayın: – STIHL cihazının istifadə təlimatına baxın. Yerli təhlükəsizlik qaydaları keçərlidir. Mətndə xəbərdarlıq qeydlərinin işarəsi Təhlükə Qeyd, ağır yaralanmalar və ya ölümə səbəb olan təhlükələrə...
  • Seite 282: Təhlükəsizlik Təlimatı

    əşyalarla təmasa keçərsə, benzin yanğınlar və ya Xəbərdarlıq simvolları partlayışlara səbəb ola bilər. Şəxslər ciddi və ya ölümcül xəsarət ala və mülkiyyətə ziyan dəyə bilər. Motor yaxud STIHL cihazı üzərindəki xəbərdarlıq simvolları aşağıdakı anlamları daşıyır: Benzini istilik və yanğından qoruyun. Təhlükəsizlik təlimatı və onların tədbirlərinə...
  • Seite 283 Azərbaycan dili 4 Təhlükəsizlik təlimatı ► Motoru yanacaq doldurma yerindən ən azı 3 m fasilə ilə ■ Motorun alışma sistemi qığılcımlar meydana gətirir. yandırın. Qığılcımlar cihazdan çıxa bilər və asanlıqla yanan yaxud partlayan bir mühitdə yanğınlara və partlayışlara səbəb ► Heç bir vaxt binanın daxilində içində benzin olan motoru ola bilər.
  • Seite 284 ► Yanacaq süzgəcinin yerini yoxlayın. ► Benzini uyğun bir qıfla elə doldurun ki benzin yerə STIHL, STIHL MotoPlusu tövsiyə edir. Bu yanacaq benzol, tökülməsin. Benzini el doldurun ki benzinlə yanacaq kükürd və sağlamlığa ziyan vuran ətirlərdən azaddır. çəninin ağzının kənarı arasında ən azı 15 mm fasilə olsun.
  • Seite 285 – SAE 30 ► Hava süzgəcini yoxlayın, @ 7.3. – SAE 10W-30 İlk bir aydan sonra və ya 5 işləmə saatından sonra: ► Motor yağını dəyişdirin, @ 7.6. ► Yağ növlərini STIHL cihazlarının işlədiyi yerdəki xarici temperatura uyğunlaşdırın: 0478-983-9912-A...
  • Seite 286: Hava Süzgəcini Təmizləmək

    Hava süzgəcini təmizləmək ► STIHL cihazını hamar səthin üzərinə qoyun. ► Motoru söndürün. Hava süzgəcini müəyyən edilmiş baxım fasilələri ilə təmizləyin, @ 7.1. STIHL cihazının tozlu mühitdə istifadəsi ► Yağ ölçmə çubuğunu (1) açıb çıxarın və dəsmalla zamanı süzgəci tez-tez təmizləyin. təmizləyin.
  • Seite 287 ► Hava süzgəcini montaj edin, @ 7.3. ► Motoru işlədərək qızdırın. Alışdırma şamını yoxlamaq ► Tankı boşaltın. ► Motoru söndürün. ► STIHL cihazını hamar səthin üzərinə qoyun. ► STIHL cihazını hamar səthin üzərinə qoyun. ► Motoru söndürün və soyumağa qoyun. Diqqət ■ Yanma təhlükəsi ►...
  • Seite 288: Texniki Məlumatlar

    Davamlı bazar müşahidəsinə baxmayaraq, STIHL digər istehsalçıların ehtiyat hissələri və aksesuarlarının etibarlılığını, təhlükəsizliyini və uyğunluğunu qiymətləndirə bilmir və STIHL onların istifadəsinə görə məsuliyyət daşımır. ► Yağ ölçmə çubuğunu (1) fırladıb çıxarın, @ 7.2. Orijinal STIHL ehtiyat hissələri və aksesuarlarını bir STIHL ►...
  • Seite 289 Azərbaycan dili 9 Ehtiyat hissələri və aksesuarlar 0478-983-9912-A...
  • Seite 290 Azərbaycan dili 9 Ehtiyat hissələri və aksesuarlar 0478-983-9912-A...
  • Seite 292 0478-983-9912-A DGFEhSfIdNcHPsnRLuQgTXpelBWYymZ www.stihl.com *04789839912A* 0478-983-9912-A...

Inhaltsverzeichnis