Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PÈSE-PERSONNE • PERSONENWAAGE • BALANZA PERSONAL • BILANCIA PESAPERSONA • BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT • PERSONENWEEGSCHAAL • HENKILÖVAA' A T • PERSONVÅG • PERSONVÆGT • SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA • KİŞİSEL TERAZİ • ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ • ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ • WAGA ŁAZIENKOWA • OSOBNÉ VÁHY
SALTER SPLASH This Salter scale has been designed with a comfy,
GB
removable, washable, anti-slip silicon cover. To change the cover, starting
from one corner gently remove the silicon cover from the glass platform. The cover
can be washed in warm soapy water and is dishwasher safe. When fully dry, replace
the silicon cover. Place the silicon cover on the glass platform ensuring the display
area of the silicon cover aligns with the LED display area at the top of the scale
platform. Starting from one corner gently overlap the silicon cover over the edge of
the glass platform. The cover can be replaced with new fashionable options to add a
splash of colour to your bathroom. For available colours visit
www.salterhousewares.co.uk
NEW FEATURE! This scale features our convenient step-on operation. Once initialised
the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no more
waiting!
PREPARING YOUR SCALE 1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries
observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 3. Close
the battery compartment. 4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the
underside of the scale. 5. For use on carpet or uneven floors separate carpet feet
are available. Please visit www.salterhousewares.co.uk to select the carpet feet
available for your model.
INITIALISING YOUR SCALE 1. Press the platform centre and remove your foot.
2. '0.0' will be displayed. 3. The scale will switch off and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
OPERATING YOUR SCALE 1. Step on and stand very still while the scale computes
your weight. 2. Your weight is displayed. 3. Step off. Your weight will be displayed for
a few seconds. 4. The scale will switch off.
WARNING INDICATORS
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Lo
Replace battery.
Err Unstable weight. Stand still.
C
Incorrect zero. Position scale on a firm flat surface and repeat weight reading.
ADVICE FOR USE AND CARE • Always weigh yourself on the same scale placed on
the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another
as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale
on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability. • Weigh
yourself at the same time each day, before meals and without footwear. First thing in
the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment.
If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between
the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage
the electronics. The silicon cover only can be washed in warm soapy water and
is dishwasher safe up to 65 degrees celsius. Ensure the cover is fully dry before
replacing. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or
jump on it. • Caution: the platform may become slippery when wet.
E
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale:
• Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your
preference of stones/pounds, kilograms or pounds. • Check that the scale is on a flat,
level floor and not touching against a wall. • Repeat the 'Initialisation' procedure
every time the scale is moved. • If when you use the scale there is no display at all
or if 'Lo' is displayed - try a new battery. • If 'O-Ld' is displayed the scale has been
overloaded.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to
the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection
points.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such
may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close
proximity to it (such as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model
Controllers, and some Microwave Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of
Electrostatic Interference may cause this product to temporarily malfunction. In such
case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish normal
working. If the problem persists then contact your local agent.
15 YEAR GUARANTEE (UK & Ireland) FKA Brands Ltd guarantees this product
from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date
of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee
does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of
any unauthorised accessory; alteration to the product; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is effective
only if the product is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires
modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured, approved and / or authorised,
or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
guarantee. FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental,
consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your
local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon
receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return
it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this
product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not affect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
9128

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 9218

  • Seite 1 • Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this the electronics. The silicon cover only can be washed in warm soapy water and product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
  • Seite 2 This is not a complete statement of your legal rights as a consumer. (03) 8756 650 For New Zealand: SALTER SPLASH Cette balance Salter est équipée d’une protection Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Consumer antidérapante en silicone confortable, amovible et lavable. Pour remplacer Guarantees Act 1993.
  • Seite 3 Seul le Service après-vente beheben lässt. • Wird ‘O-Ld’ angezeigt, bedeutet dies, dass die Waage überlastet Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce wurde. produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt...
  • Seite 4: Indicador De Advertencia

    Servicios Salter. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su Centro de Servicios Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos OPERACIÓN DE LA BALANZA 1. Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras legales.
  • Seite 5 Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia. La presente garanzia di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene spostata, altrimenti è non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi Salter possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.
  • Seite 6 Centro de Serviço Saltar anula a garantia. Esta garantia não afeta os det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din seus direitos conferidos por lei. Para ver o seu Centro de Serviço Salter local, aceda a lokale forhandler.
  • Seite 7 Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u Dit opstartproces moet iedere keer wanneer de weegschaal is verplaatst, retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het Salter Service Centre. De worden herhaald. Werd de weegschaal niet verplaatst, dan kunt u er gewoon garantie komt te vervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het op stappen.
  • Seite 8 Garantin är bara tillgängligt via färger hittar du på www.salterhousewares.co.uk Salter Service Centre. Service av den här produkten av någon annan än Salter Service Centre upphäver garantin. Denna garanti inverkar inte på dina lagenliga rättigheter.
  • Seite 9 Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse af ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS A készüléket háztartási használatra service på dette produkt af andre end Salter Service Centre.ugyldiggør garantien.
  • Seite 10: Výstražná Hlášení

    Szervizközponttal szervizelteti, a garancia érvényét veszti. Ez a garancia nem mobilní telefony, vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných befolyásolja az Ön jogszabály által biztosított jogait. A helyi Salter Szervizközpontot a trub atd.). Extrémní hladiny elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné...
  • Seite 11: Προειδοποιητικεσ Ενδειξεισ

    Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir. Kalan SALTER SPLASH Αυτή η ζυγαριά της εταιρείας Salter έχει σχεδιαστεί με ένα zamanlarda doğrudan tartıya çıkın. άνετο, αφαιρούμενο, πλενόμενο, αντιολισθητικό κάλυμμα από σιλικόνη. Για να αλλάξετε το κάλυμμα, ξεκινώντας από τη μια γωνία αφαιρέστε απαλά το κάλυμμα από...
  • Seite 12 • Если на дисплее отображается символ ‘O-Ld’ , то весы перегружены. προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του κέντρου σέρβις της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από οποιονδήποτε άλλο ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не...
  • Seite 13: Komunikaty Błędów

    środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do какой мере не ущемляет Ваши законные права. Адрес и контактные данные wyznaczonych punktów zbiórki. ближайшего сервисного центра Salter, Вы можете получить перейдя по ссылке KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA Urządzenie jest przeznaczone tylko www.salterhousewares.co.uk/servicecentres do użytku w gospodarstwie domowym.
  • Seite 14 Záruku možno uplatniť iba prostredníctvom servisného strediska spoločnosti Salter . Vykonanie servisnej opravy tohto výrobku iným subjektom ako servisným strediskom Salter bude mať za následok neplatnosť záruky. Táto záruka neovplyvňuje vaše zákonné práva. Lokálne servisné stredisko Salter nájdete na stránke...
  • Seite 16 IB-9218-1220-01...