Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PÈSE-PERSONNE • PERSONENWAAGE • BALANZA PERSONAL • BILANCIA PESAPERSONA • BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT • PERSONENWEEGSCHAAL • HENKILÖVAA' A T • PERSONVÅG • PERSONVÆGT • SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA • KİŞİSEL TERAZİ • ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ • ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ • WAGA ŁAZIENKOWA • OSOBNÉ VÁHY
1
2
ECO RECHARGEABLE! This Salter scale has been designed with the
GB
environment in mind. It uses a lifetime rechargeable battery that is intended
to last for the duration of the life of the product. No disposable batteries are required
– ever!
PREPARING YOUR SCALE 1. Ensure the scale is switched to the ON position. Fig 1
2. If Lo is displayed recharge, the scale using the micro USB cable. 3. Flashing ----
indicate charging. 4. Full charging takes approximately 1.5 hours and should last
2-3 months dependant on use.
INITIALISING YOUR SCALE 1. Position scale on a firm flat surface. This scale is not
suitable for use on carpet. 2. Press the platform centre and remove your foot.
3. '0.0' will be displayed. 4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the
underside of the scale. 5. The scale will switch off and is now ready for use. This
initialisation process must be repeated if the scale is moved. At all other times step
straight on the scale.
OPERATING YOUR SCALE 1. Position scale on a firm flat surface. 2. Step on and
stand very still while the scale computes your weight. 3. Your weight will be
displayed. 4. Step off. Your weight will be displayed for a few seconds. 5. The scale
will switch off.
WARNING INDICATORS
C
Incorrect zero. Position scale on a firm flat surface and repeat weight reading
Lo
Low battery, recharge
ERR Weight exceeds maximum capacity.
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
ADVICE FOR USE AND CARE • Always weigh yourself on the same scale placed on
the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another
as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale
on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability. • Weigh
yourself at the same time each day, before meals and without footwear. First thing in
the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment.
If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between
the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the
electronics. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it
or jump on it. • Caution: the platform may become slippery when wet.
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale:
• Check that you have selected your preference of stone/pounds, kilograms or
pounds • Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a
wall. This scale is not suitable for use on carpet • If when you use the scale there is
no display check the on/off switch is on the on position and recharge the scale • If
"ERR' is displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
USB
ON
OFF
3
9221/9222

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 9221

  • Seite 1 OSOBNÍ VÁHA • KİŞİSEL TERAZİ • ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ • ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ • WAGA ŁAZIENKOWA • OSOBNÉ VÁHY ADVICE FOR USE AND CARE • Always weigh yourself on the same scale placed on ECO RECHARGEABLE! This Salter scale has been designed with the the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another environment in mind.
  • Seite 2 Salter Service Centre voids the guarantee. (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please contact our This guarantee does not affect your statutory rights. For your local Salter Service customer service department at the address below.
  • Seite 3 • Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce la meilleure mesure et précision possible. • Pesez-vous chaque jour à la même produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation heure, avant les repas et sans chaussures.
  • Seite 4 OPERACIÓN DE LA BALANZA 1. Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Si quiere la balanza calcula su peso. 2. En la balanza aparece su peso. 3. Retírese de la contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página...
  • Seite 5 GARANTIA DE 15 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto de defeito de non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi Salter material e de fabrico por um período de 15 anos a partir da data da compra, exceto locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres...
  • Seite 6 Para ver o seu Centro de Serviço Salter local, aceda a av denne garantien. FKA Brands Ltd er ikke ansvarlig for noe slags tilfeldig skade, www.salterhousewares.co.uk/servicecentres...
  • Seite 7 Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u kuin siinä maassa, jota varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het Salter Service Centre. De korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista tai sovituksista garantie komt te vervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het johtuen.
  • Seite 8 FKA Brands Ltd att reparera eller ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din produkt fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug; och returnera den till dig, med porto betalt. Garantin är bara tillgängligt via Salter ulykke; tilføjelse af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller Service Centre.
  • Seite 9: Figyelmeztető Jelzések

    3. A kijelzőn megjelenik a ‘0.0’ felirat. 4. A mérleg alatt található kapcsolóval keresztül érvényesíthető. Ha a terméket nem a Salter Szervizközponttal szervizelteti, válassza ki a mérési mértékegységet (kilogramm, stone vagy font). 5. A mérleg a garancia érvényét veszti. Ez a garancia nem befolyásolja az Ön jogszabály által kikapcsol, és használatra készen áll.
  • Seite 10: Προειδοποιητικεσ Ενδειξεισ

    Salter. Provede-li servis tohoto produktu jiná osoba, alınması ve çalıştırılması durumunda geçerlidir. Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış než servisní středisko společnosti Salter, tato záruka pozbývá platnost. Tato záruka ve/veya yetkilendirilmiş olduğu ülke dışındaki herhangi bir ülkede çalıştırılabilmesi nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. Nejbližší servisní středisko společnosti Salter için değişiklik veya uyarlama gerektiren bir ürünün veya bu değişikliklerden dolayı...
  • Seite 11 προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του для бытового использования. СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное изделие κέντρου σέρβις της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από οποιονδήποτε άλλο является чувствительным электромагнитным устройством, и поэтому может εκτός από το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει την εγγύηση. Αυτή η εγγύηση δεν...
  • Seite 12: Komunikaty Błędów

    3. Zejdź z wagi. Twoja waga będzie www.salterhousewares.co.uk/servicecentres jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 4. Waga wyłączy się. ECO RECHARGEABLE! Táto váha Salter bola navrhnutá so zreteľom na životné KOMUNIKATY BŁĘDÓW prostredie. Používa celoživotný nabíjateľný akumulátor, ktorého plánovaná...
  • Seite 13 Po prevzatí výrobku ho spoločnosť FKA Brands Ltd podľa okolností buď opraví, alebo vymení a doručí vám ho s bezplatným poštovným. Záruku možno uplatniť iba prostredníctvom servisného strediska spoločnosti Salter . Vykonanie servisnej opravy tohto výrobku iným subjektom ako servisným strediskom Salter bude mať...
  • Seite 16 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK Customer Support: +44(0) 1732 360783 support@salterhousewares.co.uk HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Australia Customer Support: 03-8756-6500 cservice@homedics.com.au IB-9221-0320-01...

Diese Anleitung auch für:

9222