Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com USB ALARM CLOCK USB ALARM CLOCK USB-WEKKER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies USB-VÆKKEUR USB-WECKER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise RÉVEIL USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 290253...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com GB/IE/NI Operation and safety Page notes Brugs- og Side sikkerhedsanvisninger FR/BE Instructions d‘utilisation Page et consignes de sécurité NL/BE Bedienings- en Pagina veiligheidsinstructies DE/AT/CH Bedienungs- und Seite Sicherheitshinweise...
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com Liste der verwendeten Piktogramme ......119 Einleitung ................119 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........120 Teilebeschreibung ..............120 Technische Daten ..............122 Lieferumfang .................122 Allgemeine Sicherheitshinweise ........123 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......125 Vor der Inbetriebnahme ..........133 Batteriebetrieb ..............133 Stromversorgung durch eine Niederspannungsquelle ..133 Batterien ersetzen / entfernen ..........133 Inbetriebnahme ..............134 Grundeinstellungen vornehmen ...........134...
All manuals and user guides at all-guides.com Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Polarität Nur für den Gebrauch in Innenräumen USB-WECKER Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
All manuals and user guides at all-guides.com Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie beschrieben und für die angegebenen Anwendungen. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. ...
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com Taste DOWN: Drücken Sie diese Taste, um den Tag- / Nacht-Einstellmodus aufzurufen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zwischen Zeitanzeige und wechselnder Zeit- / Datums- / Temperaturanzeige zu wählen. Ein ‚Beep‘-Ton ertönt, wenn die Anzeigeänderung bestätigt wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Alarmanzeige (in der Zeitanzeige), Gradanzeige (in der Temperaturanzeige) USB-Kabel Technische Daten Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom) Batterien: 3 x Batterien LR03 (Typ AAA, 1,5 V) Temperaturbereich: ca. 0–50 °C (32 – 122 °F) Polarität der , 5 V Stromversorgung am...
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unter- lagen bei Weitergabe des Pro- dukts an Dritte ebenfalls mit aus! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND...
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! DE/AT/CH...
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein 126 DE/AT/CH...
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken DE/AT/CH...
All manuals and user guides at all-guides.com können z. B. auf Heiz- körpern / direkte Sonnen- einstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim- häuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! 128 DE/AT/CH...
Seite 131
All manuals and user guides at all-guides.com SCHUTZ HAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. DE/AT/CH...
All manuals and user guides at all-guides.com Im Falle eines Auslaufens der Batterien /Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! 130 DE/AT/CH...
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritäts- kennzeichnung (+) und (–) DE/AT/CH...
All manuals and user guides at all-guides.com an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. 132 DE/AT/CH...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt. Batteriebetrieb Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung . Legen Sie 3 Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com müssen die Batterien gewechselt werden. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR03. Öffnen Sie das Batteriefach am Griff des Batteriefachdeckels Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien. Legen Sie neue ...
Seite 137
All manuals and user guides at all-guides.com TIPP: Wenn Sie die Taste UP bzw. DOWN gedrückt halten, erzeugen Sie einen schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf der Zahlen. Drücken Sie die Taste SET , um eine Einstellung zu bestätigen. Sie gelangen automatisch in den nächsten Programmschritt.
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com Schritt Einstel- Anzeige Beschreibung lung Monat Monatsanzeige einstellen blinkt. Tagesanzeige einstellen blinkt. Stunden Stundenanzeige einstellen blinkt. Minuten Minutenanzeige einstellen blinkt. Datums- DDMM Datumsanzeige im format MMDD Format Tag-Monat einstellen (DDMM) oder Mo- nat-Tag (MMDD). Tempera- °C Temperaturanzeige...
All manuals and user guides at all-guides.com die Taste SET Drücken Sie in Programmschritt , um die Ý Temperatureinheit zu bestätigen. Das Produkt kehrt wieder in den Normal-Modus zurück. Wechsel der Alarmeinstellungen Dieses Produkt kann auf 3 Alarmzeiten eingestellt werden (A1, A2 und A3).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Drücken Sie Taste SET , um die Alarmzeit einzustellen. 5. Die Stundenanzeige blinkt. 6. Drücken Sie Taste UP oder DOWN , um die Stunde einzustellen. Drücken Sie Taste SET , um zu bestätigen. 8.
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die ALARM-Taste erneut gedrückt, um die Alarmfunktion zu deaktivieren. Die Alarmanzeige erlischt. Schlummer-Funktion verwenden Drücken Sie – während der Signalton des Produkts erklingt – eine beliebige Taste, um die Schlummerfunktion einzuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie Taste UP oder DOWN , um die Helligkeitsstufe für den Tag-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie Taste SET , um zu bestätigen. 4. Die Stundenanzeige blinkt. 5. Drücken Sie Taste UP oder DOWN , um die Startzeit für den Tag-Modus auszuwählen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise: „on:sd“ bedeutet, dass die klanggesteuerte Funktion eingeschaltet ist. Die Anzeige schaltet sich automatisch ab, wenn etwa 20 Sekunden lang kein Signal erkannt wird. „-:sd“ bedeutet, dass die klanggesteuerte Funktion ausgeschaltet ist. Die Anzeige bleibt kontinuierlich eingeschaltet.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Beim Zurücksetzen werden alle Einstellungen gelöscht. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer...
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
All manuals and user guides at all-guides.com Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass dieses Produkt [USB-WECKER, HG02918A/HG02918B] der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com DE/AT/CH...