Herunterladen Diese Seite drucken
Pit Boss NAVIGATOR 550 Montageanleitung
Pit Boss NAVIGATOR 550 Montageanleitung

Pit Boss NAVIGATOR 550 Montageanleitung

Holzpellet-grill und smoker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAVIGATOR 550:

Werbung

IMPORTANT
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service
department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer
avec Dansons directement. Le service à la clientèle est ouvert du lundi au dimanche, de
4 h à 20 h HP (ANG / FR / ES).
NUMÉRO SANS FRAIS : 1-877-303-3134 | TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS : 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons directamente. Nuestro
departamento de servicio al cliente está disponible lunes a viernes de 4:00 a.m. a 8:00 p.m.
tiempo del Pacífico.
LLAMADA GRATUITA: 1-877-303-3134 | FAX GRATUITO: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
WICHTIG
PRODUKT NICHT INS LAGER ZURÜCKSCHICKEN
Bei Fragen, Kommentaren oder Anfragen wenden Sie sich bitte direkt an Dansons. Unsere Kun-
dendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST (EN/FR/ES) erreichbar.
GEBÜHRENFREI: 1-877-303-3134 | GEBÜHRENFREIES FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
IMPORTANTE
NON RESTITUIRE QUESTO PRODOTTO AL NEGOZIO
Per ogni domanda, commento o richiesta, rivolgersi direttamente a Dansons. Il nostro ufficio
per l'Assistenza alla clientela è a d disposizione da lunedì a domenica, dalle 4 alle 20, fuso
orario Pacifico (inglese/francese/spagnolo).
NUMERO VERDE: 1-877-303-3134 | NUMERO VERDE FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
IN CHINA HERGESTELLT | FABBRICATO IN CINA
WARNING: this product can expose you to chemicals including wood dust, which is known
to the state of California to cause cancer. Combustion of this product can expose you to chemicals
including carbon monoxide, which is known to the state of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information go to WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques incluant la pous-
sière de bois, connue par l'état de californie pour causer le cancer. La combustion de ce produit peut
vous exposer à des produits chimiques incluant le monoxyde de carbone, connu par l'état de la
californie comme causant des anomalies congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Pour accéder à d'autres informations, rendez-vous à WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: este producto este producto puede exponerlo a productos químicos incluy-
endo polvo de madera, que el estado de California sabe que provocan cáncer. La combustión del
este producto puede exponerlo a productos químicos incluyendo al monóxido de carbono, que el
estado de California sabe que causa defectos congénitos y otros daños reproductivos. Para obtener
más información, visite WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien aussetzen, einschließlich Holzstaub, von
dem im Staat Kalifornien bekannt ist, dass er Krebs verursacht. Die Verbrennung dieses Produkts
kann Sie Chemikalien aussetzen, einschließlich Kohlenmonoxid, von dem im Staat Kalifornien
bekannt ist, dass es Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursacht. Weitere Informa-
tionen finden Sie unter WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVVERTENZA: questo prodotto può causare l'esposizione a sostanze chimiche tra cui pol-
vere di legno, nota nello Stato della California come cancerogena. La combustione di questo prodot-
to può causare l'esposizione a sostanze chimiche tra cui il monossido di carbonio, nota nello Stato
della California come causa di malformazioni congenite e altri danni al sistema riproduttivo. Per
maggiori informazioni, è possibile visitare la pagina WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
780210115UMV
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE | GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure
to follow these instructions could result in property damage,
bodily injury or even death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in
your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique à combustion
de granulés de bois. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des dommages corporels
ou même la mort. Contactez les autorités locales compétentes
concernant les restrictions et les exigences d'inspection en vigueur
dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de instalar y usar
esta unidad que funciona con electricidad y combustión de
pellets. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Para consultar las restricciones y requisitos de inspección de
las instalaciones de su zona, póngase en contacto con los
encargados de edificio o el Departamento de Bomberos.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses elektrische, pelletbefeuerte Gerät installieren
und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an lokale Bau- oder Brandschutzbehörden, um
Informationen über Einschränkungen und Anforderungen an die
Installationsinspektion in Ihrer Nähe zu erhalten.
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale prima dell'installazione e
dell'uso di questa apparecchiatura elettrica per la combustione di
pellet. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni
alla proprietà, lesioni fisiche o morte. Contattare le autorità locali
competenti per l'edilizia o i vigili del fuoco per informazioni sulle
restrizioni e sui requisiti di ispezione degli impianti nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB550G
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10613
TM
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pit Boss NAVIGATOR 550

  • Seite 1 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB550G PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10613 WOOD PELLET GRILL & SMOKER HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT IMPORTANT FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Teile und Spezifikationen ..........30 Montagevorbereitung ........... 32 Montageanleitung Anbringung der Füße, um die Beine zu stabilisieren ..32 Anbringung der Stützplatten ..........32 Anbringung der Stützplatten und Räder ......33 Anbringung der Stützplatten für die Räderbeine ....33 Anbringung der Stützplatten für die Beine ......33 Montage des Barrels auf den Wagen ........34 Montage des Deckelstoppers ..........34 Montage des Deckelhalters .............34...
  • Seite 3: Teile Und Spezifikationen

    TEILE UND SPEZIFIKATIONEN TEILE UND SPEZIFIKATIONEN Teile- Teile- Beschreibung Beschreibung nummer nummer Deckelstopper (x1) Schraube (x18) Deckelgriff (x1) Unterlegscheibe (x18) Blende Deckelgriff (x2) Sicherungsscheibe (x18) Barrel (x1) Schraube (x30) Einstellstange für den Bratrost (x1) Radachsenbolzen (x2) Einstellstangenhalter für den Bratrost (x1) Radsteckerstift (x2) Schieberegler für den Bratrost (x1) Radunterlegscheibe (x2)
  • Seite 4: Montagevorbereitung

    Stückliste. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, versuchen Sie nicht, den Grill zusammenzubauen. Transportschäden werden nicht von Rad (#15) der Garantie abgedeckt. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Händler oder dem Pit Boss® Kundendienst: Von Montag bis Sonntag von 04.00 Schraube (#D) bis 20.00 Uhr PST (EN/FR/ES)
  • Seite 5: Montage Des Barrels Auf Den Wagen

    6. MONTAGE DES BARRELS AUF DEN WAGEN 9. MONTAGE DER EINZELNEN BRATROSTTEILE Erforderliche Teile: Erforderliche Teile: Barrel (großes Stahlrohr)/Montage des Schornsteins (#4) Große Platte für den Bratrost (#8) Schraube (#A) Schieberegler für den Bratrost (#7) 12 x 12 x Unterlegscheibe (#B) Montage: 12 x Sicherungsscheibe (#C)
  • Seite 6: Montage Der Seitlichen Ablage

    • Befestigen Sie die vordere Ablageflächehalterung mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben und Sicherungsscheiben am vorderen Stützbein. 16. ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG HINWEIS: Bevor Sie Ihren Pit Boss® an den Strom anschließen, achten Sie ELEKTRISCHE 13. MONTAGE DER VORDEREN ABLAGE SICHERUNG bitte darauf, dass das Temperaturrad auf OFF (AUS) gestellt ist.

Diese Anleitung auch für:

4832248323