Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
KD-DB98BT
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
B5A-1376-00 [E]
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-DB98BT

  • Seite 1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH KD-DB98BT CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG B5A-1376-00 [E]...
  • Seite 2 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
  • Seite 3 The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
  • Seite 4 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio «KD-DB98BT» est conforme à la directive 2014/53/UE. rádio “KD-DB98BT” está em conformidade com a Diretiva EU Representative: L’intégralité...
  • Seite 70 INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. GRUNDLAGEN Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
  • Seite 71: Grundlagen

    GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen Ladeschlitz Displayfenster Abnehmen Rücksetzen Abnehmen-Taste Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie • Halten Sie gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern. Drücken Sie zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
  • Seite 72: Erste Schritte

    : Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Drücken Sie , um Auswahlen zu treffen, und drücken Sie F/W UP Vxxx Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: dann <http://www.jvc.net/cs/car/>. Stunde  Minute Drücken Sie zum Wählen von [CLOCK FORMAT] , und drücken FACTORY RESET : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ;...
  • Seite 73: Digital Radio

    DIGITAL RADIO ERSTE SCHRITTE Über DAB (Digital Audio Broadcasting) CLOCK DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und TIME SYNC : Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeitdaten (CT) im Daten übermitteln.
  • Seite 74: Daily Weekly Off Am Dab

    DIGITAL RADIO Einstellungen im Speicher Andere Einstellungen Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Halten Sie gedrückt. Drücken Sie um einen Gegenstand zu treffen siehe folgende Tabelle , und drücken Sie dann Speichern eines Dienstes Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ Beim Hören eines Dienstes...
  • Seite 75: Analog Radio

    ANALOG RADIO DIGITAL RADIO : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ; : Hebt auf. PTY SEARCH Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
  • Seite 76 ANALOG RADIO Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus NEWS SET * : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; : Hebt auf. Drücken Sie eine der Zifferntasten (  bis  (oder) REGIONAL * : Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”- Drücken Sie Steuerung. ;...
  • Seite 77: Cd/Usb/Ipod/Android

    Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Seite 78: Für Android-Quelle

    Zum Abbrechen halten Sie gedrückt. Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. Sie können die Einstellungen auf gleiche Weise vornehmen wie bei Verbindung über Bluetooth.
  • Seite 79: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts Unterstützte Bluetooth-Profile Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten. – Hands-Free Profile (HFP) Suchen und wählen Sie “KD-DB9 BT” am Bluetooth-Gerät. – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “BT PAIRING” blinkt im Display. –...
  • Seite 80: Empfangen Sie Einen Ruf

    – [AUTO PAIRING] [ON] ( 15) gestellt ist. Wenn ein Ruf empfangen wird: – Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android- • Die Symbol-Taste blinkt in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. ( 13) Gerät...
  • Seite 81 BLUETOOTH® Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Auf der Frontblende Anrufs vor Bei zwei aktiven Anrufen... Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. Aktuellen Anruf beenden und Drücken Sie um einen Gegenstand zu treffen siehe Halten Sie oder gehaltenen Anruf aktivieren folgende Tabelle , und drücken Sie dann...
  • Seite 82 BLUETOOTH® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen Tätigen Sie einen Ruf Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer Telefon zu aktivieren. tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
  • Seite 83 BLUETOOTH® Bluetooth-Modus-Einstellungen Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität Halten Sie gedrückt. Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Drücken Sie um einen Gegenstand zu treffen siehe folgende Tabelle , und Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen. drücken Sie dann • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder Halten Sie...
  • Seite 84: Audioplayer Über Bluetooth

    BLUETOOTH® Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. BLUETOOTH — Audio “PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK” und/oder Während BT AUDIO als Quelle “AUD.STREAM OK” und/oder “PBAP OK” : Kompatibel eingestellt ist, können Sie die Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) Verbindung zu fünf Bluetooth- Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Audiogeräten herstellen und Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
  • Seite 85 Zeigt den Status des gewählten Geräts. IOS CONNECTED : Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang JVC Remote Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers angeschlossenen iPhone/iPod verwenden. vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone IOS NOT CONNECTED : Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
  • Seite 86: Aux

    AUDIOEINSTELLUNGEN Verwendung eines tragbaren Audioplayers Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer Halten Sie gedrückt. Drücken Sie um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten (im Handel erhältlich)
  • Seite 87 AUDIOEINSTELLUNGEN BALANCE * PRO EQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00  bis   ( ): Stellen Sie die • [USER] Diese Einstellungen werden unter gespeichert. Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06...
  • Seite 88 AUDIOEINSTELLUNGEN Anschluss über Lautsprecherkabel SOUND EFFECT Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber SPACE ENHANCE (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) auch den Subwoofer-Ausgang genießen. ( 30) SMALL/MEDIUM/LARGE : Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; : Hebt auf. Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung SND RESPONSE LEVEL1...
  • Seite 89 AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und SPEAKER SIZE 3-Wege-Übergang gezeigt. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Vorsicht 5×7 6×8 6×9 7×10 Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der TWEETER SMALL MIDDLE LARGE NONE  (nicht angeschlossen)
  • Seite 90 AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, SPEAKER SIZE um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Für die weitere Informationen, 23, Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS].
  • Seite 91: Display-Einstellungen

    DISPLAY-EINSTELLUNGEN AUDIOEINSTELLUNGEN Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] Symbol-Taste Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt. Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als Bezugspunkt.
  • Seite 92: Zur Bezugnahme

    [GREEN 31] [BLUE 23] Standardfarbe: – Jegliche neuesten Informationen 1 RED GREEN BLUE : Wählen Sie eine Primärfarbe. Besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. 2 00 : Wählen Sie den Pegel. Wiederholen Sie Schritt zur Einstellung aller Primärfarben. Allgemeines NIGHT COLOR • Ihre Einstellung wird unter...
  • Seite 93: Über Bluetooth

    ZUR BEZUGNAHME Abspielbare Dateien Wissenswertes über Android-Geräte • • Wiederzugebende Audiodateien: Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher. • Für Disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht Für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) vollständig.
  • Seite 94: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE ZUR BEZUGNAHME Quellenname Display-Information Symptom Abhilfe (Für CD-DA) oder Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Disc-Name) Tracktitel (Datum/Uhrzeit) Spielzeit (Datum/ • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. Uhrzeit) Tracktitel (Interpret) mit Musiksynchronisation (zurück zum Anfang) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die...
  • Seite 95 “UNSUPPORTED DEVICE” • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät [AUTO MODE] • Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät erscheint. ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten Wiedergabe unmöglich. installiert ist.
  • Seite 96: Einbau/Anschluss

    EINBAU/ANSCHLUSS FEHLERSUCHE Warnung Symptom Abhilfe • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. Echo oder Rauschen tritt auf. • ( 11) Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. •...
  • Seite 97: Einbau Der Einheit (Einbau Im Armaturenbrett)

    EINBAU/ANSCHLUSS Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Teileliste für den Einbau Frontblende Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 30) Frontrahmen Haken auf der Oberseite Richten Sie den Frontrahmen Armaturenbrett vor dem Anbringen aus, wie Ihres Autos in der Abbildung gezeigt. Einbauhalterung Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
  • Seite 98 EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts Hinterer/Vorderer/Subwoofer-Ausgang zu vermeiden. Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner/Mitteltöner/Tieftöner-Ausgang Antennen-Eingangsklemme (für FM/AM) ( 11) Mikrofoneingangsbuchse DAB-Antennenbuchse Sicherung (10 A) (SMB-Anschluss) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche Gelb (Batteriekabel) Hellblau/Gelb VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile...
  • Seite 99: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich L-Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 % Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB Empfindlichkeit –100 dBm Dynamikbereich 90 dB Signal-Rauschabstand 80 dB Kanaltrennung 85 dB Antennenanschluss-Typ MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antennen-Ausgangsspannung 14,4 V (11 V – 16 V) WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Antennen-Maximalstrom < 100 mA...
  • Seite 100 TECHNISCHE DATEN Version Bluetooth 3.0 Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profil HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Maximale Ausgangsleistung...

Inhaltsverzeichnis