Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-DB711
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
LVT1309-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-DB711E

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-DB711 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedienung der Disk ....16 Zurücksetzen des Geräts ......Zwangsweises Ausschieben einer Disk ... Wiedergabe einer Disk ......16 Wie Sie diese Anleitung lesen ....Ändern der Displayinformation ..... 18 Wie Sie die MODE-Taste verwenden ... Auswählen von Wiedergabemodi ..19 Bedienfeld —...
  • Seite 4: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Wie Sie diese Anleitung lesen Wie Sie die MODE-Taste verwenden Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um Wenn Sie MODE drücken, schaltet der die Erklärungen einfach und leichtverständlich Receiver auf Funktion-Modus, und die ¢/4 zu gestalten: Zifferntasten sowie die Tasten • Einige zugehörige Tipps und Hinweise arbeiten als andere Funktionstasten.
  • Seite 5: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-DB711 Beschreibung der Teile Displayfenster Displayfenster 1 +/– -Tasten 2 DISP (Display)-Taste a Tuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono), 3 Ladeschlitz ST (Stereo) 4 Displayfenster s WMA-Anzeige 5 MODE-Taste d RDS-Anzeigen—TP, PTY, AF, REG 6 0 (Auswurf)-Taste f MP3-Anzeige ¢/4 g CD-Anzeige -Tasten h Wiedergabemodus / Gegenstand- (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste...
  • Seite 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Bedienung ⁄ Das Gerät einschalten. Stellt die Lautstärke ein. Ÿ Eine Quelle wählen. Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige Stellen Sie den Klang nach Wunsch Sie können bestimmte Quellen nicht ein. (Siehe Seite 20 und 21.) wählen, wenn Sie nicht bereit sind. Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) •...
  • Seite 7: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Einstellung der Uhr Display-Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 23. Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.
  • Seite 8: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang So stellen Sie manuell Sender ein In Schritt ! links... oder Ÿ Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender 2 Wählen Sie die gewünschten Signalstärke empfangen wird. Empfangsfrequenzen. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
  • Seite 9: Speichern Von Sendern

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Speichern von Sendern UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. oder Wählen Sie den UKW- Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.
  • Seite 10: Hören Eines Festsenders

    Manuelle Voreinstellung Hören eines Festsenders Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. oder oder Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). • Wenn der Festsender ein UKW-RDS-Sender ist, können Sie Programmsuche verwenden (siehe Seite 23). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders...
  • Seite 11: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Beginnen Sie die Suche nach Sie nach deren PTY-Code suchen— PTY-Suche. Ihrer bevorzugten Sendung. Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Wenn ein Sender (oder Dienst) eine Ÿ Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, Wählen Sie einen ihres den Sie gewählt haben, wird dieser gewünschten Programmtyps.
  • Seite 12: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Wiederholen Sie die Schritte Funktionen von RDS um weiteren PTY-Codes Das RDS-Verfahren (Radio Data System) Festsendernummern zuzuweisen. ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu Beenden Sie den Vorgang. versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 13: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der —Network-Tracking-Empfang aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Zum Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes ist, sucht dieser Receiver automatisch nach und Aktivieren des PTY-Standbyempfangs anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-...
  • Seite 14: Bedienung Des Dab-Tuners

    Bedienung des DAB-Tuners DAB-Tuner-Empfang Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles In Schritt ! links... Ÿ 2 Wählen Sie die gewünschten Ensemble- Frequenzen. Starten Sie die Suche nach einem Ensemble. Was ist DAB-System? DAB kann Klang in CD-Qualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung Whee ein Enscmble empfangen wird, liefern.
  • Seite 15: Speichern Von Dab-Diensten

    Speichern von DAB-Diensten Verfolgen des gleichen Programms —Alternativfrequenz-Empfang Sie können sechs DAB - Dienste (Primärdicnste) für jedes Frequenzband vorwählcn. Mithilfe der Aktivierung des Alternativfrequenze mpfangs können Sie ständig dasselbe Programm ⁄ Führt Schritte auf Seite 14 empfangen. aus, um einen gewünschten Dienst zu wählen.
  • Seite 16: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Wiedergabe einer Disk Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. • Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD- Über MP3/WMA-Disks Text: MP3- und WMA (Windows Media ® Audio)- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“...
  • Seite 17: Auswurfsperre

    So spulen Sie Titel vor oder zurück Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder WMA-Disks) Vorspulen. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Rückspulen. Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zu den folgenden Titeln.
  • Seite 18: Ändern Der Displayinformation

    Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“. Beim Abspielen einer MP3- oder WMA-Disk • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 24) Wenn die MP3/WMA-Datei keine ID3-Tags hat, erscheinen Ordnername und Dateiname.
  • Seite 19: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe TRK RPT: Aktueller Titel. • RPT leuchtet auf. FLDR RPT*: Alle Titel des aktuellen Ordners. • und RPT leuchten auf. RPT OFF: Hebt auf.
  • Seite 20: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, Vorgabewerte der dem Musikgenre entspricht. Anzeige Für: BAS * TRE * LOUD * USER (Unbeein- flusster Klang) ROCK Rock- oder Discomusik Ÿ CLASSIC Klassische –02 Musik POPS Leichte Musik HIP HOP Funk oder...
  • Seite 21: Einstellen Des Klangs

    Anzeige Funktion: Bereich Einstellen des Klangs BAS* Stellen Sie die –06 (min.) Sie können die Klangeigenschaften nach (Tiefen) Tiefen ein. Wunsch einstellen. +06 (max.) TRE* Stellen Sie die –06 (min.) (Höhen) Höhen ein. +06 (max.) FAD* Stellen Sie R06 (nur (Fader) die Balance hinten)
  • Seite 22: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können Ihre PSM-Einstellung in der Tabelle Grundlegendes Verfahren unten eintragen. DEMO Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden CLOCK H Tabelle anpassen. CLOCK M 24H/12H CLK ADJ AF-REG PTY-STBY TA VOL P-SEARCH Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. DAB AF DAB VOL DAB ANT...
  • Seite 23 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. DEMO OFF: Hebt auf. CLOCK H 0 – 23 (1 – 12), [7] Stundeneinstellung [Anfänglich: 0 (0:00)] CLOCK M 00 –...
  • Seite 24 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DAB AF AF ON: [Anfänglich]; Verfolgt das Programm unter DAB- Alternativfrequenz- Dienstenund UKW-RDS-Sendern, [15]. Empfang AF OFF: Hebt auf. DAB VOL Sie können den Lautstärkepegel (VOL –12 — VOL +12) des DAB-Lautstärkeeinstellung DAB-Tuners entsprechend dem UKW-Klangpegel einstellung und im Speicher ablegen.
  • Seite 25: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
  • Seite 26: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60 Dieser Receiver kann wie hier beschrieben Hauptelemente und Merkmale ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden. • Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver.
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Disks Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Eine verschmutzte Disk lässt werden die Anschlüsse verschlissen. sich möglicherweise nicht richtig Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die abspielen. Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wenn eine Disk verschmutzt wird, Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf wischen Sie diese mit einem weichen Lappen geachtet werden muss, die Anschlusskontakte...
  • Seite 28: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung UKW-RDS-Funktionen Einschalten • Wenn SIe mehr über RDS wissen wollen, besuchen Sie «http://www.rds.org.uk». • Durch Drücken von SOURCE am Receiver • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert können Sie ebenfalls einschalten. zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF Ausschalten (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion.
  • Seite 29 Bedienung der Disk Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. • Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” • Dieser Receiver kann nur die Dateien des entspricht nicht dem “Compact Disc gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, Digital Audio”-Standard.
  • Seite 30 Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk • Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht wiedergeben: • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i mit der Dateierweiterung <.mp3> oder und MP3 PRO codiert sind. <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung – MP3-Dateien, die in einem unverwendeten mit Groß- und Kleinbuchstaben).
  • Seite 31: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen • Es kommt kein Ton von Die Lautstärke ist auf Stellen Sie auf optimalen den Lautsprechern.
  • Seite 32 Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disk kann nicht Keine MP3/WMA-Titel sind Wechseln Sie die Disk. wiedergegeben werden. auf der Disk aufgezeichnet. MP3/WMA-Titel haben Fügen Sie die Erweiterung nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu <.mp3> oder <.wma> in ihren Dateinamen hinzu. ihren Dateinamen.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 34: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 35 Table des matières Opérations des disques ..16 Comment réinitialiser votre appareil ..Comment forcer l’éjection d’un disque ... Lecture d’un disque ......16 Comment lire ce manuel ......Changement des informations sur Comment utiliser la touche MODE ..l’affichage .......... 18 Sélection des modes de lecture ....
  • Seite 36: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur MODE, l’autoradio rendre les explications simples et faciles à entre en mode de fonction, puis les touches ¢/4 comprendre: numériques et les touches •...
  • Seite 37: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-DB711 Identification des parties Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Touches +/– 2 Touche DISP (affichage) a Indicateurs de réception du tuner—MO 3 Fente d’insertion (monophonique), ST (stéréo) 4 Fenêtre d’affichage s Indicateur WMA 5 Touche MODE d Indicateurs RDS—TP, PTY, AF, REG 6 Touche 0 (éjection) f Indicateur MP3...
  • Seite 38: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base ⁄ Mise sous tension de l’appareil. Ajuste le niveau de volume. Ÿ Sélection d’une source. Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume Ajustez le son comme vous le Vous ne pouvez pas choisir certaines sources si elles ne sont pas prêtes.
  • Seite 39: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 23. Réglez les heures, les minutes et le système de l’horloge. 1 Choisissez “CLOCK H” (heure), puis ajustez les heures.
  • Seite 40: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. La bande choisie apparaît.
  • Seite 41: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) S’allume quand le mode monophonique est mis en service. La réception est améliorée, mais l’effet Choisissez la bande FM (FM1 stéréo est perdu.
  • Seite 42: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Écoute d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. • Si la station préréglée est une station FM RDS, vous pouvez utiliser la recherche de programme (voir page 23).
  • Seite 43: Utilisation Du Système Fm Rds

    Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Démarrez la recherche de votre programme préféré en effectuant une recherche programme préféré. par code PTY—PTY Search. S’il y a une station diffusant un Les derniers codes PTY choisis programme du code PTY que vous avez apparaissent.
  • Seite 44: Mémorisation De Vos Programmes Préférés

    Répétez les étapes pour Présentation du système RDS mémoriser d’autres codes PTY sur Le système Radio Data System (RDS) des autres numéros de préréglage. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de Terminez la procédure. leur programme ordinaire.
  • Seite 45: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Attente de réception PTY Poursuite du même programme— L’attente de réception PTY permet à l’autoradio Poursuite de réception en réseau de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe Lorsque vous conduisez dans une région où la quelle source autre que AM.
  • Seite 46: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Fonctionnement du tuner DAB Écoute du tuner DAB Pour accorder un ensemble manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. Démarrez la recherche d’un ensemble. Qu’est-ce que le système DAB? Le système DAB peut offrir un son de qualité...
  • Seite 47: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Poursuite du même programme— Réception de la fréquence alternative Vous pouvez prérégler six services DAB (primaires) pour chaque bande. Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la réception ⁄ Réalisez les étapes à...
  • Seite 48: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages”...
  • Seite 49 Pour faire avancer ou reculer rapidement la Pour localiser directement une plage plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) Avance rapide. Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: Retour rapide. Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: Pour aller aux plages suivantes ou précédentes...
  • Seite 50: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît. Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG ON” (voir page 24) Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balises ID3, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent.
  • Seite 51: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT*: Tous les fichiers du dossier actuel.
  • Seite 52: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Valeurs préréglées préréglé adapté à votre genre de musique. Indication Pour: TRE * LOUD USER (Pas d’effet) ROCK Musique rock ou disco Ÿ CLASSIC Musique –02 classique...
  • Seite 53: Ajustement Du Son

    Indication Pour: Plage Ajustement du son BAS* Ajuste les graves. –06 (min.) Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son (graves) à comme vous le souhaitez. +06 (max.) TRE* Ajuste les aigus. –06 (min.) (aigus) à +06 (max.) FAD* Ajustez la balance R06 (arrière (fader) avant-arrière des...
  • Seite 54: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Vous pouvez noter vos réglages PSM dans le Procédure de base tableau ci-dessous. DEMO Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. CLOCK H CLOCK M 24H/12H CLK ADJ AF-REG PTY-STBY TA VOL Choisissez une option PSM.
  • Seite 55 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO DEMO ON: [Réglage initial]; La démonstration des affichages Démonstration des entre en service si aucune opération n’est réalisée affichages pendant environ 20 secondes, [7]. DEMO OFF: Annulation. CLOCK H 0 – 23 (1 – 12), [7] Ajustement des heures [Réglage initial: 0 (0:00)] CLOCK M...
  • Seite 56 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DAB AF AF ON: [Réglage initial]; Poursuit un programme parmi les Réception de la fréquence services DAB et les stations FM RDS, [15]. alternative AF OFF: Annulation. DAB VOL Vous pouvez ajuster le niveau de volume (VOL –12 — VOL +12) Ajustement du volume du tuner DAB de façon à...
  • Seite 57: Retrait Du Panneau De Commande

    Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Seite 58: Utilisation De La Télécommande-Rm-Rk60

    Utilisation de la télécommande — RM-RK60 Cet autoradio peut être commandé à partir d’une Composants principaux et télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en option). Nous caractéristiques vous recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK60 avec votre autoradio. •...
  • Seite 59: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Seite 60: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Utilisation du système FM RDS Mise sous tension de l’appareil • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site «http://www.rds. • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous org.uk».
  • Seite 61 Opérations des disques Lecture d’un CD-R ou CD-RW Précautions pour la lecture de disques à • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. double face • Cet autoradio peut uniquement reproduire les • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” fichiers du même type que le premier fichier n’est pas compatible avec le standard détecté...
  • Seite 62 Lecture d’un disque MP3/WMA • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des PRO.
  • Seite 63: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Seite 64 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Seite 65: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection du signal: Capteur optique Arrière: 50 W par canal sans contact (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 66: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 67 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”. Indice Operazioni con i dischi ... 16 Come inizializzare l’apparecchio ..
  • Seite 68: Come Leggere Il Presente Manuale

    Come leggere il presente manuale Come utilizzare il pulsante MODE Per semplificare la comprensione delle Se si preme MODE, l’unità passa alla modalità spiegazioni, vengono utilizzati i metodi funzioni e i pulsanti numerici e i pulsanti ¢/4 seguenti: funzionano come pulsanti •...
  • Seite 69: Pannello Di Comando

    Pannello di comando — KD-DB711 Identificazione dei componenti Finestra del display Finestra del display 1 Tasti +/– 2 Tasto DISP (display) a Spie di ricezione radio—MO (mono), 3 Vano di caricamento ST (stereo) 4 Finestra del display s Spia WMA 5 Tasto MODE d Spie RDS—TP, PTY, AF, REG 6 Tasto 0 (espulsione)
  • Seite 70: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni di base ⁄ Accendere l’unità. Regolare il livello del volume. Ÿ Selezionare la sorgente. Viene visualizzato il livello del volume. Spia livello volume Regolare il suono in base alle Non è possibile selezionare alcune sorgenti se non sono pronte. preferenze.
  • Seite 71: Annullamento Della Demo Del Display

    Annullamento della demo del Impostazione dell’orologio display Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente. [Valore predefinito: DEMO ON]—vedere Impostare ora, minuti e sistema pagina 23. orario. 1 Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora.
  • Seite 72: Operazioni Con La Radio

    Operazioni con la radio Ascolto della radio Per sintonizzarsi su una stazione manualmente Al punto ! a sinistra... Ÿ Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte. 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata. Viene visualizzata la banda selezionata.
  • Seite 73: Memorizzazione Di Stazioni In Memoria

    Se la ricezione di una trasmissione FM Memorizzazione di stazioni in stereo è disturbata memoria È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Si accende quando è stata attivata la modalità mono. La ricezione viene migliorata, ma verrà...
  • Seite 74: Ascolto Di Una Stazione Predefinita

    Impostazione predefinita manuale Ascolto di una stazione Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui predefinita 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. • Se la stazione predefinita è una stazione FM RDS, è...
  • Seite 75: Operazioni Rds Fm

    Operazioni RDS FM Ricerca del programma RDS FM preferito È possibile sintonizzarsi su una stazione che Avviare la ricerca del programma trasmette il programma preferito effettuando la preferito. ricerca di un codice PTY—Ricerca PTY. Se una stazione trasmette un programma Viene visualizzato l’ultimo codice PTY.
  • Seite 76: Memorizzare I Programmi Preferiti

    Ripetere i punti Funzioni possibili con RDS memorizzare altri codici PTY in altri Il sistema RDS (Radio Data System) numeri predefiniti. consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Terminare la procedura. Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti: •...
  • Seite 77: Tracking Dello Stesso Programma -Network-Tracking Reception

    Ricezione in PTY Standby Tracking dello stesso La ricezione in PTY Standby consente la programma—Network-Tracking commutazione temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente Reception diversa da stazioni AM. Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione Per selezionare il codice PTY preferito e FM non è...
  • Seite 78: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    Funzionamento del sintonizzatore DAB Ascolto del sintonizzatore DAB Per sintonizzarsi su un gruppo manualmente Al punto ! a sinistra... Ÿ 2 Selezionare le frequenze del gruppo desiderato. Avviare la ricerca di un gruppo. Informazioni sul sistema DAB? Il sistema DAB può assicurare una qualità La ricerca termina alla ricezione di audio CD senza interferenze fastidiose insieme.
  • Seite 79: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Tracking dello stesso programma —Ricezione di frequenze È possibile impostare 6 servizi DAB (primari) alternative per ciascuna banda. Attivando la Ricezione di frequenze alternative ⁄ Eseguire i punti da a pagina 14, si continua ad ascoltare lo stesso programma. per selezionare il servizio desiderato.
  • Seite 80: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Riproduzione di un disco Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. • Quando viene inserito un CD audio o un Informazioni sui dischi MP3 e WMA CD Text: Le “tracce”...
  • Seite 81 Per fare avanzare o retrocedere Per individuare direttamente una traccia rapidamente la traccia (per CD) o cartella (per dischi MP3 o WMA) particolare Riproduzione accelerata Per selezionare un numero compreso tra 01 e 06: avanti. Inversione. Per selezionare un numero compreso tra 07 e 12: Per passare alle tracce precedenti o successive Alle tracce successive.
  • Seite 82: Modifica Delle Informazioni Sul Display

    Modifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text Se il disco corrente è un CD audio, viene visualizzato “NO NAME”. Durante la riproduzione di un disco MP3 o WMA • Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG ON” (vedere a pagina 24) Se un file MP3/WMA non dispone di tag ID3, vengono visualizzati i nomi della cartella e del file.
  • Seite 83: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta TRK RPT: Traccia in riproduzione. • Si accende la spia RPT. FLDR RPT*: Tutte le tracce della cartella corrente.
  • Seite 84: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Selezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato) È possibile selezionare una modalità del Valori predefiniti suono predefinita adatta al genere musicale in Indicazione Per: esecuzione. BAS * TRE * LOUD * USER (Suono neutro) ROCK Musica rock o disco Ÿ...
  • Seite 85: Regolazione Del Suono

    Indicazione Funzione Gamma Regolazione del suono BAS* Per regolare le Da –06 (min.) È possibile regolare le caratteristiche sonore (bassi) frequenze basse. secondo le proprie preferenze. +06 (max.) TRE* Per regolare le Da –06 (min.) (alti) frequenze alte. +06 (max.) FAD* Per regolare la Da R06 (solo...
  • Seite 86: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM È possibile annotare le proprie impostazioni Procedura di base PSM nella tabella seguente. DEMO È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred CLOCK H Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. CLOCK M 24H/12H CLK ADJ AF-REG...
  • Seite 87 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] DEMO DEMO ON: [Valore predefinito]; La demo del display Demo del display viene attivata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi, [7]. DEMO OFF: Annulla. CLOCK H 0 – 23 (1 – 12), [7] Regolazione dell’ora [Valore predefinito: 0 (0:00)] CLOCK M...
  • Seite 88 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] DAB AF AF ON: [Valore predefinito]; Tracking del programma tra Ricezione di frequenze servizi DAB per le stazioni FM RDS, [15]. alternative AF OFF: Annulla. DAB VOL È possibile regolare il livello del volume (VOL –12 — VOL +12) Regolazione del volume del sintonizzatore DAB in modo che corrisponda al livello audio FM e quindi memorizzarlo.
  • Seite 89: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Rilascio del pannello di comando Collegamento del pannello di comando Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto. Rilascio del pannello di comando Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l’alimentazione.
  • Seite 90: Uso Del Telecomando

    Uso del telecomando — RM-RK60 L’unità può essere comandata con un Elementi e caratteristiche principali telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’utilizzo del telecomando RM-RK60. • Puntare il telecomando direttamente verso il sensore posto sull’unità. Assicurarsi che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso.
  • Seite 91: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile che i dischi sporchi non comporta un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, Se un disco si sporca, pulirlo con un pulire periodicamente i connettori con uno movimento diretto dal centro verso strofinaccio o un panno di cotone inumidito con...
  • Seite 92: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Operazioni RDS FM Accensione l’unità • Per ulteriori informazioni sul sistema RDS, visitare il sito Web all’indirizzo • Premendo SOURCE viene accesa l’unità. «http://www.rds.org.uk». • La funzione Network-Tracking Reception Spegnimento dell’alimentazione richiede due tipi di segnali RDS per •...
  • Seite 93 Operazioni con i dischi Riproduzione di CD-R o CD-RW Avvertenza per la riproduzione di DualDisc: • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW “finalizzati”. • Il lato non DVD di un “DualDisc” non è • L’unità può riprodurre solo file uguali a quelli conforme allo standard “Compact Disc rilevati per primi se un disco include sia file Digital Audio”.
  • Seite 94 Riproduzione di un disco MP3/WMA • L’unità non è in grado di riprodurre i file seguenti: • L’unità consente la riproduzione di file MP3/ – File MP3 codificati nei formati MP3i e MP3 WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la PRO.
  • Seite 95: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Causa Soluzione • Non viene emesso alcun Il livello del volume è Regolarlo al livello ottimale.
  • Seite 96 Problema Causa Soluzione • Impossibile riprodurre il Sul disco non sono presenti Sostituire il disco. disco. tracce MP3/WMA. I nomi delle tracce MP3/ Aggiungere l’estensione WMA non comprendono <.mp3> o <.wma> ai nomi l’estensione <.mp3> o dei file. <.wma>. Le tracce MP3/WMA non Sostituire il disco.
  • Seite 97: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE LETTORE CD Potenza in uscita massima: Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore: 50 W per canale Sistema di rilevamento del segnale: Pickup Posteriore: 50 W per canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Potenza in uscita continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da...
  • Seite 98: Problemi Di Funzionamento

    Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT ©...

Inhaltsverzeichnis