Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienung- sanleitung sorgfältig durch, bevor Sicherheitsinformationen Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG Beschreibung Smart-Key-System Stopp- und Startsystem Besondere Merkmale Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Regelmäßige Wartung und Einstellung MOTORRAD Pflege und Lagerung des Motorrads...
Seite 2
Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. GAUN3030 Konformitätserklärung: Hiermit erklärt YAMAHA MOTOR CO., LTD, dass der Funkanlagentyp Kommunikations-Steuergerät Y08U-A00 der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/ Frequenzbereich: 2402~2480 MHz Maximale Funkfrequenzstärke:...
Seite 3
Maximale Funkfrequenzstärke: 117 dBuV/m at 10 meters XMTR KOMP. (Hand-Gerät) Frequenzbereich: 433.92 kHz Maximale Funkfrequenzstärke: 10 mW Hersteller: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS 840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan Importeur: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Niederlande...
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 6
Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sicherheitsinformationen einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- GAU1026B ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern oder eine Kreuzung überque- sich an einen autorisierten Motorrol- ren, besonders aufmerksam sein, Seien Sie ein verantwortungsbewusster lerhändler, um Ausbildungskurse in da Motorrollerunfälle an Kreuzun- Halter Ihrer Nähe zu finden.
Seite 11
Sicherheitsinformationen Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 12
Sicherheitsinformationen Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorroller gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 13
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Sicherheitsinformationen Alle losen Gegenstände vom Motor- die Bewegungsfreiheit des Fahrers GAU57600 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit und kann die Kontrolle über das roller entfernen. Zum Abbiegen stets den entspre- Das Vorderrad auf dem Anhänger Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb chenden Blinker einschalten. werden solche Zubehörteile nicht oder der Ladefläche des LKWs genau ...
Seite 15
Sicherheitsinformationen Die Bremsbeläge könnten nass wer- den, wenn Sie Ihren Motorroller wa- schen. Nach der Reinigung des Mo- torrollers muss die Bremsfunktion geprüft werden. Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung.
Smart-Key-System GAU76444 Smart-Key-System Mit dem Smart-Key-System kann das Fahrzeug ohne Verwendung eines mecha- nischen Schlüssels betrieben werden. Zu- sätzlich gibt es eine Antwortfunktion, die dabei hilft, das Fahrzeug auf einem Park- platz zu finden. (Siehe Seite 3-5.) 1. Zündschloss 1. Am Fahrzeug montierte Antenne 2.
Smart-Key-System Der Smart-Key berührt einen metal- ist, funktioniert das Smart-Key-System GAU76453 Reichweite des Smart-Key-Sys- lischen Gegenstand oder wird möglicherweise nicht oder seine Reichwei- tems durch diesen verdeckt te wird möglicherweise sehr kurz. Es befinden sich andere mit einem Die ungefähre Reichweite des Smart-Key- HINWEIS Systems wird unten dargestellt.
Smart-Key-System empfohlen, die Identifizierungsnummer GAUN2460 GWA17952 Handhabung von Smart-Key und WARNUNG für den Fall des Verlusts der Identifizie- mechanischen Schlüsseln rungsnummernkarte zu notieren. Sie sollten den Smart-Key bei sich GCA21573 tragen. Legen Sie ihn nicht auf das ACHTUNG Fahrzeug. ...
Es können bis zu sechs Smart Keys Kraftstoffe oder irgendwelche star- für dasselbe Fahrzeug registriert wer- ken Chemikalien mit dem Smart Key in Berührung kommen. Das den. Fragen Sie eine Yamaha-Fach- 1. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems 2. Smart-Key-Taste Smart-Key-Gehäuse kann sich ver- werkstatt wegen Ersatz-Smart-Keys.
Seite 23
Smart-Key-System schaltet ist, kann das Fahrzeug nicht betrie- Wenn der Beeper: Zweimal ertönt: Der Beeper ist ben werden, auch wenn sich der Smart Key ~20m innerhalb der Reichweite des Fahrzeugs ausgeschaltet. Einmal ertönt: Der Beeper ist ein- befindet. Um das Fahrzeug zu betreiben, den Smart Key einschalten und in Reich- geschaltet.
Smart-Key-System Falls das Batteriefach nicht voll- GAUN2712 GCA15785 Smart-Key-Batterie ersetzen ACHTUNG ständig schließt, den Smart Key Die Smart-Key-Batterie in folgenden Situa- nicht mehr verwenden und ihn von Zum Öffnen des Smart-Key-Gehäu- tionen ersetzen. Kindern fernhalten. ses mit einem Schraubendreher ei- ...
Smart-Key-System GAUN2100 Vorgeschriebene Batterie: Zündschloss CR2032 2. Die Batterie ausbauen. 1. Zündschloss-Knopf 1. Batterie 4. Das Smart-Key-Gehäuse vorsichtig schließen, bis der Deckel einrastet. 1. Batterie 1. Kontrollleuchte des Smart-Key- HINWEIS Systems “ ” Die entnommene Batterie unter Beachtung der örtlich geltenden Bestimmungen ent- Mit dem Zündschloss wird die Stromver- sorgen.
Seite 26
Smart-Key-System nach Bestätigung mit dem Smart Key) kann Blinker blinken zweimal, und die GAU76502 das Zündschloss gedreht werden, während Stromversorgung des Fahrzeugs die Kontrollleuchte des Smart-Key-Sys- schaltet sich ein. tems leuchtet (ca. 4 Sekunden). HINWEIS GWA18720 Wenn die Fahrzeugbatteriespannung WARNUNG niedrig ist, blinken die Blinker nicht.
Seite 27
Smart-Key-System Um die Stromversorgung des Fahrzeugs Tankverschlussdeckel öffnen GAU76534 ÖFFNEN auszuschalten Der Tankverschlussdeckel und die Sitz- 1. Bei eingeschaltetem und innerhalb bank können geöffnet werden: der Reichweite befindlichem Smart 1. Bei eingeschaltetem und innerhalb Key das Zündschloss auf “OFF” dre- der Reichweite befindlichem Smart hen.
Seite 28
Smart-Key-System Wenn sich das Zündschloss 3 Minu- Sitzbank öffnen GAU76521 “ ” (verriegeln) ten in Öffnungsstellung befindet Wenn der Smart Key bei Öffnungs- stellung des Zündschlosses ausge- schaltet wird Wenn der Smart Key bei Öffnungs- stellung des Zündschlosses aus dem Erfassungsbereich des Systems ent- fernt wird Wenn der Warnsummer nach 3 Minuten...
Seite 29
Smart-Key-System HINWEIS Wenn sich die Lenkung nicht verriegeln lässt, versuchen, den Lenker leicht zurück nach rechts zu drehen. Lenker entriegeln 1. Drücken. 2. Abbiegen. 1. Bei eingeschaltetem und innerhalb der Reichweite befindlichem Smart Key den Zündschloss-Knopf drücken. 2. Während die Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems leuchtet, das Zündschloss auf die gewünschte Po- sition drehen und drücken.
Kraftstoffverbrauch zu senken. Die Batterie sollte in den empfohlenen Wenn der Fahrer den Gasdrehgriff leicht Abständen gemäß Wartungstabelle dreht, startet der Motor automatisch wieder von einer Yamaha-Fachwerkstatt und das Fahrzeug fährt. überprüft werden. GCA23961 ACHTUNG Wenn das Fahrzeug abgestellt oder un- beaufsichtigt gelassen wird, sicherstel- len, dass das Zündschloss ausgeschal-...
Seite 31
Stopp- und Startsystem nicht akti- viert. Wenn das Stopp- und Startsystem 1. Ein nicht aktiviert wird, die Batterie von ei- nem Yamaha-Händler überprüfen las- 2. Blinken sen. GAU76704 Den Motor neu starten Wenn der Gasdrehgriff gedreht wird, wäh-...
Seite 32
Wenn das Stopp- und Startsystem schnell drehen, wenn das Stopp- und nicht richtig funktioniert, das Fahrzeug Startsystem aktiviert ist und der Motor von einem Yamaha-Händler überprü- ausgeschaltet ist. Andernfalls kann sich fen lassen. das Fahrzeug unerwartet bewegen, nachdem der Motor wieder gestartet GAU76711 wird.
Seite 33
Stopp- und Startsystem könnte sich in Bewegung setzen, wenn der Gasdrehgriff versehentlich gedreht wird. GWA18781 WARNUNG Vor der Durchführung von Wartungsar- beiten unbedingt das Zündschloss aus- GWA18771 schalten. Wenn Wartungsarbeiten WARNUNG durchgeführt werden, während das Wenn das Fahrzeug unbeaufsich- Stopp- und Startsystem eingeschaltet tigt gelassen wird, sicherstellen, ist, könnte der Motor anspringen und...
Besondere Merkmale An einem Ort, an dem sie starken GAUN3012 CCU (Kommunikations-Steuer- Funkwellen oder anderen elektro- einheit) magnetischen Störungen ausge- Dieses Modell ist mit einer CCU ausgestat- setzt ist. An Anlagen in der Nähe, die starke tet, die eine Verbindung zwischen Fahrzeug und Smartphone über die kabellose Blue- Funkwellen aussenden (TV- oder tooth-Technologie und die MyRide-App er-...
Seite 35
Besondere Merkmale 1. App-Connect-Symbol 2. Smartphone-Batteriepegelanzeige HINWEIS Nach dem Koppeln ist das Smartpho- ne in der CCU registriert. Wenn das Fahrzeug das nächste Mal einge- schaltet wird und die MyRide-App ak- tiv ist, wird die Verbindung automa- tisch ausgeführt. ...
Motorsteuergeräts zu modifizieren. wird. Lassen Sie in diesem Fall das On- 1. Blinker-Kontrollleuchte links “ ” Kein elektrisches Zubehör hinzufügen, Board-Diagnosesystem von einer Yamaha- 2. Kontrollleuchte für eingehende das die Motorsteuerung stört. Fachwerkstatt überprüfen. Der elektrische Benachrichtigungen “ ”...
Seite 37
” gestellt ist, leuchtet diese Kontroll- Bremsen Sie mit besonderer Vor- aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, das leuchte möglicherweise nicht auf. (Siehe Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt sicht, um ein mögliches Blockieren Seite 4-1.) kontrollieren lassen. der Räder während einer Notbrem-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Der Menü-Wahlknopf “MENU” befindet GAUN2781 GAUN3040 Kontrollleuchte für eingehende Multifunktionsmesser-Einheit sich an der linken Seite des Lenkers. Mit Anrufe “ ” diesem Knopf können die Einstellungen der Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn ein Anruf Multifunktionsmesser-Einheit kontrolliert am angeschlossenem Smartphone ein- und geändert werden.
Seite 39
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. fen lassen. schalten des Fahrzeugs für einige Sekun- den angezeigt werden. Anderenfalls CCU GAU86841 Kraftstoffmesser GAUN2920 und Stromkreis von einem Yamaha-Händ- ler prüfen lassen. GAU86820 Anzeigeeinheiten umschalten Die Anzeigeeinheiten können von Kilometer auf Meilen (oder umgekehrt) umgeschaltet werden.
Seite 40
HINWEIS Alle Segmente blinken wiederholt, wenn ein VVA-Anzeige ein- oder ausschalten Problem im Stromkreis erkannt wird. Das 1. Das Fahrzeug ausschalten. Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 2. Während des Drückens des Menü- prüfen lassen. Wahlknopfs “MENU” das Fahrzeug einschalten. 3. Den Menü-Wahlknopf “MENU” weiter drücken.
Seite 41
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente einen Kilometerzähler (ODO) Der Ölwechsel-Kilometerzähler und (nach 5 Sekunden), und danach (wei- zwei Tageskilometerzähler (TRIP 1 tere 10 Sekunden) beginnen alle Seg- der Keilriemenwechsel-Kilometerzäh- mente außer der VVA-Anzeige zu blin- und TRIP 2) ler werden während der Fahrt nicht ...
Seite 42
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente HINWEIS HINWEIS HINWEIS Der Kilometerzähler stoppt bei 999999 und Die Tageskilometerzähler werden nach Er- Wenn der Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- kann nicht zurückgestellt werden. reichen von 9999.9 zurückgestellt und zäh- ler nicht manuell zurückgestellt wird, wird len dann weiter. er nach dem Tanken und Fahren von 5 km (3 mi) automatisch zurückgestellt und ver- GAU86900...
Seite 43
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zum Zurückstellen des Ölwechsel-Kilome- GAUN3070 Keilriemenwechsel-Kilometerzähler HINWEIS terzählers und der Ölwechsel-Intervallan- Wenn der Keilriemen ausgetauscht wird, zeige den Ölwechsel-Kilometerzähler wäh- müssen der Kilometerzähler und die Anzei- len und dann den Menü-Wahlknopf ge zurückgestellt werden. Anderenfalls “MENU”...
Seite 44
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente “L/100 km”: benötigte Kraftstoffmen- “km/L”: durchschnittliche Fahrstre- GAU86960 Batteriespannungsanzeige ge, um 100 km weit zu fahren. cke, die mit einer Kraftstoffmenge von “MPG”: Fahrstrecke, die mit einer 1.0 L zurückgelegt werden kann. ...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU1234R GAU89570 GAU12722 Lenkerarmaturen Abblendschalter “ ” Starterschalter “ ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- Bei hochgeklapptem Seitenständer und Links ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab- betätigter Vorder- oder Hinterradbremse blendlichts den Schalter auf “ ”...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Siehe Multifunktionsmesser-Einheit auf GAU12902 GAU12952 Handbremshebel (Vorderrad- Handbremshebel (Hinterrad- Seite 6-3 für nähere Informationen. bremse) bremse) GAU76391 Stopp- und Startsystem- Schalter “ ” Zum Einschalten des Stopp- und Startsys- tems den Schalter auf “ ” stellen. Zum Ausschalten des Stopp- und Startsystems diesen Schalter auf “...
Es wird jedoch Spezial- chenden Sicherheitsabstand wahren. werkzeug dafür benötigt. Deshalb Das ABS vermag nur lange Brems- wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha- wege zu verkürzen. Fachwerkstatt. Auf bestimmten Fahrbahnoberflä- chen, zum Beispiel auf unbefestig- GCA20100 ten Straßen oder auf Schotterpis-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente rutschig sein könnten, vorsichtig annä- GAUN2810 Traktionskontrollsystem hern und besonders glatte Stellen mei- Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt den. dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän- gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. Einstellen des Traktionskontrollsystems unbefestigten oder nassen Straßen, die Traktion erhalten bleibt.
Uhrzeigersinn drehen und abzie- Zurückstellen nicht erlischt, kann das Fahr- hen. zeug weiterhin gefahren werden; das Fahr- zeug sollte jedoch sobald wie möglich von 1. Kontrollleuchte für das einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft Traktionskontrollsystem “ ” werden. 2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Den Tankverschlussdeckel zum Anbringen GAU13213 Kraftstoff im Uhrzeigersinn drehen, bis die Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Markierung “ ” nach vorn weist. Den chend Benzin im Tank ist. Tankverschlussdeckel schließen. GWA10882 WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entzündlich.
Äthanolge- halt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol Ihr Yamaha-Motor wurde für bleifreies Ben- mit Methanol wird nicht von Yamaha emp- zin mit einer Research-Oktanzahl von 90 fohlen, weil es das Kraftstoffsystem be- oder höher entwickelt. Wenn Motorklopfen schädigen oder die Fahrzeugleistung be-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13435 GAU89400 GCA24020 Abgaskatalysator Sitzbank ACHTUNG Die Auspuffanlage enthält einen (mehrere) Bei Nichtverwendung des mechani- Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab- Sitzbank öffnen schen Schlüssels sicherstellen, dass die gasemissionen zu verringern. Schlüssellochkappe aufgesetzt ist. GWA10863 Über das Zündschloss WARNUNG Das Zündschloss auf “OPEN”...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Helm vom Helmhalter lösen GAU37482 GAUN2612 Helmhalter Ablagefächer Die Sitzbank öffnen und dann die Öse des Helmriemens aushaken; anschließend die Dieses Modell ist mit 3 Ablagefächern aus- Sitzbank wieder schließen. gestattet. Die vorderen Ablagefächer und das hintere Ablagefach sind wie dargestellt angeordnet.
Seite 54
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GWA18950 HINWEIS HINWEIS WARNUNG Einige Helme können wegen ihrer Größe Das Fahrzeug nicht mit geöffneter Sitzbank Den Zuladungsgrenzwert von 1.5 oder Form nicht im hinteren Ablagefach unbeaufsichtigt stehen lassen. kg (3.3 lb) für Ablagefach A nicht verstaut werden.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAUN3020 GAUN2161 Einstellen der Federvorspannung: Federbeine einstellen Steckdose Position 1: Standard Jedes Federbein ist mit einem Einstellring Dieses Modell ist mit einer 12-V-Gleich- Position 2: Hart für die Federvorspannung ausgerüstet. strom-Steckdose ausgestattet. GWA10211 WARNUNG Beide Federbeine gleichmäßig einstel- len.
Ein nicht völlig hochgeklappter Sei- tenständer kann den Fahrer durch Bo- denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer 1. Steckdosen-Kappe mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente System festgestellt werden, das Fahr- GAUT1098 Zündunterbrechungs- und An- zeug umgehend von einer Yamaha- lasssperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Die Funktion des Seitenständerschalters wie folgt prüfen. 6-22...
Seite 58
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. WARNUNG z Das Fahrzeug für diese Kontrolle auf den Hauptständer stellen. Über das Zündschloss einschalten. Liegt eine Störung vor, das Fahrzeug vor der Fahrt untersuchen lassen. Seitenständer hochklappen. Den Starterschalter drücken, während einer der Handbremshebel betätigt wird.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 60
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 9-20, 9-26 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. 9-26 Steuerungs-Seilzüge •...
Seite 61
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — • Korrigieren, falls nötig. und Schalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 6-21 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
Leistung und Lebens- fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer menten vertraut zu machen. Falls Sie ein dauer des neuen Motors. Darum sollten die Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- Bedienungselement oder eine Funktion nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge- sen. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an lesen und genau beachtet werden.
GCA24110 die Fahrbahn frei ist, den Gasdrehgriff ACHTUNG (rechts) langsam öffnen und losfahren. 5. Die Blinker ausschalten. Falls eine Warn- oder Kontrollleuchte nicht wie oben beschrieben arbeitet, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt prüfen lassen. 3. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU16782 GAU60650 GAU16821 Beschleunigen und Verlangsa- Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen GWA17790 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti- Vermeiden Sie es, plötzlich und hart gen Benzinverbrauch zu vermeiden: zu bremsen (besonders wenn Sie ...
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAUW4891 Parken HINWEIS Auch wenn das Fahrzeug an einem Ort Nach dem Parken das Stopp- und Start- steht, der durch einen Zaun oder das Glas- system ausschalten und dann den Motor fenster eines Ladens abgetrennt ist, kön- stoppen.
Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit Werkzeug nicht zur Verfügung steht und Ih- vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- nen die Erfahrung für bestimmte Wartungs- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
Seite 67
Regelmäßige Wartung und Einstellung arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- beiten von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU71041 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Diagnosesystem- Yamaha-Diagnosegerät durch- Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen.
Seite 70
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Rundlauf prüfen und auf Beschä- ...
Seite 71
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Funktion prüfen und auf Öllecks ...
Seite 72
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Lichter, Signale und • Funktion prüfen. ...
Regelmäßige Wartung und Einstellung 2. Die rechte Beifahrer-Fußraste wieder GAU18773 Abdeckungen abnehmen und in ihre ursprüngliche Position einklap- montieren pen. Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- Abdeckung B benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage Abdeckung abnehmen und Montage der einzelnen Abdeckungen 1.
Seite 74
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Schraube 1. Schraube 1. Windschutzscheibe 2. Schnellverschluss 2. Schraube 2. Schraube 3. Die rechten Fußmatten durch Ziehen 2. Die Abdeckung abschrauben. Abdeckung montieren nach oben entfernen. 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrau- ben.
Regelmäßige Wartung und Einstellung 2. Die Windschutzscheibe festschrau- 4. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- GAU67161 Zündkerze prüfen ben. schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus- Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil schrauben, wie in der Abbildung dar- des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da gestellt.
Seite 76
Regelmäßige Wartung und Einstellung nostizieren. Lassen Sie stattdessen das Zündkerze montieren Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- prüfen. nigen; Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen. 2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- Abbrand der Mittelelektrode und schlüssel festschrauben und dann...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 GAU66994 Kanister Motoröl und Ölsieb HINWEIS Der Motorölstand sollte sich zwischen der Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Spitze des Messstabs und der Maximal- prüft werden. Außerdem muss in den emp- stand-Markierung befinden. fohlenen Abständen, gemäß der Wartungs- und Schmiertabelle, das Motoröl gewech- selt und das Ölsieb gereinigt werden.
Seite 78
Regelmäßige Wartung und Einstellung Motoröl wechseln und Ölsieb reinigen Anzugsmoment: 1. Den Motor starten, einige Minuten Motoröl-Ablassschraube A: lang warmlaufen lassen und dann 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft) ausschalten. Motoröl-Ablassschraube B: 2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft) stellen, um das Altöl aufzufangen.
GAU85450 GAU67822 Warum Yamalube Achsgetriebeöl erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen. YAMALUBE-Öl ist ein YAMAHA-Original- Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder 10. Stellen Sie den Ölwechsel-Kilometer- produkt, das aus der Leidenschaft und Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Wird ein zähler und die Ölwechsel-Intervallan- Überzeugung der Ingenieure entstanden...
Seite 80
Regelmäßige Wartung und Einstellung 6. Die Achsgetriebeöl-Ablassschraube 8. Den Achsgetriebeöl-Einfüllschraub- mit einer neuen Dichtung einschrau- verschluss mit einem neuen O-Ring ben und anschließend vorschriftsmä- einschrauben und vorschriftsmäßig ßig festziehen. festziehen. 9. Das Achsantriebsgehäuse auf Öllecks HINWEIS prüfen. Tritt irgendwo Öl aus, die Ur- ...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU20071 Kühlflüssigkeit Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden. GAUN2930 Kühlflüssigkeitsstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer 1. Maximalstand-Markierung 1.
Kühlflüssigkeit so bald wie GAU33032 Kühlflüssigkeit wechseln Intervallen in der Wartungs- und möglich von einer Yamaha-Fach- Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle- Schmiertabelle. Bei übermäßig staubigem werkstatt überprüfen lassen, da nen Abständen, gemäß Wartungs- und oder feuchtem Einsatz sind die Filter häufi-...
Seite 83
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Den Schlauch auf der Rückseite des Luftfiltereinsatz betrieben werden, Luftfiltergehäuses auf angesammel- da sonst der (die) Kolben und/oder ten Schmutz oder Wasser kontrollie- Zylinder stärkerem Verschleiß un- ren. terliegen. [GCA10482] 2. Bei Ansammlung von Wasser oder GCA21220 ACHTUNG Schmutz den Ablassschlauch von der...
Seite 84
Regelmäßige Wartung und Einstellung Keilriemengehäuse-Ablassschlauch rei- Den Filtereinsatz des Riementriebge- Benzin oder Lösungsmittel mit nigen häuse-Luftfilters reinigen niedrigem Flammpunkt verwenden. ACHTUNG: Um eine Be- 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer [GWA10432] stellen. schädigung des Filtereinsatzes zu 2. Die Schrauben entfernen und dann vermeiden, gehen Sie vorsichtig die Abdeckung des Keilriementrieb- und sorgsam mit ihm um und ver-...
Verschmutzung oder Beschädigung Mischung, zu Motorgeräuschen und überprüfen und, falls erforderlich, er- schließlich zu einem Motorschaden führen. neuern. Damit dies nicht auftritt, einen Yamaha- Händler das Ventilspiel in regelmäßigen Abständen prüfen und einstellen lassen. Empfohlene Ölsorte: 1. Spiel des Gasdrehgriffs Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder...
Die maximale Zuladung des Fahr- usw. den Reifen umgehend von einer Reifendruck besteht Verletzungs- oder zeugs setzt sich aus dem gemein- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. samen Gewicht von Fahrer, Beifah- Lebensgefahr durch einen Verlust der rer, Gepäck und Zubehör Kontrolle über das Fahrzeug.
Felgen müssen ausge- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Yamaha-Fachwerkstatt vornehmen tauscht werden. sind nach zahlreichen Tests von Yamaha lassen, die über die dafür notwendi- Nach dem Austausch von Felgen freigegeben worden. ge fachliche Erfahrung verfügt.
Luft im hydrauli- Scheibenbremsbeläge vorn schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage verringert die Bremskraft und stellt ein 1.
1. Minimalstand-Markierung ger die Bremsscheibe fast berührt, die gende Vorsichtsmaßregeln beachten: Scheibenbremsbeläge im Satz von einer Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- Luft in die Bremsanlage eindringen sen. und die Bremsleistung verringern. Den Einfüllschraubverschluss vor dem Abnehmen säubern. Nur Bremsflüssigkeit DOT 4 aus einem...
Wird eine andere keitsstandes die Bremsanlage vor dem oder früher, wenn sie beschädigt oder un- Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- dicht sind. Fachwerkstatt überprüfen lassen. füllt, kann es zu schädlichen chemi- Bremsendichtungen: alle 2 Jahre schen Reaktionen kommen.
GAU23098 GAU49921 Keilriemen kontrollieren Bowdenzüge prüfen und schmie- Gasdrehgriff und Gaszug kont- Der Keilriemen muss in einer Yamaha- rollieren und schmieren Fachwerkstatt in den vorgeschriebenen Die Funktion aller Bowdenzüge und deren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Abständen geprüft und erneuert werden, Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden.
Kontaktoberflächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden. GWA10742 WARNUNG Falls Haupt- oder Seitenständer klem- men, diese von einer Yamaha-Fach- werkstatt instand setzen lassen. An- dernfalls könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und möglichen Kontrollverlust führen kann.
Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen. nicht umfallen kann.
Die Batterie befindet sich unter dem Sitz. Wasserstoffgas (Knallgas). Daher oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die (Siehe Seite 6-17.) Funken, offene Flammen, brennen- Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie de Zigaretten und andere Feuer- überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Regelmäßige Wartung und Einstellung scher Nebenverbraucher schneller entlädt, schaltet wurde, dann zuerst das GAUN2580 Sicherungen wechseln wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestat- Pluskabel und anschließend das Die Sicherungskästen mit den Sicherungen tet ist. Minuskabel anschließen. [GCA16842] für die einzelnen Schaltkreise befinden sich GCA16522 4.
Seite 96
Regelmäßige Wartung und Einstellung 3. Die durchgebrannte Sicherung her- Vorgeschriebene Sicherungen: ausnehmen, und dann eine neue Si- Hauptsicherung: cherung mit der vorgeschriebenen 30.0 A Amperezahl einsetzen. WARNUNG! Anschlusssicherung 1: Keine Sicherung mit einer höheren 5.0 A Scheinwerfersicherung: als der vorgeschriebenen Ampere- 7.5 A zahl verwenden, um Schäden an Signalanlagensicherung:...
Bei diesem Modell kommen bei den 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer durchbrennt, die elektrische Anlage von ei- Scheinwerfern, den Standlichtern vorn und stellen. ner Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- dem Brems-/Rücklicht LED-Leuchten zum 2. Die Blinkerlampenfassung samt Lam- sen. Einsatz. Wenn ein Licht nicht funktioniert,...
Regelmäßige Wartung und Einstellung 4. Die Blinkerlampenfassung samt Lam- GAU67320 Hintere Blinkerlampe wechseln pe gegen den Uhrzeigersinn heraus- 1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe Seite drehen. 6-17.) 2. Den Haltegriff abschrauben. 1. Blinkerlampe 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- setzen.
Haltegriff-Schraube: verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller bung mit starken Radiowellen oder 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- anderen elektromagnetischen Stör- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- strahlungen verwendet? (Siehe Seite 10. Die Sitzbank schließen.
Seite 100
Gasdrehgriff gedreht bung einschaltet, das Fahrzeug so bald wie mög- wird. Wenn ein Problem auftritt, die folgenden lich von einem Yamaha-Händler überprü- 1. Ist der Stopp- und Startsystem-Schal- Punkte prüfen, bevor das Fahrzeug zu einer fen lassen. ter auf “...
Seite 101
Regelmäßige Wartung und Einstellung Wenn sich der Motor nach Überprüfung der vorstehenden Bedingungen immer noch nicht wieder einschaltet, das Fahrzeug so bald wie möglich von einem Yamaha- Händler überprüfen lassen. 9-36...
Versuchen, den Motor zu starten. Feucht Zündkerze(n) erneuern. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prufen lassen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 103
Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor erneut überhitzt, das Der Stand der Kühlsystem von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen und Kühlflüssigkeit ist OK. reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung 4. Zur Eingabe der Identifizierungsnum- GAU76561 Notfall-Modus mer wird gezählt, wie oft die Kontroll- Wenn der Smart Key verloren geht oder be- leuchte des Smart-Key-Systems auf- schädigt wird oder seine Batterie entladen blinkt. ist, kann das Fahrzeug trotzdem einge- Lautet die Identifizierungsnummer schaltet und der Motor gestartet werden.
Seite 105
Regelmäßige Wartung und Einstellung Den Knopf loslassen, nachdem die 5. Während die Kontrollleuchte des Kontrollleuchte des Smart-Key-Sys- Smart-Key-Systems leuchtet, den tems zweimal geblinkt hat. Knopf noch einmal drücken, um den Wechsel in den Notfall-Modus abzu- Für die zweite Ziffer der Identifizie- schließen.
Sie in solchen Gebieten ge- zen und beschädigen. Ausschließ- fahren sind. lich einen weichen Schwamm oder Original-Yamaha-Pflege- und War- ein weiches Handtuch verwenden. tungsprodukte werden unter der Mar- Handtücher, Schwämme oder ke YAMALUBE in vielen Märkten welt- Bürsten mit scheuernden Reini-...
Seite 107
Pflege und Lagerung des Motorrads den. ACHTUNG: Niemals starke Chemikalien wie Lösungsmittel, Reinigung Benzin, Rostentferner, Bremsflüs- 1. Eventuell vorhandene Entfetter ab- Chemikalien verwenden, um die sigkeit oder Frostschutzmittel. spülen und das Fahrzeug mit einem Windschutzscheibe zu reinigen. Gartenschlauch absprühen. Nur so Außerdem können einige Kunst- viel Druck anwenden wie unbedingt stoffreiniger die Windschutzschei-...
Pflege und Lagerung des Motorrads oder Ölspray auf Sitze, Handgriffe, GCA26320 GAU83472 Lagern ACHTUNG Gummifußrasten oder Reifenlauf- Das Fahrzeug immer an einem kühlen, tro- flächen auftragen. Andernfalls wer- Kein Wachs auf Gummi- oder unla- ckenen Ort lagern. Falls erforderlich, mit ei- den diese Teile rutschig, was zu ckierte Kunststoffteile auftragen.
Seite 109
Pflege und Lagerung des Motorrads 2. Alle Anweisungen im Pflege-Abschnitt b. Etwa einen Teelöffel Motoröl 8. Den Reifenluftdruck kontrollieren und dieses Kapitels befolgen. durch die Kerzenbohrung einfül- korrigieren. Anschließend das Fahr- 3. Den Kraftstofftank befüllen und den len. zeug so anheben, dass alle Räder Kraftstoffstabilisator gemäß...
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
Durchführung von Wartungen oder Servicemaßnahmen. Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden entsprechend der folgenden Datenschutz- richtlinie behandelt. Datenschutzrichtlinie https://www.yamaha-motor.eu/de/ privacy/privacy-policy.aspx Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um 12-2...
Seite 114
Kundeninformation Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus- zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha vom Auftragnehmer verlangen, die von uns zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten ordnungsgemäß handzuhaben und Yamaha wird die Daten entsprechend ver- walten. Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers...