Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm CPM1005 Gebrauchsanweisung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
D
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
NL
Istruzioni specifiche sulla sicurezza
F
Rimuovere i sacchetti di plastica: rischio di soffocamento per bambini piccoli.
Leggere attentamente e fino alla fine tutte le istruzioni prima di usare questo apparecchio e
conservarle per riferimento futuro. È importante che conosciate bene l'uso sicuro di questo
E
apparecchio, quindi prendete familiarità con queste istruzioni.
In caso di qualsiasi dubbio riguardo all'uso di questo apparecchio, consigliamo di rivolgersi
ad un tecnico autorizzato.
P
Tenere lontani i bambini e gli animali dall'area di lavoro. Mai permettere ai bambini di usare
l'apparecchio o toccare il cavo di alimentazione. Dopo aver usato l'apparecchio,
riponetelo in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
I
Mai lasciare incustodito l'apparecchio quando non è in uso.
Controllare che il voltaggio dell'apparecchio corrisponda a quello della fonte di
alimentazione, ovvero 230 - 240 V.
S
Mai usare l'apparecchio in uno stagno o piscina dove sono presenti persone in acqua!
Norme di sicurezza importanti riguardanti il caricatore e il blocco accumulator
FIN
Nel caso in cui si entri in contatto con l'acido contenuto nel blocco accumulato-
N
ri, lavare immediatamente le parti contaminate con acqua. Nel caso in cui l'aci-
do entri in contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua e
rivolgersi subito a un medico.
DK
1.
Prima di usare sia il pacco batteria che il caricabatteria, assicurarsi di aver letto e capito le
istruzioni per l'azionamento e le informazioni sulla sicurezza.
2.
Usare il pacco batteria solo con il caricabatteria in dotazione – usare altri caricatori
potrebbe essere pericoloso.
3.
Tenere lontano il pacco batteria, l'utensile e il caricabatteria da condizioni umide o
bagnate.
4.
Prima di usare il caricabatteria, controllare che tutti i cavi siano collegati correttamente.
5.
Se ci sono cavi danneggiati sul caricatore, non usarlo finchè questi non sono stati sostituiti.
6.
Quando il caricatore non è in uso non dovrebbe essere collegato. Quando si stacca la
spina, non toglierla tirando il cavo.
7.
Se il caricatore si rompe o ha altri problemi tecnici portarlo da un concessionario
autorizzato a farlo controllare prima di usarlo di nuovo. Le parti danneggiate devono
essere sostituite.
8.
Fare attenzione quando si maneggia il pacco batteria, non lasciarlo cadere o sbattere
contro altre cose.
9.
Non cercare mai di riparare il caricabatteria o il pacco batteria da soli; ciò può essere
extremamente pericoloso. Le riparazioni devono essere sempre effettuate da un
concessionario autorizzato.
10. Staccare sempre il caricatore prima di pulire o effettuare alcuna manutenzione su esso.
42
8.
Tenga cuidado con el paquete de baterías, no lo tire ni golpee contra otras cosas.
9.
Nunca intente reparar el cargador de batería o el paquete de baterías; puede ser muy
peligroso. Las reparaciones debe realizarlas un representante autorizado.
10. Desenchufe siempre el cargador antes de limpiar o llevar a cabo cualquier otra tarea de
mantenimiento.
11. No cargue las baterías a temperaturas por debajo de los 10º o por encima de los 40º C.
12. Los agujeros de ventilación del cargador deben estar desbloqueados.
13. El paquete de baterías no debe cortocircuitarse.
Cuando un aparato cortocircuita, la potencia de la corriente eléctrica aumenta.
Y esto puede llevar a que el aparato se sobrecaliente, se prenda fuego o
incluso explote o provoque daños al técnico.
Para evitar esto:
En primer lugar, no conecte ningún cable a los terminales del paquete de baterías.
Asegúrese de que no haya ningún objeto metálico (clavos, monedas, clips) en la
apertura del paquete de baterías.
No exponga el paquete de baterías al agua o la lluvia.
14. Deberá deshacerse de la forma adecuada del paquete de baterías en caso de que esté
dañado o no se pueda recargar por más tiempo.
15. Nunca tire el paquete de baterías al agua o al fuego, ya que podría explotar.
Enjuáguela siempre después de cada uso con agua limpia.
3. EMPLEO GENERAL
Esta bomba NO se ha fabricado para un funcionamiento continuado, como por ejemplo
una bomba de piscina o de la circulación de un estanque.
Asegúrese de que no haya obstrucciones alrededor de las aberturas de entrada situadas
en la base de la bomba. Las aberturas de entrada deben limpiarse de cualquier barro o
fango que exista en el fondo de la piscina.
Después de usarla, permita que la bomba vuelva a funcionar con agua limpia durante 2 - 3
minutos para eliminar los residuos y partículas que se hayan acumulado en la bomba y en
el tubo de salida.
Use esta herramienta únicamente para bombear agua limpia.
El funcionamiento en seco dañará la bomba. Detenga inmediatamente el fun-
cionamiento de la bomba cuando ya no haya agua para bombear (presione el
interruptor).
Observación: Si el nivel del agua desciende, cualquier partícula de fango situada en el eje se
secará más fácilmente y evitará que se tenga que volver a arrancar la bomba.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fcwp-1200

Inhaltsverzeichnis