Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ikra ICM 2/2037 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICM 2/2037:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ICM 2/2037
DE
GB
FR
IT
PL
73711816-03
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Oryginalna instrukcja obsługi
Akku-Rasenmäher
Akku-Rasenmäher
Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon sur batterie
Tagliaerba con accumulatore
Akumulatorowa kosiarka do trawy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra ICM 2/2037

  • Seite 1 ICM 2/2037 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Akku-Rasenmäher Translation of the original instructions Cordless lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sur batterie Traduzione del Manuale d’Uso originale Tagliaerba con accumulatore Oryginalna instrukcja obsługi Akumulatorowa kosiarka do trawy 73711816-03...
  • Seite 3 | Battery | batterie | accumulatore | MONTAGE | Assembly | assemblage AKKU | montaggio | MONTAŻ S. / P. 2 BATERIA S. / P. 5 START | STOP MÄHTECHNIK | Mowing technology SCHNITTHÖHE | Cutting height | Hauteur | Technologie de tonte | Tecnologia di de coupe | Altezza di taglio | Wysokość...
  • Seite 6 CLICK CLICK...
  • Seite 7 CGC20G Typ LI 22 100% Grün Green Vert Verde Rouge Rosso...
  • Seite 8 CLICK...
  • Seite 9 25 mm 75 mm...
  • Seite 10 stop 1 START 2. ON 2. ON...
  • Seite 11 stop 1 STOP...
  • Seite 12 stop 15° max.
  • Seite 14: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku-Rasenmäher ICM 2/2037 Spannung Wechselakku 40V (2x20V) DC Akku Kapazität 2,0 Ah Leerlaufdrehzahl n 2900 min Schnittbreite 370 mm Fangsackvolumen 40 l Schutzart (Schutz gegen Tropfwasser ) IPX1 Schutzklasse Gewicht Rasenmäher 12,4 kg Gewicht mit Wechselakku 2 x 2,0 Ah 13,2 kg Geräuschangaben...
  • Seite 15 230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 129.2x54.2mm DEUTSCH SYMBOLE Warnung vor wegschleudernden Teilen GEFAHR Halten Sie andere Personen fern. Sie könnten Cutting-Line (do not print !) Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt...
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    201x Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sammel- Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen www.ikra.de verwertung zugeführt werden. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
  • Seite 17 DEUTSCH Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie wenden und die GEFAHR Maschine zu sich heranziehen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrich- Warnung: Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des tung am Hang ändern. Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medi- Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
  • Seite 18 DEUTSCH f) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine WARNUNG abstellen. g) Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, Verletzungsgefahr dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle abgeschal- Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu tete ist, die Schneidmesser bewegt werden können. Verletzungen führen.
  • Seite 19 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE AKKU-LADEGERÄT Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. ren und darüber und von Personen mit Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicher- verringerten physischen, sensorischen heitshinweise.
  • Seite 20: Wartung Und Lagerung

    DEUTSCH WARTUNG UND LAGERUNG Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten GEFAHR reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.   Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind, damit sich das Gerät ständig in Vor allen Einstellungs- Reinigungs- und War- einem sicheren Betriebszustand befindet.
  • Seite 21: Entsorgung

    DEUTSCH ENTSORGUNG Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird alten Batterien soweit wie möglich, z.B. indem Sie Batte- oder Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie rien mit längerer Lebens dauer oder aufladbare Batterien das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, bevorzugen.
  • Seite 22: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless lawn mower ICM 2/2037 Battery voltage 40V (2x20V) DC Battery capacity 2,0 Ah Idling speed n 2900 min Cutting diameter 370 mm Collection bag capacity 40 l Type of protection (Protection against dripping water) IPX1 Protection class...
  • Seite 23 230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de ENGLISH 129.2x54.2mm SYMBOLS DANGER! Warning against thrown-off items Cutting-Line (do not print !) Do not let other persons get near due to Non-observance will result in the risk of serious injury or foreign objects being thrown off .
  • Seite 24: Specified Conditions Of Use

    Deliver the batteries to a collection centre of Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany old batteries where they will be recycled in an Protect the battery against water and moisture. www.ikra.de environmentally friendly way. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
  • Seite 25 ENGLISH Be especially careful when changing the direction of Local regulations may stipulate the minimum age of the user. travel on a slope. Do not mow on excessively steep slopes. Keep children and other persons including animals in a safe distance when using the appliance. Stop the cutting blade (s) if the lawnmower needs to be tilted for transport over surfaces other than grass and if Persons over 16 years of age can only work on the appli-...
  • Seite 26 ENGLISH lawnmower. before loosening blockages or clearing The appliance must be stored in a dry place and pro- blockages in the discharge channel. tected from frost. • To release a blocked blade. Lock the device in a proper place to protect it from •...
  • Seite 27 ENGLISH Make sure the system voltage corresponds to the charger WARNING type plate details. There is a risk of electric shock. Do not try to charge non-rechargeable Cable connections to be separated by pulling the plug only. Pulling the cable could damage both the cable batteries with this charger.
  • Seite 28: Maintenance And Storage

    ENGLISH MAINTENANCE AND STORAGE Never clean the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth DANGER! making.  Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equip- Switch the appliance off and remove the contact ment is in safe working condition;...
  • Seite 29 ENGLISH DISPOSAL If your device should become useless some- Batteries are not to be put into the rubbish. As a where in the future or you do not need it any consumer you are legally obliged to return used longer, do not dispose of the device together batteries and accumulators.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon sur batterie ICM 2/2037 Tension accu interchangeable 40V (2x20V) DC Capacité de la batterie 2,0 Ah Vitesse de rotation à vide n 2900 min Largeur de coupe 370 mm Volume du bac de ramassage 40 l Type de protection (Protection contre les gouttes d‘eau)
  • Seite 31 230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 129.2x54.2mm FRANÇAIS SYMBOLES DANGER Cutting-Line (do not print !) Avertissement – éjection d’objets Pour cause de risque d‘éjection d‘objets étran- En cas de non-respect, ceci peut entraîner des blessures gers, éloignez toute personne du lieu de travail.
  • Seite 32: Utilisation Conforme À La Destination

    201x façon écologique. Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. www.ikra.de Recycling 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany II (double isolation) ww.ikra.de...
  • Seite 33 FRANÇAIS Soyez particulièrement prudents lorsque vous tournez ou L’appareil peut être utilisé uniquement par des perso- nnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents lorsque vous tirez l‘appareil vers vous. manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. AVERTISSEMENT Risque de blessure DANGER...
  • Seite 34 FRANÇAIS -Faites particulièrement attention lorsque vous changez f) Laisser refroidir le moteur avant d‘arrêter la machine. de sens de marche sur une pente. g) Lors de l‘entretien des lames de coupe, assurez-vous - Ne tondez pas sur des pentes trop raides. que les lames de coupe peuvent être déplacées même lorsque la source de tension est coupée.
  • Seite 35 FRANÇAIS l‘appareil et ont compris les dangers L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et protégé du gel. qui en résultent. Aucune particule métallique ne doit pénétrer dans le Les enfants ne doivent pas jouer avec compartiment à batterie (risque de court-circuit). N‘utilisez jamais le chargeur dans un environnement humide L‘appareil.
  • Seite 36: Maintenance Et Stockage

    FRANÇAIS MAINTENANCE ET STOCKAGE Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour vous assurer que le matériel est en bonne DANGER condition de fonctionnement; Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé Avant tous les travaux de réglage, de nettoyage peut donner satisfaction.
  • Seite 37 FRANÇAIS ÉLIMINATION Au cas où votre appareil devenait un jour Ne pas éliminer les piles avec les déchets inutilisable ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne ménagers. En tant que consommateur, vous êtes jetez en aucun cas l’appareil avec les déchets tenu de retourner les piles ou les accus selon les ménagers, mais veillez à...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI Tagliaerba con accumulatore ICM 2/2037 Tensione batteria 40V (2x20V) DC Capacità dell‘accumulatore 2,0 Ah Numero di giri al minimo n 2900 min Larghezza di taglio 370 mm Volume del cesto di raccolta 40 l Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua)
  • Seite 39 230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de ITALIANO 129.2x54.2mm SIMBOLI PERICOLO Avviso agli oggetti lanciati Cutting-Line (do not print !) Visto il lancio in aria dei corpi estranei non In caso di mancato rispetto esiste la possibilità di ferirsi o lasciar avvicinare le altre persone.
  • Seite 40: Uso In Conformità Alla Destinazione

    201x Portare le batterie in un punto di raccolta di Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany batterie esauste dove saranno riciclate in modo Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua ed www.ikra.de ecologico. umidità. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
  • Seite 41 ITALIANO Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e Possono lavorare con l‘apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rappresenta lo sfrut- tiro della macchina verso se stesso. tamento dei minorenni per lo scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo AVVERTENZA dell‘istruttore.
  • Seite 42 ITALIANO L‘interruttore on/off e l‘interruttore di sicurezza non g) Durante la manutenzione delle lame di taglio, assicu- devono chiudersi. rarsi che le lame di taglio possano essere spostate anche quando la fonte di tensione è spenta. Non utilizzare per il lavoro con questo apparecchio parti aggiuntive di nessun genere, tranne quelle raccomandate h) Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o dalla nostra azienda.
  • Seite 43 ITALIANO Le operazioni di pulizia e di Nel vano portabatterie non ci deve entrare alcuna parte metallica (rischio di cortocircuito). Mai utilizzare il manutenzione non devono essere caricabatteria nell‘ambiente umido o bagnato. Utilizzare effettuate dai bambini senza la l‘apparecchio esclusivamente al chiuso. Assicurarsi che la tensione di rete è...
  • Seite 44: Manutenzione E Conservazione

    ITALIANO MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione PERICOLO e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. Prima di ogni intervento di regolazione, di puli- Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre- zia o di manutenzione spegnere l‘apparecchio e sente manuale d‘uso possono essere eseguite solo da la chiave a contatto.
  • Seite 45: Smaltimento

    SMALTIMENTO Una volta divenuto inutilizzabile o non più Le batterie non vanno messi nei rifiuti di casa. necessario l’attrezzo non potrà essere gettato in Quale consumatore, lei è obbligato per legge nessun caso nella spazzatura di casa, ma dovrà a restituire batterie o accumulatori usati. Alla essere smaltito in modo ecologico.
  • Seite 46: Dane Techniczne

    NIEMIECKI DANE TECHNICZNE Akumulatorowa kosiarka do trawy ICM 2/2037 Napięcie akumulatora wymiennego 40V (2x20V) DC Pojemność akumulatora 2,0 Ah Prędkość obrotowa na biegu jałowym n0 n 2900 min Szerokość cięcia 370 mm Objętość worka 40 l Stopień ochrony IPX1 Klasa ochrony...
  • Seite 47 230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de NIEMIECKI 129.2x54.2mm SYMBOLE Cutting-Line (do not print !) Ostrzeżenie przed odrzucanymi częściami NIEBEZPIEC ZEŃSTWO Nie dopuszczać do zbliżania się innych osób. Mogłyby one zostać zranione przez odrzucane W przypadku nieprzestrzegania występuje możli-...
  • Seite 48: Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Przekazywać akumulatory do punktu zbiórki 201x starych baterii i akumulatorów, gdzie zostaną Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany one poddane zgodnemu z przepisami ochrony Chronić akumulator przed wodą i wilgocią www.ikra.de środowiska recyklingowi. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recykling Klasa ochrony II ww.ikra.de...
  • Seite 49 NIEMIECKI NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZE ENIE Ostrzeżenie: To elektronarzędzie wytwarza podczas Obracające się noże mogą prowadzić do poważnych eksploatacji pole elektromagnetyczne. Takie pole zranień lub odcięcia części ciała. . może w określonych warunkach prowadzić do ogra- • Zawsze wyłączać kosiarkę, jeśli jest niesiona, przechy- niczenia działania aktywnych lub pasywnych im- lana lub poruszana poza trawnikiem.
  • Seite 50 NIEMIECKI i przebywające w pobliżu osoby postronne na poważne OSTROŻNIE obrażenia, a kosiarkę na uszkodzenia. Pomimo przestrzegania instrukcji obsługi mogą występo- Uszkodzenie słuchu wać także nieoczywiste ryzyka pozostałe. Dłuższe przebywanie w bezpośrednim pobliżu pra- cującego urządzenia może powodować uszkodzenie słuchu. Nosić ochraniacze na uszy! OSTROŻNIE Nie da się...
  • Seite 51: Konserwacja

    NIEMIECKI czone przed mrozem. magazynowaniu akumulator musi być zapakowany Do gniazda akumulatorowego ładowarek nie mogą (plastikowa torba, pudełko) lub styki muszą być zaklejone. dostać się części metalowe (niebezpieczeństwo zwarcia). Uniemożliwić ograniczenie funkcji chłodzenia urządzenia Nigdy nie korzystać z ładowarki w wilgotnym lub mokrym poprzez zakrycie szczeliny chłodzenia.
  • Seite 52 PRZECHOWYWANIE Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, zabezpieczyć je przed nieuprawnionym użyciem. Przed zabezpieczyć przed mrozem. umieszczeniem urządzenia w pomieszczeniu zamkniętym Podłączać urządzenie w odpowiednim miejscu, aby poczekać na schłodzenie silnika. Przyczyna Rozwiązanie Usterka     Silnik nie uruchamia się   Akumulator pusty Ładowanie akumulatora Akumulator wadliwy Skonsultować...
  • Seite 53: Garantiebedingungen

    Kunden ein Austauschgerät zur Verfügung zu stellen. Die Erstattung des Kaufpreises ist im Rahmen der Garantie ausgeschlossen. Porto und Versandkosten innerhalb Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH. Versandkosten aus oder in andere Länder als Deutschland sowie Zoll- und Einfuhrkosten hat der Kunde zu tragen.
  • Seite 54: Warranty Conditions

    Postage and shipping costs inside Germany that are incurred under warranty shall be borne by ikra GmbH. Shipping costs incurred from or within countries other than Germany, as well as customs and import duties, shall be borne by the customer.
  • Seite 55: Conditions De Garantie

    Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont à la charge de l’entreprise ikra GmbH. Les frais d’expédition en provenance d’autres pays ou vers d’autres pays que l’Allemagne ainsi que les droits de douane et d‘importation sont à...
  • Seite 56: Condizioni Di Garanzia

    è escluso dall‘ambito della garanzia. L‘affrancatura e le spese di spedizione sul territorio tedesco sono a carico di ikra GmbH in caso di richiesta di garanzia. Le spese di spedizione da o verso Paesi diversi dalla Germania, nonché...
  • Seite 57: Warunki Gwarancji

    Koszty przesyłki i wysyłki na terenie Niemiec w przypadku gwarancji ponosi ikra GmbH. Koszty wysyłki z lub do krajów innych niż Niemcy, jak również koszty celne i importowe ponosi klient. Naprawa lub wymiana sprzętu nie prowadzi do ponownego przyznania gwarancji.
  • Seite 58: Eg Konformitätserklärung / Ec Declaration Of Conformity

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Prüfstelle / Notify Body: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Münster, 30.04.2021 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
  • Seite 59 +44 113 385 1115  info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com   CZ l GentlemansTools s.r.o. SI l BIBIRO d.o.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...

Inhaltsverzeichnis