Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ikra ICM 2/2037 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICM 2/2037:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ICM 2/2037
DE
EN
FR
IT
73711816
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Akku-Rasenmäher
Akku-Rasenmäher
Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon sur batterie
Tagliaerba con accumulatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra ICM 2/2037

  • Seite 1 ICM 2/2037 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Akku-Rasenmäher Translation of the original instructions Cordless lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sur batterie Traduzione del Manuale d’Uso originale Tagliaerba con accumulatore 73711816...
  • Seite 3 START | STOP...
  • Seite 6 CLICK CLICK...
  • Seite 7 CGC20G Typ LI 22 100% Grün Green Vert Verde Rouge Rosso...
  • Seite 8 CLICK...
  • Seite 9 25 mm 75 mm...
  • Seite 10 stop 1 START 2. ON 2. ON...
  • Seite 11 stop 1 STOP...
  • Seite 12 stop 15° max.
  • Seite 14: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku-Rasenmäher ICM 2/2037 Spannung Wechselakku 40V (2x20V) DC Akku Kapazität 2,0 Ah Leerlaufdrehzahl n 2900 min Schnittbreite 370 mm Fangsackvolumen 40 l Schutzart IPX1 Gewicht mit Wechselakku 2 x 2,0 Ah 13,2 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 60335; Unsicherheit K = 3 dB (A) 2000/14/EG &...
  • Seite 15 Teile zum Stillstand gekommen sind. 144x37.5mm 50Wh Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden stop 201x zu vermeiden. Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de LOGO label 38x13mm 54,5x24,5mm IEVL 1840 Leerlaufdrehzahl n CE 5 x 7 mm...
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Erkundigen Sie sich bei den örtlichen 201x Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach e 36, D-64839 Münster, Germany Recyclinghöfen und Sammelstellen. Schutzklasse II ww.ikra.de 5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sammel- 4839 Münster, Germany stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- Das Ladegerät nur in Innenräumen benutzen...
  • Seite 17 DEUTSCH WARNUNG WARNUNG Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verletzungsgefahr • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- tragen. verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. • Gehörschutz tragen! • Schalten Sie den Rasenmäher immer ab, wenn er getragen, •...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Akku-Ladegerät

    DEUTSCH Bediener oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte VORSICHT ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt werden. Gehörschädigungen Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Gehörschutz tragen! Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht VORSICHT...
  • Seite 19: Wartung

    DEUTSCH schädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer Störung gewährleistet. wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel, Stecker Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschä- bevor Sie ihn aufladen.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    LAGERUNG Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in FEHLERBE- einem geschlossenen Raum unterbringen. Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um HEBUNG es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen. Ursache Abhilfe Störung  ...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Richtlinie 2000/14/EG dass das Produkt Benannte Stelle: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Akku-Rasenmäher ICM 2/2037, Westendstraße 199, 80686 München, Germany auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen...
  • Seite 22: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless lawn mower ICM 2/2037 Battery voltage 40V (2x20V) DC Battery capacity 2,0 Ah Idling speed n 2900 min Cutting diameter 370 mm Collection bag capacity 40 l Type of protection IPX1 Weight with battery 2 x 2,0 Ah...
  • Seite 23 2,5Ah 144x37.5mm 50Wh machine. 201x Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de LOGO label 38x13mm Idling speed n 54,5x24,5mm IEVL 1840 CE 5 x 7 mm Warning/caution!
  • Seite 24: Specified Conditions Of Use

    201x Check with your local authority or retailer for e 36, D-64839 Münster, Germany recycling advice and collection point. Safety class II ww.ikra.de 5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm Deliver the batteries to a collection centre of 4839 Münster, Germany old batteries where they will be recycled in an Charger to be used in closed spaces only.
  • Seite 25 ENGLISH Carefully check the terrain where the appliance is going WARNING to be used and remove all objects that could get caught or thrown off by the appliance such as stones, branches, Risk of injury wires, animals, etc. Thrown-off stones or soil may lead to injuries. Before using, always visually inspect to see that the •...
  • Seite 26 ENGLISH Please do also consider any local regulations concerning CAUTION noise protection! Hearing damage A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage. Wear ear protectors! When working with the device, a certain level of noise cannot be avoided.
  • Seite 27: Maintenance

    ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type WARNING of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Risk of fire! Risk of explosion! Use power tools only with specifically designated bat- Never use damaged, defective or deformed accumulators.
  • Seite 28: Warranty

    FAILURE REMOVAL Removal   Cause Defect  The motor does not start  Battery is empty Charge the battery Battery is defective Contact customer service Contact key is not inserted Refer to the instructions in these operating instructions. Main switch or safety arch is not controlled Refer to the instructions in these operating instructions.
  • Seite 29: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Conformity assessment method to annex VI / Directive declare under our sole responsibility that the 2000/14/EC Cordless lawn mower ICM 2/2037, Notifi ed Body: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, to which this declaration relates correspond to the rele- Westendstraße 199, 80686 München, Germany...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon sur batterie ICM 2/2037 Tension accu interchangeable 40V (2x20V) DC Capacité de la batterie 2,0 Ah Vitesse de rotation à vide n 2900 min Largeur de coupe 370 mm Volume du bac de ramassage...
  • Seite 31 50Wh Fournit des explications ou autres informations sur les stop 201x indications déjà fournies dans le but d‘éviter tous dom- Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany LOGO label 38x13mm www.ikra.de 144x37.5mm 54,5x24,5mm mages de la machine.
  • Seite 32: Utilisation Conforme À La Destination

    S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en e 36, D-64839 Münster, Germany Classe de protection II vue de connaître l‘emplacement des centres de ww.ikra.de 5x24,5mm recyclage et des points de collecte. 201x 91.7x13.7mm 4839 Münster, Germany Déposez les batteries dans un centre de collecte...
  • Seite 33 FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Porter un équipement de protection individuelle. Risque de blessure • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures avec la machine. graves par coupure ou amputer des parties du corps. • Portez une protection auditive! •...
  • Seite 34 FRANÇAIS Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques ATTENTION résiduels cachés peuvent exister. Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de ATTENTION l‘appareil en service peut endommager l‘audition. Portez une protection auditive! Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil Les nuisances sonores causées par cet appareil sont ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé...
  • Seite 35: Entretien

    FRANÇAIS Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge de Il est interdit de charger une autre batterie. ces batteries rechargeables Typ LI 22 / LBC202Z-2 BATTERIE Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies recommandés par le fabricant.
  • Seite 36 ENTREPOSAGE L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et Laissez refroidir le moteur avant d’entreposer l’appareil protégé du gel. dans une pièce fermée. Enfermez l’appareil dans un endroit approprié afin d’éviter toute utilisation non autorisée. RÉSOLUTION D’UNE PANNE Cause Suppression Panne ...
  • Seite 37: Conditions De Garantie

    2000/14/CE le produit Service administratif cité: 0036, TÜV SÜD Industrie Service Tondeuse à gazon sur batterie ICM 2/2037, GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI Tagliaerba con accumulatore ICM 2/2037 Tensione batteria 40V (2x20V) DC Capacità dell‘accumulatore 2,0 Ah Numero di giri al minimo n 2900 min Larghezza di taglio 370 mm Volume del cesto di raccolta 40 l Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua)
  • Seite 39 2,5Ah 144x37.5mm 50Wh giare la macchina o di prevenirne il danneggiamento. 201x Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de LOGO label 38x13mm Numero di giri al minimo n 54,5x24,5mm IEVL 1840 CE 5 x 7 mm...
  • Seite 40: Uso In Conformità Alla Destinazione

    Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclag- e 36, D-64839 Münster, Germany Classe di protezione II gio e i punti di raccolta. ww.ikra.de 5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm Portare le batterie in un punto di raccolta di 4839 Münster, Germany...
  • Seite 41 ITALIANO AVVERTENZA AVVERTENZA Indossare abbigliamento di protezione. Pericolo di lesioni! • Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite occhiali di protezione. con taglio, rispett. amputazione delle parti del corpo. • Utilizzare le protezioni dell‘udito! •...
  • Seite 42 ITALIANO essere gravemente ferite, oppure l‘apparecchio subire ATTENZIONE danni. Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, posso- Danni all‘udito no esistere anche rischi residuali nascosti. Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate della macchina in corso può provocare danni all‘udito. Utilizzare le protezioni dell‘udito! ATTENZIONE Un certo inquinamento acustico è...
  • Seite 43: Manutenzione

    ITALIANO Mai utilizzare il caricabatteria se il cavo, la spina oppure La superficie esterna della batteria deve risultare pulita ed l‘apparecchio proprio siano danneggiati dagli influssi asciutta. Solo dopo è possibile ricaricare la batteria. esterni. Nabíječky jsou vhodné výhradně k nabíjení těchto Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento vyměnitelných baterií: delle fessure di raffreddamento.
  • Seite 44 DEPOSITO Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo Far raffreddare il motore prima di riporre l’attrezzo in un dal gelo. ambiente chiuso. Chiudere l’attrezzo in un luogo indicato onde impedire che venga utilizzato da persone non autorizzate. RIMOZIONE DEL DIFETTO Rimozione  ...
  • Seite 45: Garanzia

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Procedura di valutazione della conformità secondo dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott l’allegato VI della direttiva 2000/14/CE Tagliaerba con accumulatore ICM 2/2037, Uffi cio designato: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH,...
  • Seite 48  info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com   SI l BIBIRO d.o.o. CZ l Drupol, výrobní družstvo IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR ul. Míru 701 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 289 03 Městec Králové 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...

Inhaltsverzeichnis