Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Balder
Benutzerhandbuch
601–0443DE/01
17/10/2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco Balder

  • Seite 1 Balder Benutzerhandbuch 601–0443DE/01 17/10/2017...
  • Seite 2 Barco Fredrikstad AS Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway Fon: +47 6930 4550 Fax: +47 6930 4580 Support: Support.fre@barco.com Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com Gedruckt in Norwegen...
  • Seite 3: Änderungen

    Diese Publikation wird im derzeitigen Zustand zur Verfügung gestellt, ohne jegliche Garantien, weder ausdrücklich noch implizit, einschließ- lich, aber nicht ausschließlich, impliziter Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Barco kann jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen bzw. Änderungen an den in der vorliegenden Dokumentation angeführten Produkten oder Programmen vornehmen.
  • Seite 4: Garantie Und Schadenersatz

    Eigenschaften zurückzuführen oder in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens Barco entstanden. Alle Garantieansprüche des Kunden erlöschen, wenn der Kunde oder ein Dritter Änderungen oder Reparaturen an Waren, die von Barco geliefert wurden, durchführt oder wenn die Waren unsachgemäß behandelt werden, insbesondere wenn die Systeme unsachgemäß in Betrieb genommen oder betrieben werden oder wenn die Waren nach Gefahrübergang Einflüssen ausgesetzt werden, die nicht vertraglich...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    HD als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR) ................. . . 36 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sie alle Sicherheitsrichtlinien, Anweisungen und Warnungen in diesem Kapitel und diesem Handbuch verstanden und befolgt haben. Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes „Balder“ Wenn in diesem Handbuch auf den Begriff „Balder“ Bezug genommen wird, bedeutet dies, dass der Inhalt für folgende Produkte gilt: • Balder Modellzertifizierungsname...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Durchführung von Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahmen zur Risikominimierung für sich selbst und an- dere Bescheid wissen. Nur von Barco autorisiertes SERVICEPERSONAL, das sich dieser Risiken bewusst ist, darf Servicearbeiten innerhalb des Produktgehäuses durchführen. Die Begriffe BENUTZER und BEDIENER beziehen sich auf Personen, die nicht zum SERVICEPERSONAL gehören.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Platzieren Sie den Projektor ausschließlich auf einer stabilen Oberfläche, oder montieren Sie ihn sicher mit einer bewährten Deckenmontagemethode. • Der Betrieb ohne Objektiv oder Objektivkappe ist gefährlich. Objektive oder Abschirmungen müssen ausgewechselt werden, wenn sie sichtbar so beschädigt sind (etwa durch Risse oder tiefe Kratzer), dass ihre Leistung beeinträchtigt wird. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 10: So Verhindern Sie Die Brandgefahr

    Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und Geräte nie mit Wasser. • Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer auf die Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können. •...
  • Seite 11: Projektor-Gefahrenabstand

    Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. • Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco verwendet. Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur Folge haben oder andere Gefährdungen mit sich bringen. Sie kann die Garantie außer Kraft setzen.
  • Seite 12: Anbringungsort Des Sicherheitsaufklebers

    Sie diese Geräte getrennt von sonstigem Müll und führen Sie sie ordnungsgemäßem Recycling zu, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden bzw. dem örtlichen Abfallentsor- gungsunternehmen. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 13: Weee-Information

    RoHS-Konformität für die Türkei Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Türkei: Entspricht der WEEE-Bestimmung] Kontaktadressen Für Taiwan: Barco Ltd., 33F., No. 16. Xinzhan Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, Taiwan Tel: +886-2-7715-0099, Fax: +886-2-7715-0097 E-Mail: service.taiwan@barco.com Produktinformationen Produktinformationen Abbildung 1-2 Produktname 產品名稱:...
  • Seite 14 1. Sicherheit 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 15: Kennenlernen Des Projektors

    • Service und Wartung • LED-Statusanzeige • Ein-/Standby-Taste Hintergrundbeleuchtungsanzeigen • LCD-Display • Lokales Tastenfeld • Fernbedienung • Projektor-Adresse • Anschlussfeld • Farbräder • Optionales Zubehör Hauptkomponenten Namenskonventionen Back Left Right Front Abbildung 2-1 Überblick Projektorkomponenten Abbildung 2-2 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 16: Service Und Wartung

    USB-Anschluss an der Vorderseite und Ansteuerplatine. Service und Wartung Allgemeines Der Balder-Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Alle Wartungsaufgaben dürfen nur vom Hersteller, einem von Barco autorisierten Servicetechniker oder einem Barco-Techniker durchgeführt werden. LED-Statusanzeige Informationen Die Balder-Status-LED befindet sich an der hinteren Oberseite des Projektors.
  • Seite 17: Lcd-Display

    Die Standby-Taste ist mit einer weißen, blauen und roten Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, abhängig vom Status des Projektors. Informationen dazu finden Sie in der Tabelle unter "Ein-/Standby-Taste Hintergrundbeleuchtungsanzeigen", Seite 12. Abbildung 2-3 Positi- Name Beschreibung onsnr. LCD-Anzeige Zeigt den Projektorstatus und das Navigationsmenü. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 18: Fernbedienung

    2. Setzen Sie zwei Batterien der Größe AA ein, und achten Sie dabei unter Berücksichtigung der Markierungen + und - im Batte- riefach auf die richtige Polarität. Tipp: Verwenden Sie für eine optimale Reichweite und eine optimale Nutzungsdauer Alkalibatterien. Abbildung 2-5 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 19: Fernbedienung, Protokolleinrichtung

    Auswahl des Protokolls • Das NEC-Protokoll muss für Barco-Projektoren auf Basis der Pulse-Plattform verwendet werden: Loki, Balder, F70, F80, F90, HDX 4K, UDX ... • Das RC5-Protokoll muss für alle anderen Barco-Projektoren verwendet werden: HDX W, HDF W, HDQ 2K ...
  • Seite 20: Funktionsübersicht

    2. Kennenlernen des Projektors Hinweis zum RC5-Protokoll Nicht alle Tasten der Pulse-Fernbedienung sind eins zu eins mit der Barco-Legacy-Fernbedienung kompatibel. Die Tastenpaare zum Öffnen/Schließen des Verschlusses und Power Ein/Aus geben im RC5-Modus den gleichen Code aus (pro Paar), da die Legacy- Fernbedienungen nur eine Taste für den Verschluss und eine Taste für den Standbymodus hatten.
  • Seite 21: Aktivieren/Deaktivieren Der Fernbedienung

    Wenn Sie die kabelgebundene Fernbedienung verwenden, muss die Broadcast-Adresse auf „Generische ID (0)“ gesetzt werden. Beachten Sie das Menü unter "Aktivieren/Deaktivieren der Fernbedienung", Seite 17. Die Fernbedienung kann im kabelgebundenen Modus nicht programmiert werden. (Direkter Anschluss, die Programmierung ergibt keinen Sinn.) Projektor-Adresse Projektoradresse Im Projektor zur individuellen Bedienung installierte Adresse. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 22: Bedienung Des Projektors

    Um die Adresse 31 einzugeben, drücken Sie die Zifferntasten 3 und 1 auf der Fernbedienung. Daraufhin erlischt die Anzeige „Taste gedrückt“ sofort. Anschlussfeld Allgemeines Der Quelleneingangsbereich befindet sich auf der Rückseite des Projektors. Quellenspezifikationen finden Sie in der Tabelle unten. Abbildung 2-10 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 23: Anschlüsse

    Der Balder-Projektor wird mit einem Standardfarbrad ausgeliefert, das für die meisten Anwendungsbereich geeignet ist. Andere Farbräder sind auf Anfrage erhältlich. Wenden Sie sich die Barco-Vertriebsniederlassung oder einen Servicepartner, um das am besten geeignete Farbrad für die jeweilige Anwendung zu finden.
  • Seite 24 Der F70-Flugcontainer ist ein speziell entwickelter Container, der geeignet ist, um den Projektor zu versenden, einschließlich Flug- gestell, Signal- und Netzkabeln und bis zu zwei Objektiven. Der Container ist innen vollständig ausgekleidet, um den Projektor und die Objektive während des Transport und der Lagerung zu schützen. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 25: Erste Schritte

    1x HDBaseT • 1x 3G SDI 3.1.2 Anschluss-Spezifikationen Überblick • DVI-I • DisplayPort 1.2 • HDMI 2.0 • 3G-SDI • HDBase-T 3.1.2.1 DVI-I Technische Daten Parameter Wert Anschluss DVI-I Buchse digital RGB Signalmerkmale DVI 1.0, Digital, TMDS 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 26: Displayport 1.2

    Parameter Wert Anschluss Standard-HDMI Signalmerkmale Digital, TMDS Max. Kabellänge 15 m (24 AWG) Max. Pixelrate 594 MHz Max. Eingangsdatenauflösung 3.840x2.160 @60 Hz Bittiefe 8, 10, 12 Bit EDID Unterstützt HDCP Unterstützt Ethernet No (Nein) Audiorückkanal No (Nein) 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 27: Sdi

    Link/Modus: gelb, rechts 3.1.3 Steuerschnittstellen Informationen Die folgenden Steuerschnittstellen sind beim Projektor verfügbar: • 1x RS-232 (für die Projektorsteuerung) • 1x LAN/Ethernet (für die Projektorsteuerung) • 3x USB A-Anschlüsse Überblick • RS-232 • LAN/Ethernet • USB A-Anschluss 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 28: Rs-232

    5. Wenn die Hintergrundbeleuchtung der Ein-/Ausschalttaste dauerhaft blau leuchtet, ist der Projektor verwendungsbereit. Ausschalten des Projektors Ausschalten über das Tastenfeld oder die Fernbedienung 1. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung vier (4) Sekunden lang gedrückt. Der Projektor befindet sich nun in der Abkühlphase. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 29: Leistungsmodus-Übergänge

    Das Hintergrundbild des Startbildschirms und die Info-Bildschirme können mit dem Projector Toolset mit ei- nem installierten Balder Plug-in geändert werden. Beschreibung Stecken Sie den 3-poligen Stecker des Netzkabels in eine geerdete Netzsteckdose. Der Projektor wechselt in den Modus BEREIT.
  • Seite 30: Der Wechsel Von Bereit Zu Ein

    Die Lichtquelle ist ausgeschaltet und die Elektronikkomponen- ten des Projektors werden heruntergefahren. Anpassen der Projektoreinstellungen Informationen Die Projektoranzeige, das Verhalten und die Benutzeroberfläche können an Ihre individuellen Anforderungen angepasst werden. Die Optionen umfassen:Start/Systemeinstellungen/Anzeigestile. • Anpassen der Bildschirmmenü-Menüfarbe Benutzeroberfläche Überblick • Bildschirmmenü 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 31: Bildschirmmenü

    Bestätigung und zum Verlassen des Cursor-Modus erneut EINGABE. Beispiel: EINGABE 79 EINGABE. Änderungen an Werten werden dynamisch implementiert. Menüspeicher Das OSD-Menü speichert den zuletzt ausgewählten Unterpunkt, vorausgesetzt, der Projektor läuft. Der Menüspeicher wird zurück- gesetzt, wenn der Projektor aus dem Standby heraus neu gestartet wird. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 32 3. Erste Schritte 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 33: Wartung Durch Den Benutzer

    Die LCD-Anzeige zeigt während des Vorgangs den Fortschritt und Staus der Aktualisierung. Update • Wählen Sie unter www.barco.com Ihr Produkt. Alle verfügbaren Firmware-Downloads sind auf der Registerkarte „Technical Downloads“ aufgeführt. • Laden Sie die Firmware herunter. Entpacken und speichern Sie die Datei auf einem USB-Stick mit FAT-Dateisystem. Trennen Sie das Gerät vom Computer sicher mit der Funktion Auswerfen Ihres Computers.
  • Seite 34 4. Wartung durch den Benutzer 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 35: Reinigen Des Projektors

    Entfernen Sie den Filter vom Projektor und verwenden Sie dann einen Staubsauger, um den Staub vom Filter zu entfernen. Feuchten Sie den Filter nicht an und weichen Sie ihn nicht ein. Die Reinigung des Projektorfilters sollte in einem anderen Raum erfolgen, um eine Staubkontamination zu vermeiden. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 36 5. Reinigen des Projektors 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 37: Sicherheit Risikogruppe 3

    Gemäß Definition ist ein Standort mit eingeschränktem Zugang ein Standort für Geräte, der die beiden folgenden Voraussetzungen erfüllt: • Nur von Barco autorisierte Personen bzw. Personen, die von einer qualifizierten Person eingewiesen und geschult wurden. Die Personen müssen über die Gründe für den eingeschränkten Zugang und die zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet worden sein.
  • Seite 38: Vorsichtsmaßnahmen Bei Hoher Helligkeit

    Abbildung 1-2 zeigt eine typische Einrichtung. Es muss verifiziert werden, dass diese Mindestanforderungen erfüllt sind. Ggf. muss eine Sperrzone (RZ) im Kino eingerichtet werden. Hierzu kann eine physische Absperrung, z. B. ein rotes Seil, wie in Abbildung 1-2 gezeigt, verwendet werden. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 39: Gefahrenabstand Für Vollständig Eingeschlossene Projektionssysteme

    Wie in Abbildung 1-3 gezeigt, müssen zwei Bereiche in Betracht gezogen werden: der eingegrenzte, geschlossene Pro- jektionsbereich (RA) und der Beobachtungsbereich (TH). RESTRICTED AREA DIFFUSE REFLECTION Abbildung 6-3 RA Standort mit eingeschränktem Zugang (geschlossener Projektionsbereich). PR Projektor. Kino (Beobachtungsbereich). Sperrzone PD Projektionsabstand SW Trennungsbreite. Muss mindestens 1 Meter betragen. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...
  • Seite 40: Hd Als Funktion Des Projektionsmaßstabs (Tr)

    HD im Verhältnis zum Projektionsmaßstab Hazard Distance Thermal Acidental Exposure Throw Ra o Abbildung 6-4 Gefahrenabstand in Metern im Verhältnis zum Projektionsmaßstab des Objektivs für den Balder-Projektor Die Grafik zeigt den Gefahrenabstand in Metern im Verhältnis zum Projektionsmaßstab des Objektivs. 601–0443DE BALDER 17/10/2017...

Inhaltsverzeichnis