Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEA Grasso 5HP Installations- Und Wartungsanleitung

GEA Grasso 5HP Installations- Und Wartungsanleitung

Hubkolbenverdichter für die industrielle kühlung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grasso 5HP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hubkolbenverdichter für die industrielle Kühlung
GEA Grasso 5HP
Installations- und Wartungsanleitung
0089305_imm_5hp_german_~_15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEA Grasso 5HP

  • Seite 1 Hubkolbenverdichter für die industrielle Kühlung GEA Grasso 5HP Installations- und Wartungsanleitung 0089305_imm_5hp_german_~_15...
  • Seite 2: Gesetzlicher Hinweis

    COPYRIGHT Alle Rechte Vorbehalten. Kein Teil dieser Ausgabe darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von GEA als Ausdruck, Fotokopie, Mikrofilm oder auf sonstige Weise kopiert oder veröffentlicht werden. Diese Einschränkung gilt auch für die entsprechenden Zeichnungen und Diagr- amme. GESETZLICHER HINWEIS Diese Publikation wurde mit bestem Gewissen geschrieben.
  • Seite 3: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE Gefahr! Steht für eine unmittelbare Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. ► Beschreibung zur Abwendung der Gefahr. Warnung! Steht für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Kör- perverletzungen oder zum Tod führt. ► Beschreibung zur Abwendung der gefährlichen Situation. Vorsicht! Steht für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körper- verletzungen oder zu Sachschäden führen könnte.
  • Seite 4 Konstruktionsänderungen Warnung! Gemäß den Vorschriften der Druckgeräterichtlinie ist es zwingend erforderlich, dass die Konstruktion der Druckteile wie Kurbelgehäuse, Saugfiltergehäuse usw. nicht modifiziert wird. Informationen für den Installateur Der Verdichter (das Aggregat) ist mit Stickstoff gefüllt, sodass keine Feuchtigkeit eindringen kann. Aus diesem Grund muss der Verdichter geschlossen bleiben, bis der Verdichter (das Aggregat) installiert ist.
  • Seite 5 VORWORT Allgemeines Alle Unterlagen können über unsere Website heruntergeladen werden. Die technischen Anleitungen von GEA enthalten "allgemeine Abschnitte", die unter Umständen Daten enthalten, die für die Verdichter-Serie dieser Anlei- tung nicht relevant sind. (Beispiel: Nicht alle Verdichter-Baureihen sind für alle aufgeführten Kühlmittel geeignet oder nicht alle Verdichter-Baureihen haben...
  • Seite 6 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5HP Haupteinstellungen Grasso 5HP Beschreibung Wert Bemerkung Vorsicht! Siehe Produktinformatio- Allgemeine Betriebsgrenzen nenAbschnitt 4.1, Seite 50 Siehe ProduktinformationenAbschnitt 4.1, Seite 50 Startfrequenz max. 6 Starts pro Stunde Zeit zwischen Anhalten und erneutem min. 2 Minuten Starten Zeit zwischen Starten und erneutem min.
  • Seite 8 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    1.4.4 Erste Ölfüllung 1.4.5 Erstmaliges Einfüllen des Kältemittels 1.4.6 Einstellen der Instrumente und Sicherheitsvorrichtungen REGELEINHEITEN Grasso 5HP Neueinstellung des Schmieröldruckreglers 1.4.7 Überprüfen der Drehrichtung der Motorwelle 1.4.8 Installieren der Schutzkappen des Antriebs (falls zutreffend) 1.4.9 Anwärmen des Öls vor dem ersten Start 1.4.10...
  • Seite 10 Maintenance table 5HP Series, part 1 of 2 Maintenance table 5HP Series, part 2 of 2 3.4.4 Aggregatkomponenten ANHANG; Produktinformationen (PI) ALLGEMEINE BETRIEBSGRENZEN UND -GEBIETE GRASSO 5HP LEISTUNGSBEDARF IN TEILLAST UND ZULÄSSIGE TEILLASTSCHRITTE LEISTUNGSREGELUNG SCHMIERÖLE (Auswahl und Empfehlungen Grasso HP) 4.4.1 Lubricating Oil for Refrigerating Compressors in systems with an add on Heat Pump Vorschmierungsölsystem...
  • Seite 11: Installation Und Betriebsvorbereitung

    Nach 100...200 Betriebsstunden kann das Öl wieder etwas klarer wer- den. Sicherheitsventile Gefahr! Enthält die Packung einen Ölabscheider, stellen Sie sicher, dass ein (doppeltes) Sicherheitsventil (GEA-Option) auf den Ölabscheider angebracht wird. Hinweis! Der Käufer ist verantwortlich für die Anbringung des (doppelten) Sicherheitsventils gemäß Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU.
  • Seite 12: Anweisungen Zum Transport Und Zur Lagerung

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Alle Leitungen müssen angeschlossen werden. Das System und der Verdichter sind unter Druck auf Undichtigkeiten zu über- prüfen (siehe Abschnitt 1.4.2, Seite 26) Aus dem System sollten Luft und Feuchtigkeit entfernt werden. Die elektrische Verkabelung muss den Schaltplänen entsprechen. Schalten Sie den Hauptregelschrank erst ein, wenn Öl eingefüllt und die Drehrichtung überprüft worden ist.
  • Seite 13: Anweisungen Zum Heben Und Transportieren

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION 1.3.3 Anweisungen zum Heben und Transportieren Abb.2: Heben eines Verdichteraggregates Aggregat-Grundrahmen: Nur die vier Hebeösen des Grundrahmens können zum sicheren Anheben des Verdichteraggregats verwendet werden (siehe obenstehende Abbildung). Vor dem Heben eines Verdichteraggregates mit einer Keilriementriebanordnung muss der ab Werk montierte Triebschutz entfernt werden.
  • Seite 14: Erforderliche Freiräume

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Abb.3: Hebewinkel Transportieren mit dem Gabelstapler Der auf Holzbalken montierte Verdichter oder das Aggregat kann mit Hilfe eines Gabelstaplers transportiert werden, wobei die beiden Träger des Gabelstaplers möglichst weit auseinander zu stellen sind. Zur Vereinfachung des Transports müssen unter dem Grundrahmen noch zwei hölzerne Transportbalken zu montie- ren (und so zu lagern!).
  • Seite 15: Betonstruktur

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Auf einem Fundamentblock montiertes Verdichteraggregat mit Grundrahmen aus Stahl. Folgende Fundamentrahmen sind möglich; Rahmen, die für die Montage auf einem Betonfundamentblock entworfen wurden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Abschnitt 1.3.5.1, Seite 15, Abschnitt 1.3.5.2, Seite 16, Abschnitt 1.3.5.3, Seite 17, Abschnitt , Seite 18, Abschnitt , Seite 18.
  • Seite 16: Verankerung

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION • Rings um den Block muss genügend Raum zum Anbringen von Plattenkork (oder ähnlichem) vorhanden sein. • Der Block muss mit Aussparungen oder Löchern für Ankerschrauben verse- hen sein. Der Zwischenraum zwischen den einzelnen Ankerschrauben muss der Übersichtszeichnung des Verdichteraggregats entsprechen.
  • Seite 17: Montieren Des Grundrahmens Auf Einem Betonblock

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Abb.6: Verankerungseinzelheiten Gebohrter chemischer Anker (Gewinde M20) Aussparungen für Ankerbolzen (Gewinde M20) Vor der Aufstellung des Grundrahmens installierter chemischer Anker Nach der Aufstellung des Grundrahmens installierter chemischer Anker (Grundrahmen lässt sich nicht einfach entfernen) Bohrwinkel 1.3.5.3 Montieren des Grundrahmens auf einem Betonblock Allgemeines Nachdem der Zwischenraum zwischen dem Grundrahmen und dem Beton mit Vergussmörtel aufgefüllt worden ist, muss der Grundrahmen sicher am Funda-...
  • Seite 18 INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Vorsicht! Ziehen Sie die Ankerbolzen nicht an, bis der Mörtel vollständig ausge- härtet ist. Ausrichten des Grundrahmens Abb.7: Gusseinzelheiten Selbstebnender Mörtel Einstellschrauben (4x, nicht enthalten) Unterlegscheibe Provisorischer Dichtstreifen um den und im Rahmen Vollständig ausgehärteter Fundamentblock Mörtelschicht Nachdem der Füllmörtel des Ankers vollständig erhärtet ist, ist der Rahmen aus- zurichten, wobei der Zwischenraum zwischen dem Block und der Unterkante des...
  • Seite 19: Montieren Des Verdichters Auf Einem Betonblock

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION selbstausgleichendem Mörtel aufgefüllt werden, damit die gesamte Bodenfläche des Grundrahmens gestützt ist. Aus diesem Grund ist die Verwendung von Füll- scheiben zwischen dem Betonfundament und dem Grundrahmen nicht zulässig. Beim Gießen des Mörtels sind die Anweisungen des Mörtellieferanten zu beach- ten.
  • Seite 20: Drehmomente Für Werksseitig Gelieferten Rückschlagventil-/Absperrventilsatz

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Warnung! Beim Lichtbogenschweißen darf die Erdung NICHT über den Verdich- ter erfolgen. Nachdem der Verdichter (das Aggregat) ausgerichtet und sicher am Fundament befestigt worden ist, können die Rohrleitungen des Systems angeschlossen wer- den. Die Saugleitung(en) und Druckleitung(en) sind so zu installieren und zu stüt- zen, dass sie den Verdichter nicht belasten.
  • Seite 21: Anschließen Der Stromversorgung

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG INSTALLATION Abb.10: Absperrventil - Ventilsatz überprüfen Mutter und Bolzen Bolzen PN 25 PN 63 (Wärmepumpenauslegung) DN 50 4x M16 100 Nm 4x M20 185 Nm DN 65 8x M16 100 Nm 8x M20 185 Nm DN 80 8x M16 100 Nm 8x M20...
  • Seite 22: Vorbereitung Der Inbetriebnahme

    Kühlanwendungen unterscheiden. Einsatzgebiet Grasso 5HP Wärmepumpe mit 5K-Saugüberhitzung Abb.11: Einsatzgebiet Grasso 5HP Für das oben angezeigte „Einsatzgebiet“ gelten die folgenden Bemerkungen Die Baureihe GEA 5HP darf nur in Kombination mit Antriebsmotoren mit vari- abler Geschwindigkeit betrieben werden 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 23 Beschleunigung, also maximal 10 Sekunden nach dem Anlauf aktiv. Beim Stillstand oder im normalen Betrieb ist die Aktivierung des Umgehungsventils untersagt. Wenden Sie sich wenn nötig an GEA Grasso. Vorsicht! Einsatzgebiet darf nicht überschritten werden Spezialmaßnahmen für Gebiet 1 und Gebiet 2 Abb.12: Übersicht der Gebiete und notwendigen Maßnahmen...
  • Seite 24 Zusätzliches Heizelement für Kurbelgehäuse (600W), im Seitendeckel mon- tiert. Hinweis: Beide mit dem Thermostat gesteuerten Heizelemente sind auf 60°C geregelt (nur für Grasso 5HP) 3 x Sensoren für Saug-, Verdichtungs- und Öltemperaturmessung Ölrückfuhrschutz Rückschlagventil, hinter dem Ölabscheider platziert (lose mitgeliefert, um kor- rekt in der Verdichtungsleitung positioniert zu werden) Diese Anforderung beschreibt außerdem eine Standard-Verdichteraggregataus-...
  • Seite 25 INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME Vorsicht! Bei Verdichtersystemen im Parallelkreislauf muss Lösung B angewen- det werden Allgemeine (Pflicht)Maßnahmen Erforderliche Bedingungen bei Stillstand, Anlauf und Betrieb • Die Saug-, Verdichtungs-, Öl- und Saugleitungstemperaturen müssen alle jeweils mindestens 5K über der Verdampfungstemperatur der Wärme- pumpe liegen.
  • Seite 26: Überprüfen Des Verdichters Und Systems Auf Undichtigkeiten

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME Ölabscheider Wenn ein Ölabscheider benutzt wird, muss das Gehäuse unbedingt gedämmt und ein thermostatgesteuerter Ölrückfuhrschutz in der Ölrückfuhrleitung vom Ölabscheider zum Verdichterkurbelgehäuse installiert werden. (Thermostateinstellung: T = Tc + 20K) Nicht verflüssigbare Gase Darauf achten, dass keine Luft/nicht verflüssigbare Gase in das Kühl-/Wärme- pumpensystem eindringen können, sonst führt das zu höheren Verflüssigungs- temperaturen, wodurch das Anwendungsgebiet überschritten werden kann.
  • Seite 27: Erste Ölfüllung

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME vii. Wenn der Druck gestiegen ist (Kreislauf enthält noch immer Feuchtigkeit), müssen Sie die Schritte iv und vi wiederholen. Andernfalls fahren Sie mit dem Vorgang "Erste Ölfüllung" fort. 1.4.4 Erste Ölfüllung Hinweis! Ein Verdichter darf NIEMALS mit Altöl oder filtriertem Öl gefüllt wer- den.
  • Seite 28: Grasso 5Hp

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME 1.4.6.2 Grasso 5HP Überdruckbegrenzungsschalter C über Entwurfs-Verflüssi- Einstellung gungstemperatur Verdichtungsdruck Voraussetzung Max. = 51,0 bar (abs) Schmieröl-Druckdifferenz Einstellung Min. = 1,3 bar Öldruckregler Einstellung 2,0 bar Schmieröl-Druckdifferenz Voraussetzung, Min. = 1,3 bar Max. = 3,0 bar bei einer Öltemperatur von 50...
  • Seite 29: Überprüfen Der Drehrichtung Der Motorwelle

    Teillastschritte unter bestimmten Bedingungen zulässig. Die Anwen- dung falscher Regelungsschritte kann zu einer Beschädigung des Ver- dichters und/oder einzelner Teile führen. Sie finden eine genaue Beschreibung der Einschränkungen beim Anlaufen und beim Teillastbetrieb im GEA Grasso Selection Software. 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 30: Frequenzgesteuerter Verdichter

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME 1.4.10.2 Frequenzgesteuerter Verdichter Hinweis! Bei frequenzgesteuerten Verdichtern ist die separate Instruktion 00.87.041 zu befolgen. Sollten Sie diese Anleitung nicht haben, wen- den Sie sich bitte an Grasso. 1.4.10.3 Prüfungsliste vor dem Start Dieser Abschnitt bezieht sich ausschließlich auf den ersten Start des Verdichters und nicht auf den der gesamten Kälteanlage.
  • Seite 31: Neustart

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME Verwenden Sie die "Prüfungsliste vor dem Start", ziehen Sie auch die Anlage- nanleitung zu Rate und überprüfen Sie folgendes: – Öltemperatur (siehe "Produktinformationen"). – den Ölstand im Kurbelgehäuse (siehe Abschnitt 2.4.1, Seite 35). – Falls Bypass-Ventil zwischen Saug- und Druckleitung des Verdich- ters vorhanden;...
  • Seite 32: Neustart Nach Einem Kurzen Stillstand (Kürzer Als 1 Monat)

    INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG Halten Sie sich an das vollständige Startverfahren wie beim "Erstmaligen Anlau- fen". 1.4.11.3 Neustart nach einem kurzen Stillstand (kürzer als 1 Monat) • Siehe Abschnitt 1.4.11.2, Seite 31. 1.4.11.4 Neustart nach einer langen Stillstandszeit Nach einem jahreszeitlichen Stillstand (1 bis 6 Monate) oder Wartungsarbeiten; Warnung! Nach einem Stillstand von mehr als einem Monat muss vor dem Star- ten immer vorgeschmiert werden.
  • Seite 33: Kontrolle, Wartung Und Fehlersuche

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE Periodische Kontrollen KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE Periodische Kontrollen Diese Kontrollen sind nach Möglichkeit während einer normalen Stillstandsperi- ode durchzuführen, damit der Verdichter immer, wenn er gebraucht wird, betriebsbereit ist. Wenn die Zahl der Betriebsstunden ein wenig von der unten- stehenden Betriebsstundenzahl abweicht, so ist die Kontrolle dennoch auszufüh- ren.
  • Seite 34: Checkliste Für Periodische Kontrollen

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE VORGEHENSWEISE VOR EINEM LÄNGEREN STILLSTAND (> 6 Monate) 2.2.1 Checkliste für periodische Kontrollen Checkliste für periodische Kontrollen HÄUFIGKEIT BEMERKUNGEN KONTROLLPUNKTE Zwischen 25% und 75% Höhe des Sichtgla- Ölstand im Kurbelge- • ses. Zum Thema Öl-Nachfüllen siehe häuse Abschnitt 2.4.1, Seite 35.
  • Seite 35: Schmierdaten

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE SCHMIERDATEN Gehen Sie zum Abschalten eines Verdichters für längere Zeit folgendermaßen vor: Schließen Sie sowohl das Saug- als auch das Druckabsperrventil in der Ölrückführleitung (falls vorhanden). Trennen Sie die Stromquelle vom Verdichterantriebsmotor und dem elektri- schen Steuerschrank. iii.
  • Seite 36: Entlüftung, Lecktests Und Inbetriebnahme Des Verdichters/Aggregats

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE ENTLÜFTUNG, LECKTESTS UND INBETRIEBNAHME DES VERDICHTERS/AGGREGATS Abb.15: Ölstand im Verdichterschauglas ENTLÜFTUNG, LECKTESTS UND INBETRIEBNAHME DES VERDICHTERS/AGGRE- GATS Um das Kühlsystem zu entleeren siehe Abschnitt 1.4.3, Seite 26, Grundsätzlich eine Vakuumpumpe oder Abpumpvorrichtung verwenden, um das Kältemittel aus dem Verdichter zu entfernen. 2.5.1 ENTLEERUNG DES KÄLTEMITTEL VOR DER WARTUNG Verfahren zum Entleeren des Verdichters:...
  • Seite 37: Ölablassen Und Ölwechsel

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE ÖLABLASSEN UND ÖLWECHSEL Füllen Sie den Ölabscheider (falls vorhanden) erstmals mit Öl. Die korrekte Menge entnehmen Sie der entsprechenden Produktinformation. Füllen Sie das Kurbelgehäuse des Verdichters über das Öleinziehventil mit Öl, bis das Schauglas die Mindeststufe anzeigt, wie in IMM spezifiziert. Der Ölkreislauf muss vorgeschmiert werden, indem die endgültige Ölmenge (mittels einer separaten Ölfüllpumpe ODER über eine externe Ölpumpe durch das Füllventil) eingefüllt wird.
  • Seite 38: Ölsaugfilter Und Ölauslassfilter

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE ÖLSAUGFILTER UND ÖLAUSLASSFILTER ÖLSAUGFILTER UND ÖLAUSLASSFILTER Programm Wechseln Sie diese Filter gemäß den Service- und Wartungsübersichten aus. Wie oft diese Filter ausgetauscht werden müssen, hängt vom Zustand des Kälte- kreislaufes ab. Hinweis! Es empfiehlt sich, diese Filter bei der Überholung des Verdichters oder bei einem Druckabfall über 1,0 bar auszuwechseln.
  • Seite 39: Fehlersuchtabelle Für Grasso-Hubkolbenverdichter

    KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE FEHLERSUCHTABELLE FÜR GRASSO-HUBKOLBENVERDICHTER Gehen Sie zum Entlüften des Verdichters (nach Wartungsarbeiten) folgenderma- ßen vor: ZUSTAND: Die Absperrventile der Saug-, Ablass- und Ölrückführleitungen sind noch geschlossen (siehe Abschnitt 2.5, Seite 36) und der Verdichter ist mit Öl gefüllt (siehe Abschnitt 2.6, Seite 37).
  • Seite 40 KONTROLLE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE FEHLERSUCHTABELLE FÜR GRASSO-HUBKOLBENVERDICHTER Fehlersuche FEHLER URSACHE ABHILFE 1. Druckabsperrventil unzureichend geöff- Ganz öffnen 2. Verdichtungsdruckmanometer defekt Reparieren oder auswechseln Verdichtungsdruck zu hoch 3. Nicht kondensierbare Gase im System Entlüften mit Hilfe eines automatischen Entlüfters 1. Verdichtungsdruck zu hoch Siehe unter A 2.
  • Seite 41 Zu niedriger oder kein Steueröl- druck 2. Ölmangel im System Öl nachfüllen (Nicht oder Grasso 5HP) 3. Ölpumpe defekt Ölpumpe reparieren oder erneuern Beim ersten Start nimmt der Ölabscheider (falls vorhanden) Öl auf, bevor das erste Öl zurückgeführt wird. 0089305_imm_5hp_german_~_15...
  • Seite 42: Wartung

    Hinweis! Eine vollständige Übersicht der Ersatzteile ist als separates Handbuch erhältlich. Laden Sie die Ersatzteilliste manuell über die Webseite von GEA herunter, oder wenden Sie sich an Ihren Außendienstmitarbeiter. Wartung nach dem Starten Nach den ersten 100 Betriebsstunden des Verdichters: Lassen Sie das Öl ab und füllen Sie den Verdichter unter Beachtung der rich-...
  • Seite 43: Servicewartungsübersichten

    Ölanalyse SERVICEWARTUNGSÜBERSICHTEN Allgemeines Folgende Wartungen werden unterschieden: Grasso Maintenance Monitor (GMM) oder GEA Omni™ -Controller wird angewendet: Bei Wartung A, B und C werden die Wartungsintervalle anhand der GMM-/GEA Omni™-Messwerte bestimmt. Wartung B ist variabel zwischen 7.500 und 18.000 Betriebsstunden, wobei 15.000 Betriebsstunden der Stan- dard für Wartung B für bei To -10°C/Tc +35°C und 1200 min...
  • Seite 44 WARTUNG SERVICEWARTUNGSÜBERSICHTEN 2x Wartung B Wartung C Wie programmiert: A – B – A – B – A – C Bei Verwendung von GMM oder Omni™: Verfolgen Sie A, B oder C wie auf dem Monitor angezeigt Ohne GMM oder Omni™: Wartungen B und C werden gemäß dem Wartungs- schema durchgeführt.
  • Seite 45: Erläuterung Der Servicetätigkeiten

    Reini- Reinigung gung Anmerkungen Die angegebenen Tätigkeiten sind gemäß den Angaben in anderen GEA Grasso Dokumentationen durchzuführen: Ersatzteilliste (PL), Produktinforma- tion (PI), Installations- und Wartungshandbuch (IMM), Serviceanleitung (SIM) Sofern nicht anders angegeben: Alle Kontrollpunkte müssen visuell auf Unre- gelmäßigkeiten wie Leckagen, Brüche, Überhitzung, Verfärbungen, Beulen, Ausbrüche sowie das Vorhandensein von Schlamm, Schmutz und Festparti-...
  • Seite 46 WARTUNG SERVICEWARTUNGSÜBERSICHTEN Measuring means also that visual inspection is required. Visual inspections: The visual inspections during maintenance are of importance; measurements should be carried out at the moment that visually abnormalities are detected. The result of the inspection determines whether one or more parts have to be replaced.
  • Seite 47: Maintenance Table 5Hp Series, Part 1 Of

    WARTUNG SERVICEWARTUNGSÜBERSICHTEN 3.4.3.1 Maintenance table 5HP Series, part 1 of 2 GEA Grasso Maintenance intervals, part 1 of 2 Flexible interval: Depending on running condi- tions and shown by GMM or OMNI Whatever - - - - - - - - - -...
  • Seite 48: Maintenance Table 5Hp Series, Part 2 Of

    WARTUNG SERVICEWARTUNGSÜBERSICHTEN 3.4.3.2 Maintenance table 5HP Series, part 2 of 2 GEA Grasso Maintenance intervals, part 2 of 2 Flexible interval: Depending on running condi- tions and shown by GMM or OMNI Whatever - - - - - - - - - -...
  • Seite 49: Aggregatkomponenten

    WARTUNG 3.4.4 Aggregatkomponenten Prüfliste Aggregatkomponenten Beschreibung/Prüfpunkt Antriebsschutz Kupplungsanordnung Ölstandschwimmerschalter auf Verdichter und Ölabscheider Drucksicherheitsschalter Druckmessinstrumente Thermostate und Thermometer Elektrische Steuerung Ölrückführschutz und Ölrückführung Elektromotor und Thermistoren (Wenden Sie sich an den Motorhersteller.) Fundamentrahmen, Vibrationsdämpfer und Bolzen Verrohrung Ölkühler (Ölseite und Luftseite) und Gebläse Thermo-Master 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 50: Anhang; Produktinformationen (Pi)

    ANHANG; Produktinformationen (PI) ALLGEMEINE BETRIEBSGRENZEN UND -GEBIETE GRASSO 5HP ANHANG; Produktinformationen (PI) ALLGEMEINE BETRIEBSGRENZEN UND -GEBIETE GRASSO 5HP Allgemeine Betriebsgrenzen und -gebiete Kühlmittel Hinweis Ein- Gren- Beschreibung heit R744 R717 min. Verdichterdrehzahl max. 1500 1500 Während des Startvorgangs des Verdichters ist min.
  • Seite 51: Leistungsbedarf In Teillast Und Zulässige Teillastschritte

    ANHANG; Produktinformationen (PI) LEISTUNGSBEDARF IN TEILLAST UND ZULÄSSIGE TEILLASTSCHRITTE Allgemeine Betriebsgrenzen und -gebiete Kühlmittel Hinweis Ein- Gren- Beschreibung heit R744 R717 >10 Der erwähnte Mindestwert ist die niedrigste Öltemperatur, bei der der Verdichter gestartet >Pkur- werden darf. Die höchste Öltemperatur hängt von min.
  • Seite 52 ANHANG; Produktinformationen (PI) LEISTUNGSREGELUNG Hinweis! Die Baureihe 5HP darf nur in Kombination mit einem Antrieb mit vari- abler Geschwindigkeit zur Leistungsreduzierung betrieben werden. Die Tabellen unten sind lediglich für das Anlaufen und Anhalten gedacht. Das bedeutet, dass der Verdichter direkt nach dem unbelas- teten Anlaufen (mithilfe des Bypass-Ventils) bis auf 100% belastet wer- den muss, indem die angegebenen Leistungsschritte mit kleinen Inter- vallen zwischen den Schritten eingeschaltet werden (siehe auch die...
  • Seite 53: Schmieröle (Auswahl Und Empfehlungen Grasso Hp)

    ANHANG; Produktinformationen (PI) SCHMIERÖLE (Auswahl und Empfehlungen Grasso HP) SCHMIERÖLE (Auswahl und Empfehlungen Grasso HP) Für die Schmierung von Kälteverdichtern sind speziell zu diesem Zweck entwi- ckelte Schmieröle verschiedener Marken und Sorten auf dem Markt erhältlich. Die Auswahl des Öls hängt nicht nur von seinen Schmiereigenschaften (Viskosi- tät) und seiner chemischen Stabilität während des Betriebs des Verdichters ab, sondern auch von den Betriebsbedingungen der jeweiligen Kälteanlage (Erstar- rungspunkt, Flockpunkt, Löslichkeit).
  • Seite 54: Vorschmierungsölsystem

    ANHANG; Produktinformationen (PI) Vorschmierungsölsystem For an add on Heat Pump where an ISO VG 100 oil is mandatory, the oil may also be applied to the refrigeration compressor(s) providing: • An oil cooler is present to ensure the oil temperature stays within normal ope- rating limits (refer to paragraph 2.8 “Air Cooled Oil Cooler”...
  • Seite 55 ANHANG; Produktinformationen (PI) 0089305_imm_5hp_german_~_15 31.05.2021...
  • Seite 56 • • Die GEA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen Unternehmen in über 50 Ländern. Das Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. Die GEA Group ist im STOXX® Europe 600 Index gelistet.

Inhaltsverzeichnis