Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Português (Traduzido Das Instruções Originais) - DeWalt D24000 Originalanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D24000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
CORTADOR DE AZULEJOS
D24000
Gratulerer!
Optou por uma ferramenta da D
WALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento
e
meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos
argumentos que fazem da D
WALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de
e
ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
Voltagem
Tipo
Potência
Velocidade em vazio
Diâmetro do disco de corte
Furo do disco de corte
Espessura do disco de corte
Tipo de disco de corte
Disco de corte de velocidade periférica máx.
Ângulos de inclinação
Capacidade máx. de corte
Dimensões durante a utilização sem o suporte (C x L x A)
Dimensões durante a utilização com o suporte (na posição mais
elevada) (C x L x A)
Dimensões durante o modo de transporte (C x L x A)
Dimensões durante o modo de transporte (recipientes para água)
(C x L x A)
Profundidade de corte de 90°
Peso nominal (incluindo o disco de corte)
Peso máx. permissível (com disco de corte e água)
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-1, EN12418:
L
(nível de emissão de pressão sonora)
PA
L
(nível de potência acústica)
WA
K (variabilidade do nível acústico indicado)
Valor de emissão de vibrações a
=
h
K de variabilidade =
O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em
conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN12418 e poderá ser utilizado
para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma
avaliação preliminar da exposição às vibrações.

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações
da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com
outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações
poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às
vibrações ao longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta
o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem
executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações
ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos
das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos
acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.
nOta: Este dispositivo foi concebido para ligação a um sistema de fornecimento de energia
com uma impedância máxima de sistema permissível Zmax de 0,30 Ω no ponto de ligação
(caixa de serviço de alimentação) do fornecimento do utilizador.
O utilizador deve garantir que este dispositivo é ligado apenas a um sistema de alimentação
que preencha o requisito indicado acima. Se necessário, o utilizador pode solicitar à empresa
pública de fornecimento de energia eléctrica a impedância do sistema no ponto de ligação.
Declaração de conformidade da CE
Directiva "máquinas"
Cortador de azulejos
D24000
A D
WALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em
e
conformidade com as seguintes normas e directivas:
2006/42/CE, EN62841-1:2015 + AC:2015, EN12418:2000 + A1:2009, EN ISO 12100:2010.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a
2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a D
seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em
nome da D
Markus Rompel
Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa
D
WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
e
D24000
D-65510, Idstein, Alemanha
V
230
30.10.2020
CA
20
W
1600/1500
min
-1
4200
Definições: directrizes de Segurança
mm
250
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada
mm
25,4
palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

mm
1,5
liso, sem recessos

(aro contínuo)
min
-1
5000

°
22,5/45
mm
610
mm
1270 x 892 x 580

mm
1270 x 892 x 1395

mm
793 x 610 x 470
mm
895 x 689 x 116
Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas

mm
80
kg
36
kg
51
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
dB(A)
91,8
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta
alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
dB(A)
101,5
dB(A)
2,5
1) Segurança da Área de Trabalho
m/s
2
4,0
m/s
2
0,5
2) Segurança Eléctrica
3) Segurança Pessoal
WALT.
e
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá
resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada,
poderá resultar em danos materiais.
Indica risco de choque eléctrico.
Indica risco de incêndio.
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e
especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de
todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou
lesões graves.
a ) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou
escuras são propensas a acidentes.
b ) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por
exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas
eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c ) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma
ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
a ) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de
electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas
adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas
e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b ) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como,
por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver
"ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c ) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A
entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d ) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar,
puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes
de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e ) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada
para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre
reduz o risco de choque eléctrico.
f ) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local
húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de
corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
a ) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso
ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica
quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um
momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em
ferimentos graves.
b ) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O
equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de
segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado
nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
pORtUGUês
WALT através da morada indicada em
e
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis