Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Biztonsági Intézkedések; Drošības Pasākumi - Aurora AU 187 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

tionnement. N'enlevez pas la bouilloire du socle lors de sa marche,
d'abord arrêtez-la. Ne mettez pas en marche la bouilloire vide. Après
l'ébullition de l'eau dans la bouilloire, le conducteur chauffant sera
arrêté et l'éclairage s'éteindra. ATTENTION! La bouilloire est équipée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez du réseau, videz et laissez la bouilloire refroidir toujours
avant de la nettoyer. Ne lavez pas la bouilloire et le socle d'alimenta-
tion sous l'eau courante. Essuyez le châssis et le socle avec un chiffon
humide. N'utilisez pas des brosses métalliques, des détergents abra-
CONSERVATION
Avant la conservation, assurez-vous que le produit a été débranché du réseau. Accomplissez les conditions imposées dans la partie NETTOY-
AGE ET ENTRETIEN. Conservez le produit dans un endroit sec et frais et hors de portée des enfants.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen
tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása
előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett
paramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibásodá-
sához vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak háztartás-
beli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem használható.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy egyéb,
vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz helységben hasz-
nálható! Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket! Feszült-
ség alatti berendezést ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa!
Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel ne érintse sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson
végre változtatásokat, azt házilag ne javítsa! Balesetveszély! A ter-
mék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket, mindig a villásdu-
gónál fogva áramtalanítson! Ne engedje a vezetéket megcsavarodni,
megtörni! A termék nem használható időzító berendezésekkel! FI-
GYElMEZTETÉS! A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve
akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek
soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken! Ne hasz-
náljon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berendezés-
hez. FIGYELEM! Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás
részeivel! Fulladás veszély! FIGYELEM! Ne üzemeltesse a terméket
kültérben! FIGYELEM! Ezt a terméket csak akkor használhatják 8
éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá azon személyek, akik
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, ha
felügyelik Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos
veszélyeket. FIGYELEM! Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony
ÜZEMELTETÉS
Vegye le az aljzatról a vízforraló edényt. Töltse fel vízzel a "MAX" és
"MIN" jelzések közé. Így elkerülhető a fűtőbetét károsodása és a víz
kifröccsenése is. Helyezze óvatosan az edényt az erre kiképzett nyílá-
asba az aljzaton. Zárja le a fedelet. Nyitott fedélnél a melegítés nem
fog kikapcsolni forráskor. Kapcsolja be a készüléket. Ekkor kigyullad
a működés jelző lámpa. Soha ne vegye le az aljzatról a még működő
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTATÁS
Tisztítás előtt mindig távolítsa el a hálózatból a készüléket. Hagyja
kihűlni. Ne mossa a berendezést folyóvízzel. Nedves ronggyal törölje
át, majd szárítsa meg. Soha ne használjon a tisztítához hegyes, éles
TÁROLÁS
Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és
gyermekektől elzárt helyen tárolja.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai-
rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās
tehniskā specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla
parametriem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties
materiāli zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai
sadzīvē, kā noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums nav pare-
dzēts komerciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam
8
de système de protection contre le fonctionnement à sec. Si, après
l'arrêt automatique, la bouilloire ne s'est pas mise en marche 10 mi-
nutes passées, alors son utilisation ultérieure n'est pas possible. Ce
cas ne constitue pas le cas de garantie.
sifs et durs pour nettoyer le produit, cela peut gâter sa surface. Net-
toyer le filtre avec une brosse moelleuse. Afin d'enlever le calcaire,
utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques.
N'utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le calcaire.
anyagok, robbanásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felü-
letek közelében és ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások
hatásának! FIGYELEM! Működés közben 8 éven aluli gyermekek ne
nyúljanak a berendezéshez, annak vezetékéhez, valamint a villásdu-
góhoz sem! Amennyiben a termék huzamosabb ideig hidegben volt
tárolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt szobahő-
mérsékleten. FIGYELEM! Ne érintse meg vizes kézzel sem a beren-
dezést, sem a hálózati csatlakozót! FIGYELEM! A munka befejeztével
és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. FIGYELEM! A
termék hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villás-
dugóval végezze! FIGYELEM! A vezeték és a villásdugó földeléssel
ellátott. A berendezés csak ennek megfelelően kialakított hálózat-
ban üzemeltethető! FIGYELEM! A hálózati túlterhelés elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen
már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! FIGYE-
LEM! A vízmelegítő a víz felforrásakor automatikusan kikapcsol. Újra
melegítés előtt hagyja pihenni 5 percig! Bekapcsolás előtt győzöd-
jön meg róla, hogy a készülék stabilan áll a számára kiképzett helyen.
Csak a gyári csatlakozós aljzatot használja. Víz nélkül ne kapcsolja be
a készüléket. Soha ne az aljzathoz csatlakoztatva töltse fel az edényt.
A tetőt mindig szorosan zárja le, és sose hajoljon a működő vízme-
legítő fölé. A víz forrása közben tilos a fedelet kinyitni. Ne érintse a
forró felületeeket, csak a fogantyúnál fogja a berendezést. Ha víz van
benne, óvatosan helyezze át. FIGYELEM! Használat közben a borítás
felmelegedhet! FIGYELEM! a berendezés csak tiszta víz melegítésé-
re alkalmas! Más folyadékot ne használjon! Mindig stabil, vízszintes,
száraz helyen állítsa fel a berendezést! FIGYELEM! Rendszeresen vé-
gezzen vízkőtelenítést. A vízkő okozta károk nem tartoznak a garan-
ciális meghibásodások körébe. FIGYELEM! Kiegészítő védelemként
az áramkörbe javasolt 30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése.
Ennek beszereléséhez kérje szakember segítségét.
vízforralót! Mindig kapcsolja azt ki.A víz felforrása után a berendezés
kikapcsol, a visszajelző lámpa elalaszik. FIGYELEM! a vízforraló bizo-
sítva van üresen történő bekapcsolás ellen. Ha ez a rendszer műö-
désbe lépett, és 10 percen belül a készüléket nem lehet újból bekap-
csolni, akkor az meghibásodott. Ez nem garanciális meghibásodás.
tárgyakat, vegyszereket, karistoló anyagokat, eszközöket. A szűrőt
puha kefével tisztítsa. Vízkőtelenítéshez ne használjon ecetet, csak
kifejezetten vízforralókhoz készült terméket.
mērķim. Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā, ārpus telpām
un telpās ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvieno-
jiet ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas,
izjaukšanas un tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir
pievienota elektrotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām
mēbeļu malām un karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās
strāvas trieciena, nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. At-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis