Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell MICRO SWITCH SSCE Serie Einbauanweisungen Seite 2

Werbung

TECHNICAL SPECIFICATIONS | SPECIFICATION TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN
English
Conforming to Standards:
EN IEC 60947-5-1
Francais
Conforme aux standards
UL Recognized to US and
Deutsch
Entspricht den Normen
Canadian requirements.
Utilization category:
AC14, D300
Catégorie d'utilisation
DC13, R300
Verwendungskategorie
ac(Ue):
240 V
120 V
(Ie):
0.3 A
0.6 A
dc(Ue):
250 V
125 V
(Ie):
0.10 A
0.22 A
Thermal current:
1 A
Courant permanent maximum(Ith)
Dauerstrom (Ith)
Rated insulation voltage (Ui):
250 V
Tension efficace (Ui)
Nennisolationsspannung (Ui)
FOR MORE INFORMATION
Honeywell Advanced Sensing Technologies services
its customers through a worldwide network of sales
offices and distributors. For application assistance,
current specifications, pricing or the nearest
Authorized Distributor,
visit
our website
or call:
USA/Canada
+1 302 613 4491
Latin America
+1 305 805 8188
Europe
+44 1344 238258
Japan
+81 (0) 3-6730-7152
Singapore
+65 6355 2828
Greater China
+86 4006396841
Honeywell
Advanced Sensing Technologies
830 East Arapaho Road
Richardson, TX 75081
sps.honeywell.com/ast
Rated impulse withstand voltage (Uimp):
1.5 kV
Tension d'isolement (Uimp)
Max. Impuls-Prufspannung (Uimp)
Pollution degree:
3
Degré de pollution
Verschmutzungsgrad
Operating temperature:
-40 °C to 90 °C
Température de fonctionnment
-40 °F to 194 °F
Betriebstamperatur
Mechanical life:
Up to 10 million operations
Durée de vie mécanique
Mechanische Lebensdauer
Degree of protection:
IP66/67, IP68
Indice de protection
Schutzart
ROUTINE MAINTENANCE
It is important to appreciate that the safe operation of your machine will
depend upon the safe efficient working of all components and devices, which
would include these switches. It is essential that a regular maintenance routine
for the machine is established and that the routine should specifically cover all
components that interface with these switches. It is imperative that any wear on
the actuator mechanism operating the switch, or on the switch itself, and also
any drift in the operating characteristics are identified at an early stage and
the necessary corrective actions implemented by the end user, thus ensuring
operator safety.
Periodic maintenance of the switch and replacement at appropriate inter-
vals will avoid failures due to wear. The frequency of the maintenance will be
determined by the type of machinery and is the responsibility of the machine
manufacturer or end user. The switch actuator must not be traveled to the point
where it reaches its physical end stop, or beyond, as damage could occur. It is
good design practice not to hold the switch actuator in the overtravel position
for extended periods, that the actuator moves freely without jamming during
operation and that the alignment of the machine actuator to the switch pre-
vents damage or excessive wear. The electrical operation of the switch must be
checked and tested at regular intervals only by a suitably qualified person.
WARRANTY/REMEDY
Honeywell warrants goods of its manufacture as being free of defective mate-
rials and faulty workmanship. Honeywell's standard product warranty applies
unless agreed to otherwise by Honeywell in writing; please refer to your order
acknowledgement or consult your local sales office for specific warranty details.
If warranted goods are returned to Honeywell during the period of coverage,
Honeywell will repair or replace, at its option, without charge those items it finds
defective. The foregoing is buyer's sole remedy and is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, including those of merchantability and
fitness for a particular purpose. In no event shall Honeywell be liable for
consequential, special, or indirect damages.
While Honeywell may provide application assistance personally, through our
literature and the Honeywell web site, it is up to the customer to determine the
suitability of the product in the application.
Specifications may change without notice. The information we supply is
believed to be accurate and reliable as of this printing. However, we assume no
responsibility for its use.
ENTRETIEN COURANT
Il est important de se rappeler que le bon fonctionnement de votre machine
dépendra de l'usage correct de tous les composants et dispositifs y compris
des interrupteurs de fin de course. Un entretien régulier de la machine est es-
sentiel et doit être établi, cet entretien doit couvrir tous les composants qui in-
teractent avec ces interrupteurs. Il est impératif que toute usure du mécanisme
de l'actionneur opérant l'interrupteur, ou l'usure de l'interrupteur lui-même, ou
encore toute variation des caractéristiques de fonctionnement, soit identifiée
le plus tôt possible et que les mesures correctives nécessaires soient prises par
l'utilisateur, assurant ainsi la sécurité de l'opérateur.
L'entretien régulier de l'interrupteur et son remplacement à des intervalles
appropriés évitera les pannes dues à l'usure. La fréquence d'entretien est déter-
minée par le type de machine et est la responsabilité du fabricant ou de l'util-
isateur de la machine. L'actionneur du fin de course ne doit pas être déplacé
au-delà du point où il atteint sa propre butée pour éviter de l'endommager. Il
est préférable de ne pas maintenir l'actionneur de l'interrupteur en position de
surcourse pendant des périodes prolongées. Durant le fonctionnement, l'ac-
tionneur doit pouvoir se déplacer librement sans se coincer et son alignement
avec l'interrupteur doit empêcher les risques d'endommagement ou d'usure
excessive. Le fonctionnement du fin de course sous tension doit être vérifié et
testé à des intervalles réguliers par du personnel qualifié uniquement.
XP-4049-5-ML | 5 | 06/21
© 2021 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Min actuation speed:
0.003 m/sec
Vitesse min.de la clé
Min. Betaetigungsgeschwindigkeit
Max actuation speed:
0.1 m/sec
Vitesse max.de la clé
Max. Betaetigungsgeschwindigkeit
Max actuation frequency:
ac - 200 Hz
Fréquence max. de pénétration
dc - 20 Hz
Max. Betaetigungsfrequenz
Shock:
50 g - IEC 68-2-27
Choc
Stossfestigkeit
Vibration:
10 g - IEC 68-2-6
Vibration
Vibrationsfestigkeit
GARANTIE/RECOURS
Honeywell garantit que les articles de sa fabrication sont exempts de défauts
de pièces et main d'œuvre. La garantie standard sur les produits Honeywell
est d'application sauf indication contraire écrite et approuvée par Honeywell.
Veuillez vous reporter au récépissé de votre commande ou consulter votre
bureau de vente local pour obtenir des détails spécifiques sur la garantie. Si les
articles garantis sont retournés à Honeywell pendant la période de couverture,
Honeywell réparera ou remplacera, à sa discrétion, gratuitement ceux qui
auront été trouvés défectueux. Ce qui précède constitue le seul recours de
l'acheteur et se substitue à toutes autres garanties, explicites ou implic-
ites, y compris celles relatives à la commercialisation ou la compatibilité
avec une application particulière. Honeywell ne peut être en aucun cas
tenu responsable de tout dommage indirect, spécial ou accessoire.
Bien que nous fournissions une assistance aux applications par le biais de no-
tre bibliographie et le site Web Honeywell, il appartient au client de déterminer
l'aptitude du produit pour son application.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. Les informa-
tions que nous diffusons sont réputées précises et fiables au moment de leur
impression. Nous n'assumons cependant aucune responsabilité pour leur
usage.
ROUTINEWARTUNG
Es muß betont werden, daß der sichere Betrieb ihrer Maschine vom sicheren
und wirksamen Betrieb aller Komponenten und Vorrichtungen abhängt, zu
denen auch diese Schalter gehören. Besonders wichtig ist es, eine regelmäßige
Wartungsroutine für die Maschine einzurichten, die insbesondere alle Kompo-
nenten mit berücksichtigt, die in Verbindung mit diesen Schaltern verwendet
werden. Verschleißerscheinungen am Betätigungsmechanismus des Schalters
oder am Schalter selbst, sowie jede Veränderung der Schaltbetätigungs-Kenn-
daten, müssen unbedingt bereits im Anfangsstadium erkannt und vom Endnut-
zer behoben werden, um die Sicherheit des Bedienenden zu gewährleisten.
Durch regelmäßige Wartung des Schalters und Auswechseln in angemes-
senen Zeitabständen werden Störungen infolge von Abnutzung vermieden.
Das Wartungsintervall richtet sich nach der Art der Maschine und liegt in der
Verantwortung des Herstellers oder Endnutzers. Um Schäden zu vermeiden,
darf der Schalterbetätiger nicht bis zum Endanschlag oder darüber hinaus
ausgefahren werden. Der Einbau des Schalters muß so ausgeführt werden, daß
der Schalterbetätiger nicht über einen längeren Zeitraum hinweg in Nachlauf-
wegsposition betätigt wird, und er sollte sich leicht bewegen lassen, ohne beim
Betätigen zu klemmen. Die Ausrichtung des Maschinenbetätigers mit dem
Schalter soll der Vorbeu-gung gegen Schäden oder übermäßige Abnutzung
dienen. Der elektrische Betrieb des Schalters muß geprüft und in regelmäßigen
Zeitabständen von einer entsprechend qualifizierten Person getestet werden.
GARANTIE UND HAFTUNGSANSPRÜCHE
Honeywell garantiert für seine hergestellten Produkte fehlerfreies Material
und Qualitätsarbeit. Es gilt die durch Honeywell schriftlich mitgeteilte Stan-
dard-Produktgarantie von Honeywell. Informationen zu Garantiedetails finden
Sie auf Ihrer Auftragsbestätigung bzw. erhalten Sie von Ihrer örtlichen Nieder-
lassung. Wenn Produkte mit Garantie innerhalb der Garantiefrist an Honeywell
zurückgesendet werden, ersetzt oder repariert Honeywell die als fehlerhaft
angesehen Teile nach eigenem Ermessen kostenlos. Das Vorangegangene
gilt als einzige Entschädigung des Käufers und ersetzt alle anderen aus-
drücklichen oder stillschweigenden Garantien, einschließlich Qualitäts-
und Sachmängelhaftung. In keinem Fall haftet Honeywell für mittelbare,
indirekte oder Sondeschäden.
Obwohl Honeywell persönliche und schriftliche Anwendungshilfe sowie
Informationen über die Honeywell Website bietet, ist es die Entscheidung des
Kunden, ob das Produkt sich für die entsprechende Anwendung eignet.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
Die hier gegebenen Informationen sind nach unserem Wissen zum Zeitpunkt
der Drucklegung korrekt. Wir übernehmen dennoch keinerlei Verantwortung für
deren Verwendung.

Werbung

loading