Inhaltszusammenfassung für SmartGyro crossover dual
Seite 1
crossover DUPL Gufa r6pida 2 motores de 500 W Bateria de litio Doble suspensiön Potenciatotal 1000W 13000mAh 148V Delantera y trasera Frenosde disco neuméticas 10" Potencia nominal Autonomia 45 km Mayor amortiguaciön Seguridad yfiabilidad y LEDS potente, cömodo, funcional... todo un all- road Ficha Técnica Videos...
Seite 2
3. Cada ciudad tiene sus propias normativas de circulaciön, recomendamos consultarlas antes de su uso 4. Puede contactar con nosotros a través de info@smartgyro.es GARANT(A. Este producto cuenta con dos ahos de garantfa, consulte las condi- ciones completas en nuestra web www.smartgyro.es Utilizaci6n: 1.Antes del primer uso, cargue la baterfa al m6ximo de su capaci-...
Seite 3
Esquema de la unidad: 1.Manillar * 2. Manguitos antideslizantes * 3. Barra T * 4. Tubo frontal * 5. Palanca posiciön de altura de la barra T* 6. Display y acelerador * 7. Maneta de freno * 8. Mando de luces y timbre 9.Soporte para pie * 10.Freno de disco * 11.
Seite 4
C6mo desplegar su patin Smartgyro: Su smartGyro Crossover Dual posee un sistema de bloqueo espe Cial de seguridad, por eso el proceso para plegar y desplegar la unidad debe realizarse con fuerza, firmeza y seguridad. Paso a) Pulsela palanca situada a Ia izquierda(ver imagen 1)mientras sube la barra principal hasta su tope, sonar6 un clack al terminar.
Panel de Control: SPEED uuu.u 1.Boton de encendido Incluye un prdctico 2. Subir modo de velocidad mando 3.Bajar modo de velocidad situado en el mani- 4. Velocidad actual Ilar con el que podrdsactivar/- 5. Marcha seleccionada desactivar el foco 6. Baterfa restante 7.
Seite 6
4. Si quiere apagar el motor delantero o utilizar Ios 2 simult6nea- mente, puede mover eI switch desde eI mando de control. Bateria y Cargador: Cada smartGyro est6 equipado con una baterfa de litio y con su cargador, ademds cuenta con su propio nümero de serie. No reemplace Ia bateria ni su cargador, podria ser peligroso.
Seite 7
AVISO AVISO AVISO - Toda manipulaciön o modificaciön del patin o alguna de sus partes tanto de software como de hardware implicard Ia perdida garantia. - La manipulaciön para modificar las presta- ciones del patin est6 expresamente prohibi- da por la ley y puede tener consecuencias legales para eI usuario.
Seite 8
LED indicator on the transformer: Red=charging //// Green=full charge. 2. Turn on your Smartgyro by pressing the power button located on the control panel for a few seconds. 3. Select one of the 3 available speeds with a single press of the power button.
Seite 9
Schematic of the scooter: 1.Handlebars* 2. Anti-slip sleeves * 3. T-bar * 4. Front tube * 5. T-bar height position lever * 6. Display and throttle * 7. Brake lever * 8. Light and buzzer control * 9. Foot support * 10. Brake disc.
Seite 10
(see picture 3) and pullthe handles upwards until it isstraight (see picture 4). Step 3: If you want to adjust the height of your SmartGyro, unfold the lever (see picture 5) and pull the handlebar upwards to get the desired height.
Seite 11
Control Panel: UUU.U 1. Power button It includes a practi- 2. Speed mode up control 3. Speed mode down located 4. Current speed handlebar with 5. Selected gear which you can 6. Remaining battery activate/deactiva- 7. Distance traveled te the LEDspotlight bell.
Lithium Battery Please fully charge the battery before using your smartGyro Crossover Dual. Charge the battery when its level is at half of the power bar to avoid influencing your driving.
Seite 13
NOTICE NOTICE - Any manipulation or modification of the skate or any of its software or hardware parts will result in the loss of warranty. - Manipulation to modify the skate's perfor- mance is expressly forbidden by law and may have legal consequences for the user.
Seite 14
3. eine der 3 verfügbaren Geschwindigkeiten mit einem einzigen Druck Einschalttaste wdhlen. 4. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie I ren Smartgyro mit dem Fuß starten und dann das Gaspedal A) betdtigen. 5. Das Gerdt verfügt über eine NULL-Start-Funktion; stellen Sie einen Fuß auf Basis Skateboards anderen Fuß...
Überblick über die Einheit: 1.Lenker.2.Anti-Rutsch-Ärmel. 3.T-Bügel. 4. Vorderes Rohr. 5. Hebel zur Höhenverstellung der T-Bar. 6. Anzeige der Drosselkla- ppe. 7. Bremshebel. 8. Licht- und Glockensteuerung. 9. Fußhal- terung. 10.Scheibenbremse. 11. Led-Leuchten / Ein/Aus-Schalter. 12.Led-Scheinwerfer. 13.Stoßdämpfer. 14.Anschluss zum Aufla- den. 15.Stdnder. 16.Bremslicht. 17.Rahmen-KIapphebel.18.Wahl- taste für die Anzeige.
Seite 16
Lenkerlegen (sieheAbbildung 3) und die Griffe nach oben ziehen,bis siegerade sind (sieheAbbildung 4). Schritt 3: Wenn Sie Ihren SmartGyro in der Höhe verstellen möch- ten, klappen Sieden Hebelaus (sieheAbbildung 5) und ziehenSie den Lenker nach oben in die gewünschte Höhe.
Bedienfeld: UUU.U 1. die Einschalttaste Es umfasst eine 2. der Geschwindigkeitsmodus aufwärts praktische Kontrolle 3. Geschwindigkeitsmodus abwdrts sich Lenker 4. Aktuelle Geschwindigkeit befinden 5. Ausgewdhltes Getriebe denen Sie den 6. Verbleibende Batterie LED- Scheinwerfer 7. Zurückgelegte Entfernung Summer aktivieren/deaktivie- können. 8.
Sie den Schalter vom Bedienknopf weg bewegen. Akku und Ladegerät: Jeder smartGyro ist mit einem Lithium-Akku und einem Lade- gerdt ausgestattet und hat eine eigene Seriennummer. Taus- chen Sie weder den Akku noch das Ladegerdt aus, da dies gefdhrlich sein könnte.
Seite 19
HINWEIS HINWEIS - Jegliche Manipulation oder Modifikation Skateboards Oder eines seiner Soft- Oder Hardwareteile führt Verlust Garantie. - Eingriffe in das Skateboard, um seine Leistung zu verdndern, sind ausdrücklich gesetzlich verboten und können rechtliche Konsequen- für Benutzer haben. - Esliegt in Ihrer Verantwortung, die Regeln zu beachten, die die Benutzung Ihres Skates betreffen, insbesondere...
Seite 20
Utilisez 1.avant la premiöre utilisation, chargez la batterie sa capacité maximale. II suffit de regarder Mindicateur LEDsur Ie transforma- teur Rouge—charge //// Vert—chargecomplöte. 2. Allumez votre Smartgyro en appuyant sur le bouton d'alimenta- tion du panneau de commande pendant quelques secondes.
Seite 21
Plan de l'unité 1.le guidon. 2. manchons antidérapants. 3. T-bar. 4. Tube avant. 5. Levier de position de la hauteur de la barre en T. 6. Affichage de I'accélérateur. 7. Levier de frein. 8. Contröle Ia lumiöre et du buzzer. 9 .Supportde pied.10. F reind disque.11. Lampesd DEL / Interrupteur marche/arrét.
Seite 22
(voir image 3) et tirez les poignéesvers le haut jusqu'd ce qu'elles soient droites (voir image 4). Étape 3 : Sivous souhaitez ré ler la hauteur de votre SmartGyro, dépliezle levier(voir image 5 et tirez Ie guidon vers le haut jusqu'ö...
Seite 23
Panneau de contröle SPEED uuu.u 1.bouton d'alimentation II comprend contröle pratique 2. mode Speed up 3. Mode vitesse vers le bas situé sur le guidon 4. Vitesse actuelle que vous pouvez 5.Engrenagesélectionné utiliser pour acti- ver/désactiver le 6. Batterie restante spot LEDet le 7.
Batterie et chargeur Chaque smartGyro est équipé d'une batterie au lithium et d'un chargeur et possöde son propre numéro de série. Ne remplacez pas la batterie ou son chargeur, car cela pourrait étre dangereux.
Seite 25
AVISO AVISO AVISO - Toute manipulation ou modification skateboard ou de I'un de ses composants logiciels ou matériels entrainera Ia perte de la garantie. - L'altération du skateboard pour en modifier les performances est expressément interdite par Ia loi et peut avoir des conséquences juridiques pour "utilisateur.
Seite 26
3. Seleziona una delle 3 velocitö disponibili con una sola pressione del pulsante di accensione. 4. Per ragioni di sicurezza, devi avviare la tua Smartgyro con il piede e poi premere I'acceleratore (A). 5. II dispositivo ha una funzione di avvio ZERO;...
Seite 27
Schema dell'unitö: 1. Manubrio. 2. Maniche antiscivolo. 3. Barra a T. 4. Tubo anteriore. 5. Leva di posizione della barra a T in altezza. 6. Display dell'acce- leratore. 7. Leva del freno. 8. Controllo della luce e del cicalino. Supportodel piede.10. F renoa disco.11. Lucia led/ interruttore On / Off.
Seite 28
Come utilizzare il tuo pattino: II tuo smartGyro Crossover Dual ö dotato di uno speciale sistema di bloccaggio di sicurezza, quindi il processo di piegatura e dispie- gamento dell'unitö deve essere fatto con fermezza e sicurezza. Passo a) Premere la leva sul lato sinistro (vedi foto 1)mentre si solleva la barra principale fino al suo arresto, un clack suonerö...
Seite 29
Pannello di controllo: SPEED uuu.u 1.Pulsante di accensione Include un pratico 2. Modalitd velocita controllo 3. Modalitd di velocitd giü situato sul manu- 4. Velocitö attuale brio che puoi usare per attivare/disat- 5.Ingranaggio selezionato 6. Batteria rimanente tivare il faretto LED e il cicalino.
Seite 30
4. Se volete spegnere il motore anteriore o usare entrambi motori simultaneamente, potete spostare l'interruttore dalla manopola di controllo. Batteria e caricatore: Ogni smartGyro dotato di una batteria al litio e di un caricatore e ha il suo numero di serie. sostituite...
Seite 31
AVISSO AVISSO - Qualsiasi manipolazione o modifica dello skateboard o di qualsiasi sua parte software hardware comporterö Ia perdita della garan- Zia. - La manomissione dello skateboard modificarne Ie prestazioni ö espressamente vietata dalla legge e puö avere conseguenze legali per I'utente. - Évostra responsabilitö...
Seite 32
3 velocidades disponfveis com um ünico toque no botdo de alimentaqdo. 4. Por razöes de seguranqa, deve ini i ro seu Smartgyro com o Pé e depois carregar no acelerador 5. O dispositivo tem uma funqdo de arranque ZERO;coloque um Pé...
Seite 33
Esboeo da unidade: 1.Guiador 2. mangas antiderrapantes. 3. Barra T. 4. Tubo frontal. 5. Alavanca de posiqdo da barra em T. 6. Exposiqdo do acelera- dor. 7. Alavanca do travdo. 8. Controlo de luz e campainha. Suporte de pés. 10.Travdo de disco. 11. LuzesLED / Ligar / Desligar interruptor.
Seite 34
Como utilizar o seu skate Smartgyro: O seu smartGyro Crossover Dual tem um sistema especial de fecho de seguranqa, pelo que o processo de dobragem e desdo- bramento da unidade deve ser feito de forma firme, firme segura. Passo a) Pressionara alavanca do Iado esquerdo (ver imagem 1) enquanto se eleva a barra principal até...
Painel de controlo: SPEED uuu.u Inclui um controlo 1.botdo de alimentaqdo 2. modo Speed up prdtico 3. Modo de velocidade reduzida localizado no guia- dor que pode utilizar 4. Velocidade actual paraactivar/desac- 5. Material seleccionado tivar o projector LED 6. Bateria restante 7.
Bateria e carregador: Cada smartGyro est6 equipado com uma bateria e carregador de litio e tem o seu proprio nümero de série. Ndo substituir a bateria ou o seu carregador, uma vez que iSto pode ser perigoso.
Seite 37
QUATROTEC ELECTRONICA, S.L. 885036887 . San José de Valderas, C/Yunque, no15- Leganés-Madrid-Espaha - Fabricado en China DECLARAQUE ESTE SCOOTERELÉCTRICO: SmartGyro Crossover Dual Cumple con Ias disposiciones de la Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética cumpliendo con Ias normas armonizadas: EN61000-6-3: 20071m:2011/AC: 2 012;EN61000-6-1:2007;...