Vibronik dichtemessung für flüssigkeiten speziell für die lebensmittel- und life-sciences-industrie (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser nivotester FTL 372
Seite 1
KA 026F/00/a6/02.98c nivotester 016196-0002 FTL 372 d Füllstandgrenzschalter Betriebsanleitung e Level Limit Switch Instruction Manual f Transmetteur de niveau Mise en service es Detector de nivel Instrucciones de servicio i Interruttore di livello Manuale Operativo nl Niveauschakelaar Inbedrijfstellingsvoorschriften Endress Hauser The Power of Know How...
Inhaltsverzeichnis Indice Meßeinrichtung Sistema de medida Einbau Instalación Anschluß Conexiones Einstellung Ajuste Funktion Funcionamiento Technische Daten Datos técnicos Ergänzende Dokumentation 16 Documentación adicional Contents Indice Measuring System Sistema di misura Installation Montaggio Connections Collegamenti Setting-up Messa in funzione Function Funzionamento Technical Data Dati tecnici Supplementary Documentation 16...
Meßeinrichtung Measuring System Liquiphant Ensemble de dé- FDL 30, 31 FDL 35, 36 tection de niveau FTL 50, 51 (H) Nivotester Sistema de medida FTL 372 Nivopuls Sistema di misura FDU10 Meetopstelling Soliphant FTM30S FTM31S FTM32S 24 V nl nl d d d d Nationale Vorschriften Liquiphant beachten! FDL 30, 31...
Einbau Installation Montage DIN 41494 Montaje Montaggio Inbouw d Maße in mm e Dimensions in mm f Dimensions en mm es Dimensiones en mm i Dimensioni in mm nl Afmetingen in mm 100 mm = 3.94 in 1 in = 25.4 mm Messerleiste Federleiste mit Codierstiften Male connector...
Seite 5
d Codierstifte in die Federleiste stecken, Platz 2 und 6 e Insert coding pins in pos. 2 and 6 of the female connector f Emplacement des détrompeurs dans le connecteur femelle, positions 2 et 6 es Insertar pins de codificación en posiciones 2 y 6 del conector hembra i Inserire i pin di...
Einstellung Setting-up Choix de la fonction du relais Ajuste Messa in funzione Instelling d Minimum-/Maximum- Sicherheitsschaltung e Minimum/maximum "fail-safe" mode f Commutateur Minimum/maximum es Ajustar conexión de seguridad mínima/máxima i Impostare il tipo di sicurezza (min/max) nl Instelling minimaal/ maximaal veiligheid- schakeling (fail-safe)
Seite 8
d Zweipunktschalter (∆ s) e Two point switch (∆ s) ∆ s f Régulateur entre deux points (∆ s) es Interruptor a dos puntos (∆ s) i Commutatore a due punti (∆ s) nl Tweepuntsschakeling (∆ s) ∆ s...
Seite 9
d Zwei getrennte Grenzschalter e Two separate switches f Double détecteur de niveau avec seuils indépendants es Dos interruptores separados i Due commutatori separati nl Twee onafhankelijke schakelpunten...
Seite 10
Grenzschalter mit zwei Umschalt- kontakten limit switch with two changeover contacts Simple détection avec deux relais interruptor límite con dos contactores interruttore di livello con due contatti di scambio Eén schakelaar met twee wisselcontacten...
Funktion Function Fonction Funcionamiento Funzionamento Functie b20 d18 z18 b20 d18 z18 d Grüne Leuchtdiode an d Green LED lights DEL verte allumée es Diodo luminoso verde b24 d22 z22 b24 d22 z22 abierto LED verde acceso nl Groene LED brandt d Rote Leuchtdiode an Red LED lights DEL rouge allumée...
Seite 12
d Störungsmeldung und Test e Fault alarm and test f Défaut et test b20 d18 z18 es Fallo y prueba i Allarme di malfunzionamento e test nl Stoormelding en b24 d22 z22 testen Test d Rote Leuchtdiode an e Red LED lights f DEL rouge allumée es Diodo luminoso rojo abierto...
Seite 13
d Grenzstandschaltung Füllstand Relaisfunktion in Level Abhängigkeit von Niveau Füllstand und Nivel Livello Sicherheitsschaltung Niveau Limit Switching Relay operation as a Signalübertragung function of level and Signal transmission Transmission du signal fail-safe mode Transmisión del señal Détection de niveau Segnale trasmesso Fonction des relais Signaaltransmissie selon le niveau et la...
Seite 14
d Zweipunktschaltung (∆ Relaisfunktion in Abhängigkeit von Füllstand und Sicherheitsschaltung Two Point Switching Füllstand Relay operation as a ∆ s Level function of level and Niveau fail-safe mode Nivel Régulation entre deux Livello points Niveau Fonction des relais Ausgang selon le niveau et la Output commutation de Sortie...
Technische Daten Umgebungstemperatur Versorgung T = 0 ... 70 °C (30 ... 160°F) Schaltleistung Technical data Ambient temperature Power supply Switching capacity Caractéristiques techniques Température ambiante Alimentation Pouvoir de coupure Datos técnicos U= 20 ...30 V, max. 90 mA Temperatura ambiente Alimentación Capacidad máxima del relé...
Technische Information TI 198F für den Füllstandgrenzschalter Nivotester FTL 372 Ergänzende Technical information TI 198F for the level limit switch Nivotester FTL 372 Dokumentation Informations techniques TI 198F pour le détecteur de niveau Nivotester FTL 372 Supplementary Información técnica TI 198F para el detector de nivel Nivotester FTL 372 Informazioni tecniche TI 198F per l’interruttore di livello Nivotester FTL 372...