Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco E-Flo SP Installationsanleitung
Graco E-Flo SP Installationsanleitung

Graco E-Flo SP Installationsanleitung

Zufuhrsysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-Flo SP:
Inhaltsverzeichnis
Installation – Komponenten
®
E-Flo
Zufuhrsysteme
Zum Transport oder zum Verteilen von Dichtmitteln, Klebstoffen oder anderen Materialien
mit mittlerer bis hoher Viskosität. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen oder Gefahrenbereichen
zugelassen.
D60 3", zwei Säulen
20 Liter (5 Gallonen), 30 Liter (8 Gallonen)
60 Liter (16 Gallonen)
1,0 MPa (10 bar, 150 psi) Maximaler Lufteinlassdruck
D200 3", zwei Säulen
Größe 200 Liter (55 Gallonen)
1,0 MPa (10 bar, 150 psi) Maximaler Lufteinlassdruck
D200S 6,5", zwei Säulen
Größe 200 Liter (55 Gallonen)
0,9 MPa (9 bar, 125 psi) Maximaler Lufteinlassdruck
Informationen zu den einzelnen Modellen sowie über die
jeweiligen zulässigen Betriebsdrücke und Zulassungen
finden Sie auf Seite 4.
Die Graco Kontrollarchitektur-Elektrokomponenten
sind in der Intertek-Liste aufgeführt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Alle Warnhinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch und damit
zusammenhängenden Handbüchern vor
Verwendung des Geräts gründlich lesen.
Alle Anweisungen an einem sicheren Ort
aufbewahren.
SP
3A8583G
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco E-Flo SP

  • Seite 1 0,9 MPa (9 bar, 125 psi) Maximaler Lufteinlassdruck Informationen zu den einzelnen Modellen sowie über die jeweiligen zulässigen Betriebsdrücke und Zulassungen finden Sie auf Seite 4. Die Graco Kontrollarchitektur-Elektrokomponenten sind in der Intertek-Liste aufgeführt. Wichtige Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und damit zusammenhängenden Handbüchern vor...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ausbau der Unterpumpe ..... 31 Graco-Informationen ......76 Einbauen der Unterpumpe .
  • Seite 3: Sachverwandte Handbücher

    Sachverwandte Handbücher Sachverwandte Handbücher Handbuch Beschreibung 3A6586 Anweisungen elektrische Pumpe E-Flo SP - Teile 3A6724 Anweisungen Software E-Flo SP 313526 Zufuhrsysteme, Betrieb 312375 ® Check-Mate Unterpumpen – Anweisungen/Teile ™ Dura-Flo -Unterpumpen (145 cm³, 180 cm³, 220 cm³, 311827 290 cm³) – Anweisungen/Teile ™...
  • Seite 4: Modelle

    Modelle Modelle Auf dem Typenschild (ID) finden Sie die 7-stellige Nummer Ihres Zufuhrsystems. Anhand der folgenden Matrix können Sie auf der Basis der 7-stelligen Nummer die Ausführung Ihres Zufuhrsystems ermitteln. Z.B. Teile-Nr. EMC1121 steht für ein elektrisches Zufuhrsystem (EM), eine Check-Mate 100 Severe Duty Karbonstahl-Unterpumpe mit elektrischem Antrieb (C1), ein 3-Zoll-Ram mit zwei Säulen und integriertem Luftregler (1), eine 5-Gallonen-Platte mit Nitril-Dichtung (2), und 240 VAC (1).
  • Seite 5 ED430CS1 Dura-Flo 430cc EC250SS1 Check-Mate 250cc ED430SS1 Dura-Flo 430cc EC250SM1 Check-Mate 250cc ED430SM1 Dura-Flo 430cc EC500CS1 Check-Mate 500cc EC500CM1 Check-Mate 500cc HINWEIS: Die komplette Teileliste finden Sie in den Anweisungen elektrische Pumpe E-Flo SP - Teile. EC500SS1 Check-Mate 500cc 3A8583G...
  • Seite 6: Systemdruck

    Modelle Systemdruck Aufgrund von Faktoren wie der Ausführung des Dosiersystems, dem zu pumpenden Material und der Durchflussrate erreicht der dynamische Druck nicht den angegebenen Betriebsdruck (Blockierdruck) des Systems. Betriebsdruck (Blockierdruck) der Pumpe Max. dynamischer (Betriebs-) Druck Unterpumpengröße 100CS/CM/SS/SM 6.000 41,4 6.000 41,4 200CS/CM/SS/SM...
  • Seite 7: Tandem Ram

    Modelle Tandem Ram Kauf Schläuche für das System kaufen. Tandem Ram „A“ - E-Flo SP Ram mit einem ADM Für Check-Mate-Pumpen: konfigurieren (Menge 1 je Tandem-System). Unterpumpengröße Max. Nenndruck Beispiel: EMC1283 – D200 Ram, elektrische 100cc 6000 psi Pumpe mit Check-Mate 100 CS-Unterpumpe,...
  • Seite 8: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 9 Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entzündliche Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe im Arbeitsbereich können explodieren oder sich entzünden. Durch das Gerät fließende Lacke oder Lösungsmittel können statische Funkenbildung verursachen. Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. •...
  • Seite 10 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH GIFTIGES MATERIAL ODER DÄMPFE Giftige Materialien oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. • Die Sicherheitsdatenblätter (SDB) lesen, um sich über die jeweiligen Gefahren des verwendeten Materials zu informieren.
  • Seite 11: Komponentenidentifizierung

    Beschädigung des Zufuhrsystems führen. Modell EMC1223 abgebildet Hebepunkte HINWEIS: Das Auslass-Druckentlastungsventil wird nur bei Check-Mate 100 cm³-Pumpen verwendet. Die komplette Teileliste finden Sie in den Anweisungen elektrische Pumpe E-Flo SP-Teile. . 1: Typische Installation Legende: Ram-Baugruppe Geschlossene Ölertasse Elektrische Steuerung Materialleitung (nicht enthalten)
  • Seite 12: Integriertes Luftsteuermodul

    Komponentenidentifizierung Integriertes Luftsteuermodul Integriertes Luftleitungszubehör Modelle D200, D200s und D60 Zu den integrierten Luftreglern gehören: Siehe A . 1. • Hauptluft-Schieber-Ventil (AA): Zum Ein- und • Luftleitungsablassventil (U) Ausschalten der Luftversorgung des gesamten Systems. Wenn das Ventil geschlossen ist, lässt •...
  • Seite 13: Erweitertes Anzeigemodul (Adm)

    Komponentenidentifizierung Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Vorder- und Rückansicht . 3: ADM-Komponentenbezeichnung Legende: BA Pumpe aktivieren BG Sperre/Setup Aktiviert die Pumpe. Schaltet um zwischen aktiv Wechselt zwischen den Bildschirmen Betrieb und System aus und Setup. BB Pumpenstatus-Anzeigeleuchte BH Pfeiltasten BC Pumpen-Softstopp Zum Navigieren innerhalb eines Bildschirms, Stoppt alle Pumpenvorgänge und deaktiviert die bzw.
  • Seite 14: Komponentenbezeichnung Der Folgeplatte

    Komponentenidentifizierung Komponentenbezeichnung der Folgeplatte Modell 255319, 200 Liter (55 Gallonen) Modell 256742 und 256745, 20 Liter (5 Gallonen) Legende: EA Platte EB Abstreifer EC Distanzstück ED Schrauben EE Klemmen (nicht dargestellt) EE Entlüftungsstab EG Entlüftungsöffnung EH lluftunterstütztes DruckluftRückschlagventil EJ Abstreifplatte (unter Abstreifer) EK Runddichtring (nicht abgebildet) 3A8583G...
  • Seite 15: Anschlusskastenanschlüsse

    Komponentenidentifizierung Anschlusskastenanschlüsse Legende: C1 CGA CAN-Anschluss C2 GCA CAN-Anschluss C3 Füllstandssensor-Eingang C4 Eingang Materialfilter-Magnetventil HINWEIS: Sämtliche I/O-Beschreibungen finden Sie im Handbuch Anweisungen E-Flo SP Software. 3A8583G...
  • Seite 16: Installation

    Installation Installation Erdung Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Elektrische Anschlüsse dürfen nur von einem ausgebildeten Funkenbildung und Stromschlag zu verringern. Elektrische Elektriker ausgeführt werden und müssen sämtlichen oder statische Funkenbildung kann dazu führen, dass Vorschriften und Bestimmungen vor Ort entsprechen. Dämpfe sich entzünden oder explodieren.
  • Seite 17: Stromversorgung

    Installation Stromversorgung Das Netzkabel durch die Zugentlastung und in die Anschlussdose (K) stecken. Das System benötigt einen separaten Stromkreis, der durch Erdungsbolzen einen Schutzschalter geschützt werden muss. Spannung Phase Strom Trennschalter 200-240 VAC 50/60 20 A Klemmenblock 400-480 VAC 50/60 10 A Strom anschließen Kabelaufroller...
  • Seite 18: Fassstopper Anbringen

    Installation Fassstopper anbringen Belüfteten Öldeckel vor der Verwendung installieren Elektrische Zufuhrsysteme werden mit vorinstallierten Fassstoppern geliefert, die die Positionierung des Das Antriebsgetriebe wird ab Werk mit Ölvorfüllung geliefert. Fasses auf der Ram erleichtern sollen. Ersatzteile sind in Der provisorische geschlossene Deckel verhindert, dass Öl Satz 255477 enthalten.
  • Seite 19: Setup

    Setup Setup Ölertasse Vor Arbeitsbeginn den Schmiermittelbehälter (L) zu 1/3 mit Graco-TSL-Flüssigkeit oder einem verträglichen Lösungsmittel füllen. Festziehen der Ölertasse Die Ölertasse wird werksseitig festgezogen. Die Halspackungsdichtungen bei Severe-Duty-Pumpen ermüden jedoch möglicherweise mit der Zeit. Überprüfen Sie nach dem ersten Start das Anzugsmoment der Ölertasse in kurzen und nach der ersten Produktionswoche...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    Teile vor Korrosion zu schützen. 14. Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. 15. Den Lösungsmitteleimer aus dem Ram nehmen. HINWEIS: Weitere Informationen über die Nutzung der Software-Merkmale des ADM finden Sie in Handbuch Anweisungen Software E-Flo SP. Siehe Sachverwandte Handbücher auf Seite 3. 3A8583G...
  • Seite 21: Starten Und Einstellen Des Ram

    Die Pumpe starten. Anweisungen über den ausgerichtet ist, und Entlüftungsstopfen der Folgeplatte Systembetrieb finden Sie im Handbuch Anweisungen entfernen, um Entlüftungsöffnung an Folgeplatte Software E-Flo SP. freizugeben. Das Ram-Steuerventil (AC) auf UNTEN belassen, solange die Pumpe arbeitet. HINWEIS: Luftdruck zum Ram steigern, wenn Pumpe Entlüftungsstab der...
  • Seite 22: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung Die Vorgehensweise zur Druckentlastung beachten, Hauptdruckluftschieber (AA) schließen. wenn Sie dieses Symbol sehen. Ram-Richtungsventil (AC) in die Position UNTEN bringen. Ram wird langsam abgesenkt. Sobald der Ram komplett abgesenkt ist, Ram-Richtungsventil nach oben und unten rütteln, um Ram-Zylinder vollständig zu entlüften. Metallteil des Dosierventils fest gegen geerdeten Metalleimer drücken und Dosierventil öffnen, um Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell...
  • Seite 23: Pumpe Abschalten Und Pflegen

    Fass zu nehmen. Bei einem beschädigten Pumpe finden Sie im Handbuch Anweisungen Software Fass niemals die Fass-Ausblasluft verwenden. E-Flo SP. Siehe Sachverwandte Handbücher auf Seite 3. Ausblas-Taste (AE) loslassen und Ram auf volle Höhe ausfahren lassen.
  • Seite 24: Wartung

    Getriebeabdeckung kann zu einer Änderung der im Werk eingestellte Lagervorspannung und zu einer Verkürzung HINWEIS der Lebensdauer führen. Nur Öl mit der Graco-Teilenummer 16W645 verwenden. Öl einer anderen Marke schmiert möglicherweise nicht richtig Plan zur vorbeugenden Wartung und kann zu Beschädigungen des Antriebsstrangs führen.
  • Seite 25: Einstellen Der Distanzstücke

    Wartung Einstellen der Distanzstücke Luftunterstützungsschlauch (AT) in der Folgeplatte reinigen. Alle Teile des Ventils reinigen und wieder zusammenbauen. Konische und zylindrische Eimer Entlüftungsstab (EF) aus der Folgeplatte entfernen. Die Folgeplatte ist zur Verwendung mit zylindrischen Eimern Entlüftungsstab durch Entlüftungsablassöffnungen der Größen 20 Liter (5 Gallonen), 30 Liter (8 Gallonen) stecken, um Materialablagerungen zu beseitigen.
  • Seite 26: Ausbau Und Wiedereinbau Der Abstreifer

    Wartung Ausbau und Wiedereinbau der Abstreifer Folgeplatte mit zylindrischen Eimern Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. Demontage der Abstreifereinheiten für Sicherstellen, dass der große Durchmesser des die Eimergrößen 20, 30 und 60 Liter Distanzstücks (EG) nach unten zeigt. Distanzstück Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. (EC) von Hand über die Folgeplatte ziehen, bis es sich vollständig über dem Flansch der Folgeplatte Abstreifereinheit ausbauen;...
  • Seite 27 Wartung Ausbau der Abstreifer bei Ausbau der Schlauchabstreifer bei 55-Gallonen-Folgeplatten 55-Gallonen-Folgeplatten Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. Den Trennschalter (M) in Stellung OFF drehen. Den Trennschalter (M) in Stellung OFF drehen. Um verschlissene oder beschädigte Abstreifer (EB) zu Um verschlissene oder beschädigte Abstreifer (EB) zu ersetzen, Folgeplatte aus dem Behälter herausheben.
  • Seite 28 Wartung Wiedereinbau der Schlauchabstreifer bei Um zu verhindern, dass Material über die beiden Schläuche hinaus fließen kann, sicherstellen, dass die Nähte der 55-Gallonen-Folgeplatten Schläuche (408,409) 90°-180° voneinander entfernt und Überschüssiges Material von den Dichtungsnuten nicht übereinander liegen. entfernen. Rillen in der Ramplatte vor dem Zusammenbauen einfetten.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Prüfen, ob eines der beschriebenen Probleme mit entsprechender Ursache vorliegt, bevor Ram, Pumpe oder Folgeplatte auseinandergebaut wird. HINWEIS: Beschreibungen der DataTrak-Diagnosecodes finden Sie im Handbuch Zufuhrgerät – Betrieb. HINWEIS: Informationen zur Pumpen-Problembehandlung finden Sie in Ihrem Pumpensystem-Handbuch. Vor der Überprüfung oder Reparatur des Ram, der Pumpe oder Platte Druckentlastung, Seite 22 durchführen.
  • Seite 30: Reparatur

    Reparatur Reparatur Pumpe vorsichtig wegziehen, um eine Beschädigung des Pumpeneinlasses zu verhindern und O-Ring (428) entfernen. 20-, 30- und 60-Liter-Platte Trennen der Pumpe von der Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. Platte Den Trennschalter (M) in Stellung OFF drehen. Die Pumpe ist mit verschiedenen Montagesätzen an den Folgeplatten befestigt.
  • Seite 31: Anbringen Der Platte

    Reparatur Anbringen der Platte Ausbau der Unterpumpe 55-Gallonen-Platte O-Ring (428) aus dem Befestigungssatz auf Folgeplatte aufsetzen. Nachdem dieser auf der Platte liegt, Pumpe auf Folgeplatte aufsetzen. Siehe A . 22. Die Vorgehensweise für den Ausbau der Unterpumpe ist davon abhängig, welcher Antrieb und welche Folgeplatte Einlassflansch der Pumpe mit den im Befestigungssatz bei Ihrem Gerät verwendet wird.
  • Seite 32: Einbauen Der Unterpumpe

    Reparatur Einbauen der Unterpumpe Bei Antrieb mit kleineren Folgeplatten und alle Zufuhrgeräte: Siehe Vorgehensweise für die D60 3” Zufuhrgerät mit zwei Säulen auf Seite 32. D200 3”- und D200s 6,5”-Zufuhrgeräte Zum Trennen der Folgeplatte von der Unterpumpe, Unterpumpe in Folgeplatte einsetzen. Den Schritten siehe Trennen der Pumpe von der Platte auf Seite 30.
  • Seite 33: Antrieb Ausbauen

    Reparatur Antrieb ausbauen Antrieb abklemmen: D200 3”- und D200s 6,5”-Zufuhrgeräte:Mutter (125) unter Querbalken lösen. Hebering-Adapter (127) mit Schraubenschlüssel fixieren und Gewindestange (126) über dem Querbalken mit einem anderen Schraubenschlüssel lösen. Siehe A . 28. Um schwere Verletzungen bei der Installation und dem Entfernen des Antriebs zu verhindern, sicherstellen, dass der Antrieb jederzeit gestützt wird.
  • Seite 34: Antrieb Einbauen

    Reparatur Antrieb einbauen D60 3” Zufuhrgerät mit zwei Säulen Sicheres Hebezeug verwenden, Antrieb unter Verwendung von Schrauben (255) und Unterlegscheiben (256) an Befestigungsplatte (259) befestigen. Siehe A . 29 auf Seite 33. Um schwere Verletzungen bei der Installation und dem Siehe Unterpumpe wieder anschließen im Entfernen des Antriebs zu verhindern, sicherstellen, dass Pumpensystem-Handbuch.
  • Seite 35 Reparatur Teile auf Verschleiß oder Beschädigung prüfen. Laufbuchse (135) von Kolbenstange (132) abziehen. HINWEIS Kolbenstange nicht zur Seite neigen, wenn sie aus dem Sockel herausgenommen oder wieder eingebaut wird. Durch eine solche Bewegung kann der Kolben oder die innere Oberfläche des Basiszylinders beschädigt werden. Kolben (141) und Kolbenstange (132) vorsichtig ablegen, damit Stange nicht verbogen wird.
  • Seite 36 Reparatur D200 und D60 3”-Ram-Kolbenstangen D200 und D60 3”-Rams Wartungsarbeiten immer an beiden Zylindern gleichzeitig ausführen. Bei Wartung der Kolbenstange immer neue O-Ringe in Kolbenstangendichtung und den Ram-Kolben einsetzen. Demontage der Kolbenstangendichtung und des Lagers Die Druckentlastung auf Seite 22 durchführen. Kolbenstangendichtung und Lager freilegen.
  • Seite 37 Reparatur Demontage des Ram-Kolbens Zusammenbau des Ram-Kolbens Schritte 1-4 unter Demontage der Neue O-Ringe (245, 239) einsetzen, und den Kolben Kolbenstangendichtung und des Lagers, um (247) und die O-Ringe schmieren. die Endkappe von der Kolbenstange zu entfernen. Mittelstarkes Gewindedichtmittel auftragen. Kolben (247), Unterlegscheibe (124) und Mutter (125) auf HINWEIS der Kolbenstange (261, 246) montieren.
  • Seite 38: Teile

    Teile Teile 6,5"-Zufuhrgeräte D200s Abbildung: Modell 25E201 Detailansicht A 102, 103, 107.108 Detailansicht B 3A8583G...
  • Seite 39 Teile D200s 6,5” Zufuhrgeräte, 25E201 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 123656 KABEL, drehbar, Stecker/Buchse 102040 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant STELLGLIED, Sensor, Niedrig/Leer, 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 24D006 wmmlt, pt 117017 UNTERLEGSCHEIBE HALTERUNG, lvl-Sensor, dual, d200s, 17Y704PKG 15V954 ETIKETT, Absperrventil, Luftregler lackiert 16W583 ETIKETT, Querbalken...
  • Seite 40: 3"-Zufuhrgeräte D200

    Teile 3”-Zufuhrgeräte D200 Abbildung: Modell 25E200 Detailansicht A 102, 107, 205, 103.113 107.108 107.108 201, 213, Detailansicht B 3A8583G...
  • Seite 41 Teile D200 3” Zufuhrgeräte, 25E200 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 108050 FEDERRING 102040 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant 189559 ENDKAPPE 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 100015 SECHSKANTMUTTER 117017 UNTERLEGSCHEIBE 121518 SCHRAUBE, ISK 15V954 ETIKETT, Absperrventil, Luftregler 218* 127510 HALTERING, innen 16W583 ETIKETT, Querbalken 167646 ZUGBALKEN C12509...
  • Seite 42: 3"-Zufuhrgeräte D60

    Teile 3”-Zufuhrgeräte D60 Abbildung: Modell 25E199 Detailansicht A 254.125 102, 107.108 103.113 205, 107.108 107.108 201.107, Detailansicht B 107,108 3A8583G...
  • Seite 43 Teile D60 3” Zufuhrgeräte, 25E199 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 255296 MONTAGEHALTERUNG, lackiert 102040 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant 128863 FITTING, Winkelstück 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 15W703 MONTAGEHALTERUNG, btm 117017 UNTERLEGSCHEIBE 16A314 HALTERUNG, Befestigung, Zubehörkasten 15V954 ETIKETT, Absperrventil, Luftregler 16A566 MONTAGEHALTERUNG, Ram C12509 ROHR, Nylon, md 234...
  • Seite 44: D200S- Und D200-Pumpenbefestigungen Für 200 Liter (55 Gallonen) Folgeplatte

    Teile D200s- und D200-Pumpenbefestigungen für 200 Liter (55 Gallonen) Folgeplatte Hinweis: Siehe Satz-Konfigurationstabelle auf Seite 38. 303, 305 302, 304 TI10771A Pos. Teil Bezeichnung Menge Pos. Teil Bezeichnung Menge 15J991 ADAPTER, Hebering 15M531 STANGE, Platte 15J993 HEBERING, Platte 167652 324 160327 FITTING, Rohr, 3/4 NPT(f) x 3/4 NPS(m), 90°...
  • Seite 45: D200S- Und D200-Pumpenbefestigung 257624 Für 20 Liter (5 Gallonen) Folgeplatte

    Teile D200s- und D200-Pumpenbefestigung 257624 für 20 Liter (5 Gallonen) Folgeplatte Hinweis: Siehe Satz-Konfigurationstabelle auf Seite 38. Pos. Teil Beschreibung Menge HALTERUNG, Ablage, NXT3400 und NXT6500  101533 FEDERRING 101535 MUTTER, Sechskant 100133 SICHERUNGSSCHEIBE C38372 SCHRAUBE, Kappe, Sechskantkopf 388 HÜLSE, Schutz; 72” 389...
  • Seite 46: Transformator

    Teile Transformator 3” Ram-Transformatorsatz 25E203 6,5” Ram-Transformatorsatz 25E202 Bügelmuttern festziehen, bis die Sicherungsscheiben flach sind. Durch Überdrehen könnte der Ram-Zylinder beschädigt werden. 521.522 3A8583G...
  • Seite 47 Teile Transformatorteile Pos. Artikel-Nr. Beschreibung Menge 501* 16A566 MONTAGEHALTERUNG, Ram, 3“ 502* 17X839PKG MONTAGEHALTERUNG, Xformer, 3“ Ram, lackiert 503* 100015 SECHSKANTMUTTER 504* 100014 HUTSCHRAUBE, Sechskantkopf 505* 100016 FEDERRING 506** 100101 HUTSCHRAUBE, Sechskantkopf 507** C19200 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 508** 100131 MUTTER, Sechskant 509** C32424 SCHRAUBE, u, 7“...
  • Seite 48: Kabelkanal

    Teile Kabelkanal 811(x3) 811(x3) 813(x4) 814(x4) 816(x4) Kabelkanäle, 25E346, 25E347 und 25E348 Menge Teil Beschreibung 25E346 25E347 25E348 C12509 ROHR, Nylon, md 14 ft 15,5 ft 17,5 ft 128986 STECKER, 2 Leiter, Hebelverriegelung 131795 NETZKABEL, D60 131796 NETZKABEL, D200 131797 NETZKABEL, D200s 121003 KABEL, CAN, Innen/Innen 3,0 m...
  • Seite 49: 55-Gallonen-Folgeplatte

    Teile 55-Gallonen-Folgeplatte 200 Liter- (55 Gallonen-) Folgeplatte, 200 Liter (55 Gallonen-) Platte mit 255662, 255663 und 255664 EPDM-Schlauchabstreifern, 24Y343 *428 *428 *426 *426 *427 *427 ti20583a Teile für 200-Liter-Platte (55 Gallonen) 200 Liter (55 Gallonen-) Platte mit EPDM-Schlauchabstreifern Teile Pos. Artikel-Nr.
  • Seite 50: Liter (5 Gallonen), 30 Liter (8 Gallonen) Und 60 Liter (16 Gallonen) Folgeplatten

    Teile 20 Liter (5 Gallonen), 30 Liter (8 Gallonen) und 60 Liter (16 Gallonen) Folgeplatten Folgeplatte für doppelten Einzelner Abstreifer mit Folgeplatte für Folgeplatte für einzelnen Abstreifer Edelstahl-Folgeplatte einzelnen Abstreifer Abstreifer PVC r_255648_313527_25a r_255648_313527_26a r_255648_313527_34a . 35: Einzelne und doppelte Abstreifereinheiten 3A8583G...
  • Seite 51: Beschreibungen Der Folgeplatte

    Teile Beschreibungen der Folgeplatte Größe der Material der Dichtung Folgeplatte Folgeplatte Folgeplatte Material Abstreifereinheit-Satz 257727 20 Liter Nitril 257639 (siehe Seite 52) 257728 Polyurethan 257640 257729 PTFE-beschichtetes 257641 Nitril 257730 Nitril 257642 257731 Polyurethan 257643 25A206 Nitril 25A207 (FDA-Genehmigung) 25E110 25E111 257732...
  • Seite 52: Gemeinsame Teile

    Teile Gemeinsame Teile Pos. Teil Beschreibung Menge 121829 O-RING Die nachfolgend aufgelisteten Teile sind in allen 20-, 30- 555413 MUTTER (für SST-Platten) und 60-Liter-Folgeplatten-Sätzen enthalten. Teile, die je 113504 SCHEIBENMUTTER, nach Ausführung variieren, finden Sie in den Tabellen auf Sechskantkopf (für CSTL Drucktiegel) Seite 52-53.
  • Seite 53: Befestigungssätze Der Folgeplatten

    Teile Variierende Teile – 60-Liter-Folgeplatten (16 Gallonen) Die folgenden Tabellen geben (anhand der Positionsnummer) an, welche Teile in den einzelnen Folgeplatten-Sätzen enthalten sind. Positionsnummern Pos. Beschreibung 257737 257740 257738 257739 257741 St.: SOCKEL 257665 257665 257662 257665 257665 452‡ DISTANZSTÜCK 257684 257684 257684...
  • Seite 54: Sätze Und Zubehörteile

    Sätze und Zubehörteile Sätze und Zubehörteile ADM-Satz, 25E437 Zubehörteile sind bei Graco erhältlich. Achten Sie darauf, dass die Größe aller Zubehörteile entsprechend den Anforderungen des Systems und für den richtigen Druck Teil Beschreibung Menge ausgelegt sind. 24E451 MODUL, GCA, EAM 124415 KABEL, 5-pol.
  • Seite 55: Sätze Kommunikationsmodul (Cgm)

    Sätze und Zubehörteile Sätze Kommunikationsmodul (CGM) Die Montagebohrungen entsprechend der abgebildeten Maße bohren, dargestellt in A . 37. #10-32 UNF (M5 x 0,8) 2,75 in. (69,9 mm) CAN-Port 2 3,25 in. CAN-Port 1 (82,6 mm) . 36: CGM CAN-Anschlüsse . 37: CGM-Montagebohrungen CGM-Sätze Die Abdeckung vom CGM (CA) abnehmen.
  • Seite 56 . 36. Der Anschluss kann an Modulprogrammierung Graco-Steuerungsarchitektur. einem der beiden Anschlüsse erfolgen. Siehe Sachverwandte Handbücher auf Seite 3. HINWEIS: Bei Bedarf sind bei Graco längere CAN-Kabel 14. Einzelheiten über das Einrichten der Fieldbus- erhältlich. Siehe CAN-Kabel auf Seite 54. Ausgangskonfiguration und die Konfiguration des Fieldbus finden Sie im Handbuch Anweisungen Software E-Flo SP.
  • Seite 57: Niedrigstandssensorsatz, 25E447

    Das Leerniveau-Sensorkabel am Anschluss B des Splitters (SP) anschließen. Das Original-Kabel am letzten Anschluss des Verteilers (SP) anschließen. Den Füllstandssensor (LL) auf die gewünschte Höhe für die Aktivierung des Sensors anheben/absenken. 10. Für die Einrichtung des Füllstandssensors siehe die Anweisungen Software E-Flo SP. 3A8583G...
  • Seite 58: Tandem-Anschlusssatz, 25E595

    (501) vom Anschluss C1 am Verteiler (504) anschließen. Das Kabel (502) vom Verteiler am Anschluss C2 am Anschlusskasten der zweiten Tandemeinheit (Ram 2) anschließen. Ram 1 Ram 1 Ram 2 Ram 1 Ram 2 Anschluss C1 Die Systemeinrichtung ist im Handbuch Anweisungen E-Flo SP Software beschrieben. 3A8583G...
  • Seite 59: Tandem Druckminderungs-/Kreislauf-Satz, 25E618 (Kohlenstoffstahl), 25E619 (Edelstahl)

    Sätze und Zubehörteile Tandem Druckminderungs-/Kreislauf-Satz, 25E618 (Kohlenstoffstahl), 25E619 (Edelstahl) Zusammenbau des Tandem Druckminderungs-/ Kreislauf-Satzes: Pos. Teil Beschreibung Menge C20487 FITTING, Nippel, Sechskant- (nur 25E618) Die Luftleitung vom Druckluft-Rückschlagventil (EH) 190724 NIPPEL, sst (nur 25E619) trennen. 132019 FITTING, T-Stück, 3/4 NPT (nur 25E618) Entlüftungsstab (EF) und Entlüftungsöffnung (EG) 15M862 FITTING, T-Stück, Rohr (nur 25E619)
  • Seite 60 Sätze und Zubehörteile Entlüftungsöffnung (EG) und Entlüftungsstab (EF) am Das Kabel (618) vom Magnetventil (613) am Quer-Fitting (602) anbringen. Antriebsanschluss 4 anschließen. Anschluss 4 Die Magnetventil-Montageplatte (616) mit den Den Adapter und Druckwandler an der Unterseite des beiliegenden Schrauben (617) an der Antriebsseite Rückschlagventilblocks entfernen.
  • Seite 61 Sätze und Zubehörteile 10. Mit Blick auf den Rückschlagventilblock von vorn den 13. Die Luftleitung (606) vom integrierten Adapter und Druckwandler, die in Schritt 8 entfernt Druckluftsteuermodul (G) entlang der Ram-Rückseite, wurden, an den Anschluss auf der rechten Seite des durch den Kabelkanal zum Magnetventil (613) verlegen.
  • Seite 62 15. Die Luftleitung (606) vom oberen Magnetventilausgang zum Ventilschlussfitting (615) verlegen. Überschüssige Oberer Magnet- Luftleitung abschneiden. ventilausgang Unterer Magnet- ventilausgang 624, Ventil öffnen 624, Ventil schließen 16. Die Einrichtung von Druckminderung/Kreislauf ist im Handbuch Anweisungen E-Flo SP Software beschrieben. 3A8583G...
  • Seite 63: Tandem-Materialfiltersatz, 25E620

    Sätze und Zubehörteile Tandem-Materialfiltersatz, 25E620 Pos. Teil Beschreibung Menge Materialeinlass 247498 TRÄGER, Stand von Tandem A 410178 STOPFENKAPPE, Vinyl Materialeinlass 147499 BASIS, Befestigung von Tandem B C30021 U-SCHRAUBE 718, 210658 VENTIL, Kugel 719, 515216 GEHÄUSE, Filter- Materialauslass 715, C19652 FITTING, Buchse, Reduzier- 716, 121189 FITTING, Bogen, 1“...
  • Seite 64: Abmessung Des Materialfilter-Satzes

    KABEL, M12, 5-polig, 1 m 17H363 KABEL, M12, 5-polig, 7,5 m 17H364 KABEL, M12, 5-polig, 16 m Für die Einrichtung der Materialfilterüberwachung am ADM, siehe Anweisungen Software E-Flo SP. TI11158A Legende 52,25 Zoll (1327 mm) 11 Zoll (279 mm) 14 Zoll (356 mm)
  • Seite 65 Sätze und Zubehörteile Hinweise: 3A8583G...
  • Seite 66: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen D200 D200s 3A8583G...
  • Seite 67: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Ram-Größe Zoll (mm) D200 D200s Gesamthöhe (A) 70 (1778) 88 (2235) 96 (2438) Ram-Höhe (B) 57 (1448) 70 (1778) 69 (1753) Erweiterte Ram-Höhe (C) 89 (2261) 118 (2997) 125 (3175) Sockeltiefe (D) 20 (508) 25 (635) 25 (635) Maschinenbreite (E) 45 (1143) 52 (1321)
  • Seite 68: Pumpenleistung

    Pumpenleistung Pumpenleistung Berechnung des Materialauslassdrucks Berechnung der elektrischen Leistung Zur Berechnung des Materialauslassdrucks (in psi/MPa/bar) Zur Berechnung der elektrischen Leistung (W) bei einem bei einem bestimmten Materialdurchfluss (in gpm/lpm) und spezifischen Materialdurchfluss (gpm/lpm) verwenden Sie bei einer bestimmten elektrischen Leistung (W) gehen Sie, die folgenden Anweisungen und die unter Verwendung der Kennlinie für die Pumpe, wie folgt vor.
  • Seite 69: E-Flo Sp Leistungskurven

    Pumpenleistung E-Flo SP Leistungskurven 6000 3000 (41.4, 414) 5000 2500 (34.5, 345) 4000 2000 (27.6, 276) 3000 1500 (20.7, 207) 1000 2000 (13.8, 138) 1000 (6.9, 69) 0 (0, 0) (0.0) (0.4) (0.8) (1.1) (1.9) (2.3) (2.6) (3.0) (1. )
  • Seite 70 Pumpenleistung 5000 3500 (34.5, 345) 4000 2800 (27.6, 276) 3000 2100 (20.7, 207) 2000 1400 (13.8, 138) 1000 (6.9, 69) 0 (0, 0) (0.0) (0.8) (1.5) (2.3) (3.0) (3.8) (4.5) 4000 3000 (27.6, 276) 3500 2625 (24.1, 241) 3000 2250 (20.7, 207) 2500 1875...
  • Seite 71 Pumpenleistung 3000 4500 (20.7, 207) 2500 3750 (17.2, 172) 2000 3000 (13.8, 138) 1500 2250 (10.3, 103) 1000 1500 (6.9, 69) (3.4, 34) 0 (0, 0) (0.0) (1.9) (5.7) (7.6) 2000 3000 (13.8, 138) 1750 2625 (12.1, 121) 2250 1500 (10.3, 103) 1250 1875...
  • Seite 72 Pumpenleistung 6000 2400 (41.4, 414) 5000 2000 (34.5, 345) 4000 1600 (27.6, 276) 3000 1200 (20.7, 207) 2000 (13.8, 138) 1000 (6.9, 69) 0 (0, 0) (1. ) (0.0) (0.4) (0.8) (1.1) (1.9) (2.3) (2.6) (3.0) 4500 3000 (31.0, 310) 3750 2500 (25.9, 259)
  • Seite 73 Pumpenleistung 3500 2625 (24.1, 241) 3000 2250 (20.7, 207) 2500 1875 (17.2, 172) 2000 1500 (13.8, 138) 1500 1125 (10.3, 103) 1000 (6.9, 69) (3.4, 34) 0 (0, 0) (3. ) (0.0) (0.8) (1.5) (2.3) (3.8) (4.5) (5.3) (6.1) 1800 3000 (12.4, 124) 1500...
  • Seite 74: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen E-Flo SP Zufuhrsysteme Metrisch Antriebsschub 4.840 lbs 2.195 kg 4.75” 120,65 mm Maximale Materialbetriebstemperatur 180°F 82.3°C Maximal Doppelhubzahl des Antriebs 25 Doppelhübe pro Minute 200-240V, 1ps, 50/60 Hz Netzspannung 400-480V, 1ps, 50/60 Hz Lufteinlassgröße (Zufuhrsystem) 3/4 NPT(f) Umgebungsbetriebstemperaturbereich während...
  • Seite 75: California Proposition 65

    California Proposition 65 E-Flo SP Zufuhrsysteme Metrisch 257729, 5 Gal. (20 l) Edelstahl, Polyurethan, PTFE-beschichtetes Nitril, Polyethylen, Nitril, PTFE, ESt 303, ESt 304, ESt 316, ESt 17-4PH 257734, 8 Gal. (30 l) 257738, 16 Gal. (60 l) 257730, 5 Gal. (20 l) Stromloses Nickel, Aramid-verstärkter Elastomer, PSA auf...
  • Seite 76: Graco-Standardgarantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Diese Anleitung auch für:

E-flo sp 200lE-flo sp 20l

Inhaltsverzeichnis