Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
Watson-Marlow
701 ATEX Pumphead
User Manual
m-701atex-04:PB0348 / 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Watson Marlow Pumps 701 Serie

  • Seite 1 Watson-Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual m-701atex-04:PB0348 / 4...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Watson-Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual 1 Declaration of conformity 2 Introduction 3 Pumphead types 3.1 701RA Pumphead description 4 Warranty 5 Information for returning pumps 6 Safety notes 7 Potential pump hazards 8 Pumphead assembly and installation 8.1 Installation 8.2 Assembly 8.3 Pump installation 9 Pumphead specification...
  • Seite 3 20 Dimensions 21 Replacements 22 Performance data 22.1 Pumping conditions 23 Patient-connected use—warning 24 Disclaimers Original instructions The original instructions for this manual have been written in English. Other language versions of this manual are a translation of the original instructions PB0348:m-701atex-en-04...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Directive 2014/34/EU, commonly known as the ATEX directive, carries obligations to the person who places equipment on the market, in the EU territory, for use in potentially explosive environments. All of Watson-Marlow’s ATEX pumps have been rated as II 2G Ex h IIB T4 Gb X under the definitions of 2014/34/EU: Equipment group II Equipment category 2...
  • Seite 6: Pumphead Types

    Pumphead types The following 700 series pumpheads are covered by this manual: 701 ATEX Pumpheads Four Roller ATEX Pumphead for 4.8mm wall continuous 701RA 073.0101.A00 tubing Four Roller ATEX Pumphead for Loadsure tubing 701REA 073.0104.A00 Elements only Four Roller ATEX Extension Pumphead for 4.8mm wall 701RXA 073.0111.A00 continuous tubing...
  • Seite 7: Warranty

    Warranty Watson-Marlow Ltd ("Watson-Marlow") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of shipment, under normal use and service. Watson-Marlow's sole responsibility and the customer's exclusive remedy for any claim arising out of the purchase of any product from Watson-Marlow is, at Watson-Marlow's option: repair, replacement or credit, where applicable.
  • Seite 8: Information For Returning Pumps

    Information for returning pumps Before returning products, they must be thoroughly cleaned/decontaminated. The declaration confirming this should be completed and returned to us in advance of the item being shipped. You are required to complete and return a decontamination declaration stating all fluids that have been in contact with the equipment being returned to us.
  • Seite 9 The pump must be accessible at all times to facilitate operation and maintenance. Access points must not be obstructed or blocked. If hazardous fluids are to be pumped, safety procedures specific to the particular fluid and application must be put in place to protect against injury to persons.
  • Seite 10: Potential Pump Hazards

    There are moving parts inside the pumphead. Before opening the pumphead guard, ensure that the following safety directions are followed: Ensure that any motor drive connected to the pumphead is isolated from any electrical or compressed air supply. Ensure that there is no pressure in the pipeline If a tube failure has occurred, ensure that any fluid in the pumphead has been allowed to drain to a suitable vessel, container or drain...
  • Seite 11: Pumphead Assembly And Installation

    Pumphead assembly and installation Preliminary checks DANGER! - EXPLOSION HAZARD Failure to inspect the pumphead unit for damage or check the ATEX labelling data may cause a fire or explosion. Check the label on the pumphead to ensure that the pumphead type and the ATEX labelling conform to the planning of the plant or machine.
  • Seite 12 Pumphead mounting dimensions 701 ATEX Pumphead : Mounting dimensions 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 2 off - M6 tapped holes for base plate mounting or rubber feet. 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91") 701 Pumphead Drive Shaft Dimensions 21mm (0.83")
  • Seite 13: Assembly

    Plain (feather) keys Feather type Material Steel 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") Assembly DANGER! - EXPLOSION HAZARD The pumphead and drive shaft end(s) must be accurately aligned. Observe the ATEX coupling manufacturers assembly instructions and allowable displacement figures. PB0348:m-701atex-en-04...
  • Seite 14 Assembly of a pumphead onto a horizontal baseplate • Remove any rubber feet from the base of the pumphead ready for fitting the pumphead to horizontal support plate. • Align the two M6 tapped holes in the base of the pumphead with the two corresponding fixing holes.
  • Seite 15 Prevention and dissipation of electrostatic charge All Watson- Marlow ATEX rated pumpheads include provision for the prevention and dissipation of electrostatic charge. In order to dissipate electrostatic charge effectively there must be sufficient electrical contact between the pumphead and the suitably earthed drive. It is imperative that the 701 ATEX series pumpheads are earthed by connecting the earth terminal on the track to earth.
  • Seite 16: Pump Installation

    DANGER! - EXPLOSION HAZARD Failure to ensure dissipation of static may cause fire or explosion. The resistance from any point on the pumphead guard to the earth terminal is typically 25 Ohms. Before commissioning: • Test the maximum resistance from any point on the guard to earth.
  • Seite 17: Pumphead Specification

    Pumphead specification ATEX rating II 2G Ex h IIB T4 Gb X Operating temperature 5C to 40C (41F to 104F) Storage temperature -40C to 70C (-40F to 158F) Humidity (non-condensing) 35% to 80% dB rating (700 series) < 85dB (A) @ 1m Note: Where specifications are listed in more than one operating manual, the lowest specification must be adhered to.
  • Seite 18: Operating Parameters

    Operating parameters The following tube materials can be used with 701RA, 701RXA Pumpheads. Bore sizes range from 9.6mm to 25.4mm, with a wall thickness of 4.8mm. LoadSure elements for the 701REA, 701REXA are avilable in 12.7mm , 15.9mm or 19.0mm bore: Tubing: working temperature range Marprene 5C to 80C (41F to 176F)
  • Seite 19 WARNING! Do not run pumpheads at speed higher than the rated maximum speed. This can lead to excessive roller and tubing temperatures. Tube life will be reduced, increasing the chance of premature failure. When two or more items of ATEX equipment are combined, the permissible operating envelope will be determined by the narrowest range after considering all values for a given parameter.
  • Seite 20: Special Conditions Of Use For Safe Operation - Tube Materials Suitable For Use With This Equipment

    Special conditions of use for safe operation - Tube materials suitable for use with this equipment The ATEX pumpheads have been rated as 11 2G EX h IIB T4 Gb X The "X" denotes that users need to follow special operating instructions to achieve the ATEX rating. The special instruction in this case relates to the tubing which is permissable for use in the pump.
  • Seite 21: Permissible Continuous Tube Sizes For Iib Rating

    12.1 Permissible continuous tube sizes for IIB rating Series 701RA , 701RXA Bore (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 Wall (mm) OD (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 Product Codes: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene...
  • Seite 22: Permissible Loadsure Elements For Iib Rating

    12.2 Permissible LoadSure Elements for IIB rating Series 701REA, 701REXA LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm bore Sanitary element bore element bore element LoadSure® with ¾” PVDF Tri-clamp with ¾”PVDF Tri- clamp with ¾”PVDF Tri-clamp Elements connectors connectors connectors Product Codes: Pumpsil 913.A127.PFT...
  • Seite 23: General Operation

    General operation There are moving parts inside the pumphead. Before opening the pumphead guard, ensure that the following safety directions are followed: Ensure that any motor drive connected to the pumphead is isolated from any electrical or compressed air supply. Ensure that there is no pressure in the pipeline If a tube failure has occurred, ensure that any fluid in the pumphead has been allowed to drain to a suitable vessel,...
  • Seite 24: 701Rea/Rexa Loadsure Tube Element Loading

    701REA/REXA LoadSure tube element loading Note: the pictures below show LoadSure tube element loading into a 701RBE pumphead fitted to a 701 baseplate pump. Loosen the track-compression spring knobs using a 10mm A/F spanner, turning them anticlockwise six (6) times. Unscrew the track-securing bolt and withdraw the bolt fully.
  • Seite 25 • Connect both ends of the tubing element to the fluid line using 3/4in female cam and groove connectors. PB0348:m-701atex-en-04...
  • Seite 26: 701Ra/Rxa Continuous Tube Loading

    701RA/RXA Continuous Tube Loading Loosen the track compression spring knobs using a 10mm A/F spanner, turning them anticlockwise six (6) times. Unscrew the track securing bolt and withdraw the bolt fully. Lift the track by its handle and slide it out from under the springs Release the tube clamps by pulling on the release levers and lift out both clamps.
  • Seite 27 Position the track over the pumphead cradle and locate the track securing bolt. Tighten the track- securing bolt using the 6mm Allen key provided. Tighten both the track compression spring knobs to a torque of 3Nm (2.2 lb-ft) using a 10mm A/F spanner.
  • Seite 28: Maintenance

    Maintenance The four polyamide rollers and the stainless steel drive shaft run on sealed bearings and do not require lubrication. The sun gear of the 701 ATEX pumphead gears should be lightly greased with a quality gear grease every 1000 hours and after cleaning. Avoid getting lubricant on the surface of the four driven rollers as this could potentially lead to increased roller and tubing surface temperature during operation.
  • Seite 29 • Follow the procedure in reverse to fit the new track Check the effectiveness of any earth connection by measuring its electrical resistance. The resistance must not exceed 1 MΩ. DANGER! - EXPLOSION HAZARD Failure to ensure dissipation of static may cause fire or explosion. The resistance from any point on the pumphead guard to the earth terminal is typically 25 Ohms.
  • Seite 30: Materials Of Construction

    Materials of construction Description Material Finish Gear - wheel, helical Mild steel EN1A Zinc plated Shaft - drive High tensile steel EN24 Nickel plated Plate - front Aluminium alloy LM24 Painted Plate - back Aluminium alloy LM24 Painted Track Aluminium alloy LM24 Painted Rotor - flange Aluminium alloy LM24...
  • Seite 31: Summary Of Modifications

    Summary of modifications ATEX features of 701RA pumpheads Earth strap An earthing bond links the pumphead guard and the track This is a requirement of the Directive and includes the ATEX rating for the ATEX label pumphead (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) This manual has been produced specifically for this ATEX product and contains ATEX manual information for safe use.
  • Seite 32: Dimensions

    Dimensions WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") (optional feet additional 10mm) 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") Replacements Spares and replacements should be ordered through Watson-Marlow pumps or through an official representative.
  • Seite 33: Performance Data

    Performance data Note: Flow rates quoted have been rounded for simplicity, but are accurate to within 5% -well within the normal tubing-tolerance variation of flow rate. They should therefore be taken as a guide. Real flow rates in any application must be determined empirically. 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm...
  • Seite 34: Disclaimers

    Disclaimers The information contained in this document is believed to be correct but Watson-Marlow Limited accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter specifications without notice. It is the users responsibility to ensure product suitability for use within their application. Watson- Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene are registered trademarks of Watson-Marlow Limited.
  • Seite 35 Blank Page...
  • Seite 36 Watson Marlow701atex pumps Informations relatives à la sécurité 1 Déclaration de conformité 2 Introduction 3 Types de tête de pompe 3.1 Description de la tête de pompe 701RA 4 Garantie 5 Informations relatives au retour des pompes 6 Consignes de sécurité 7 Dangers potentiels de la pompe 8 Montage et installation de la tête de pompe 8.1 Installation...
  • Seite 37 20 Dimensions 21 Remplacements 22 Données de performance 22.1 Conditions de pompage des têtes de pompe 23 Utilisation connectée à un patient - attention ! 24 Clauses de non-responsabilité Instructions originales Les instructions originales de la présente notice d’instruction ont été rédigées en anglais. D’autres versions de langues de la présente notice d’instruction sont une traduction des instructions originales.
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 39: Introduction

    Introduction La directive 2014/34/EU, communément appelée directive ATEX, impose des obligations à la personne qui met sur le marché, sur le territoire de l’UE, des équipements destinés à être utilisés dans des environnements potentiellement explosifs. Toutes les pompes ATEX de Watson-Marlow ont été classées comme des équipements II 2G Ex h IIB T4 Gb X selon les définitions de la directive 2014/34/EU : Groupe d’équipement II Catégorie d’appareils 2...
  • Seite 40: Types De Tête De Pompe

    Types de tête de pompe Cette notice d’instruction concerne les têtes de pompe de la série 700 suivantes : Têtes de pompe 701 ATEX Têtes de pompe ATEX à quatre galets pour des tubes 701RA 073.0101.A00 continus d’une paroi de 4,8 mm d’épaisseur Têtes de pompe ATEX à...
  • Seite 41: Garantie

    Garantie Watson-Marlow Ltd (appelé ci-après « Watson-Marlow ») garantit ce produit pendant un années à compter de la date d’expédition contre tout vice de fabrication et de matériau, en conditions normales d’utilisation et d’entretien. En cas de réclamation découlant de l’achat d’un produit Watson-Marlow, la seule et unique responsabilité de Watson- Marlow consiste, au choix de Watson-Marlow, à...
  • Seite 42: Informations Relatives Au Retour Des Pompes

    Informations relatives au retour des pompes Avant de retourner les produits, ils doivent être soigneusement nettoyés/décontaminés. La déclaration confirmant cette décontamination doit être remplie et nous être retournée avant l’expédition de l’article. Vous devez remplir et retourner une déclaration de décontamination indiquant tous les fluides qui ont été...
  • Seite 43 Cette pompe ne doit être utilisée que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. La pompe doit être accessible en permanence pour faciliter son utilisation et sa maintenance. Les points d’accès ne doivent pas être obstrués ni bloqués. En cas de pompage de fluides dangereux, toutes les mesures de sécurité...
  • Seite 44: Dangers Potentiels De La Pompe

    La tête de pompe contient des organes mobiles. Respectez les consignes de sécurité qui suivent avant d’ouvrir le capot de protection de la tête de pompe : Assurez-vous que tout entraînement de moteur connecté à la tête de pompe est débranché de toute source d’énergie électrique ou à...
  • Seite 45: Montage Et Installation De La Tête De Pompe

    Montage et installation de la tête de pompe Vérifications préliminaires DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION Ne pas inspecter la tête de pompe pour détecter des dommages ou ne pas vérifier les données de l’étiquetage ATEX peut provoquer un incendie ou une explosion. Vérifiez l’étiquette sur la tête de pompe pour vous assurer que le type de tête de pompe et l’étiquetage ATEX sont conformes à...
  • Seite 46 affleurantes à l’arrière du stator de la tête de pompe. Dimensions de montage de la tête de pompe Têtes de pompe 701 ATEX : Dimensions de montage 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 trous taraudés M6 MARLOW pour le montage de l’embase ou des pieds en caoutchouc.
  • Seite 47: Montage

    Clavettes (parallèles) Type Clavette parallèle clavette Matière Acier 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montage DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION La tête de pompe et l’arbre d’entraînement doivent être alignés avec précision. Respectez les instructions de montage des fabricants d’accouplements ATEX et les valeurs de déplacement autorisées. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Seite 48 Montage d’une tête de pompe sur une embase horizontale. • Enlevez les pieds en caoutchouc du support de la tête de pompe prête à être montée sur une plaque support horizontale. • Alignez les deux trous taraudés M6 du support de la tête de pompe avec les deux trous de fixation correspondants.
  • Seite 49 Prévention et dissipation de la charge électrostatique Toutes les têtes de pompe Watson-Marlow classées ATEX comportent des dispositions pour la prévention et la dissipation des charges électrostatiques. Afin de dissiper efficacement la charge électrostatique, il doit y avoir un contact électrique suffisant entre la tête de pompe et l’entraînement convenablement mis à...
  • Seite 50: Installation Des Pompes

    DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION Ne pas assurer la dissipation de l’électricité statique peut provoquer un incendie ou une explosion. La résistance de n’importe quel point du capot de protection de la tête de pompe à la borne de terre est généralement de 25 Ohms. Avant la mise en service : •...
  • Seite 51 Sélection du tube : les listes de compatibilité chimique publiées par Watson-Marlow le sont à titre de référence. En cas de doute concernant la compatibilité du fluide pompé et du tube, demandez à Watson-Marlow une carte d’échantillon pour essais d’immersion. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Seite 52: Spécifications De La Tête De Pompe

    Spécifications de la tête de pompe Norme ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Températures de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Température de stockage -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) Humidité (sans condensation) 35 % à 80 % Niveau de décibel (série 700) <...
  • Seite 53: Paramètres De Fonctionnement

    Paramètres de fonctionnement Les matières de tubes suivantes sont adaptées à l’utilisation avec les têtes de pompe 701RA, 701RXA. La plage de diamètres intérieurs est de 9,6 mm à 25,4 mm, avec une épaisseur de paroi de 4,8 mm. Les éléments LoadSure pour les têtes de pompe 701REA et 701REXA, sont disponibles en diamètres intérieurs de 12,7 mm, 15,9 mm ou 19,0 mm : Tube : plage de températures de fonctionnement Marprene...
  • Seite 54 AVERTISSEMENT ! Ne pas faire fonctionner la tête de pompe vers un tube fermé (refoulement fermé). Cela peut entraîner des températures et des pressions excessives des galets et des tubes dépassant les limites indiquées dans le tableau ci-dessus. La durée de vie du tube sera réduite, ce qui augmente le risque de défaillance prématurée.
  • Seite 55: Durée De Vie Du Tube

    Durée de vie du tube Un certain nombre de facteurs contribuent à la durée de vie du tube : Facteurs ayant une influence sur la durée de vie du tube Fatigue normale du tube : dépends de la taille et de la matière du tube. Montage incorrect du tube : voir section 14 "Montage d’un élément de tube LoadSure 701REA/REXA"...
  • Seite 56: Conditions Particulières D'utilisation Pour Un Fonctionnement En Toute Sécurité - Matière Des Tubes Adaptés À L'utilisation De Cet Équipement

    Conditions particulières d’utilisation pour un fonctionnement en toute sécurité - Matière des tubes adaptés à l’utilisation de cet équipement Les têtes de pompe ATEX ont été classées comme des équipements 11 2G EX h IIB T4 Gb X Le « X » indique que l’utilisateur doit suivre des instructions d’utilisation spéciales pour atteindre la certification ATEX.
  • Seite 57: Tailles De Tubes Continus Admissibles Pour La Classification Iib

    12.1 Tailles de tubes continus admissibles pour la classification IIB Séries 701RA, 701RXA Diamètre intérieur 12,7 15,9 25,4 (mm) Épaisseur de paroi (mm) Diamètre extérieur 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Références des produits : Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048...
  • Seite 58: Éléments Loadsure Admissibles Pour La Classification Iib

    12.2 Éléments LoadSure admissibles pour la classification IIB Séries 701REA, 701REXA 15,9 mm LoadSure® 19,0 mm LoadSure® Élément de diamètre intérieur Sanitaire Élément de diamètre Élément de diamètre 12,7 mm LoadSure® intérieur intérieur LoadSure® Éléments avec raccords Tri- avec raccords Tri- avec raccords Tri-clamp PVDF ¾” clamp PVDF ¾”...
  • Seite 59: Fonctionnement Général Des Têtes De Pompe

    Fonctionnement général des têtes de pompe La tête de pompe contient des organes mobiles. Respectez les consignes de sécurité qui suivent avant d’ouvrir le capot de protection de la tête de pompe : Assurez-vous que tout entraînement de moteur connecté à la tête de pompe est débranché...
  • Seite 60: Montage D'un Élément De Tube Loadsure 701Rea/Rexa

    Montage d’un élément de tube LoadSure 701REA/REXA Remarque : les photos ci-dessous montrent le montage d’un élément de tube LoadSure dans une tête de pompe 701RBE équipée d’une pompe à embase 701. À l’aide d’une clé de 10 mm, desserrez les boutons à ressort de compression du stator en les tournant 6 fois dans le sens antihoraire.
  • Seite 61 • Branchez les deux extrémités de l’élément de tube à la conduite de fluide à l’aide de connecteurs 3/4" femelles et de connecteurs industriels standard. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Seite 62: Montage D'un Tube Continu 701Rea/Rxa

    Montage d’un tube continu 701REA/RXA À l’aide d’une clé de 10 mm, desserrez les boutons à ressort de compression du stator en les tournant 6 fois dans le sens antihoraire. Dévissez la tige de fixation du stator et sortez-la complètement. Soulevez le stator par la poignée et sortez-le en le faisant glisser par-dessous les ressorts Sortez les pinces de maintien du tube.
  • Seite 63 Positionnez le stator au-dessus du berceau de la tête de pompe et repérez la tige de fixation du stator. Vissez la tige de fixation du stator à l’aide de la clé Allen de 6 mm fournie. Resserrez les deux boutons à ressort de compression du stator à un couple de serrage de 3 Nm (2,2 lbft) avec une clé...
  • Seite 64: Entretien

    Entretien Les quatre galets de pompe en polyamide et l’arbre d’entraînement en acier inoxydable sont montés sur des roulements étanches et n’ont pas besoin d’être lubrifiés. Le planétaire des engrenages de la tête de pompe 701 ATEX doit être légèrement graissé avec une graisse pour engrenages de qualité toutes les 1000 heures et après le nettoyage.
  • Seite 65 • Sortez le stator en le soulevant • Suivez la procédure à l’envers pour remonter le stator. Vérifiez l’efficacité de chaque connexion à la terre en mesurant sa résistance électrique. La résistance ne doit pas dépasser 1 MΩ. DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION Ne pas assurer la dissipation de l’électricité...
  • Seite 66: Matériaux De Fabrication

    Matériaux de fabrication Description Matière Finition Engrenage - Roue, hélicoïdal Acier doux EN1A Plaqué au zinc Arbre - entraînement Acier à haute limite élastique EN24 Plaqué au nickel Plaque - avant Alliage aluminium LM24 Peint Plaque - arrière Alliage aluminium LM24 Peint Stator Alliage aluminium LM24...
  • Seite 67: Liste Des Modifications

    Liste des modifications Caractéristiques ATEX des têtes de pompe 701RA Bande de mise Une liaison de mise à la terre relie le capot de protection et le corps de la tête de à la terre pompe. Il s’agit d’une exigence de la directive qui inclut la classification ATEX de la tête de Étiquette ATEX pompe (II 2G Ex h IIB T4 Gb X).
  • Seite 68: Dimensions

    Dimensions WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Remplacements Les pièces de rechange et de remplacement doivent être commandées auprès de Watson- Marlow Pumps ou d’un représentant officiel.
  • Seite 69: Données De Performance

    Données de performance Remarque : les débits indiqués ont été arrondis par souci de simplicité, mais la marge d’erreur maximum est de 5 %, soit bien inférieure à la tolérance de tube normale pour les variations de débit Ils ne sont fournis qu’à titre indicatif. Les débits effectifs, quelle que soit l’application doivent être déterminés de manière empirique.
  • Seite 70: Utilisation Connectée À Un Patient - Attention

    Utilisation connectée à un patient - attention ! Avertissement : ces produits ne sont pas conçus pour les applications connectées à un patient et ils ne doivent pas être utilisés à cette fin. Clauses de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont réputées exactes, cependant Watson- Marlow Limited décline toute responsabilité...
  • Seite 71 Blank Page...
  • Seite 72 Watson-Marlow701atex pumps Produktsicherheitsinformationen 1 Konformitätserklärung 2 Einleitung 3 Pumpenkopftypen 3.1 701RA Beschreibung des Pumpenkopfs 4 Garantie 5 Rücksendung von Pumpen 6 Sicherheitshinweise 7 Potenzielle Gefahren 8 Montage und Installation des Pumpenkopfs 8.1 Installation 8.2 Montage 8.3 Installation der Pumpe 9 Pumpenkopfspezifikation 10 Betriebsparameter 11 Schlauchlebensdauer Besondere...
  • Seite 73 20 Abmessungen 21 Ersatz- und Austauschteile 22 Leistungsdaten 22.1 Pumpbedingungen 23 Warnung vor dem Einsatz der Pumpen an Patienten 24 Haftungsbeschränkung Originalanweisungen Die Originalanleitung wurde in englischer Sprache verfasst. Andere Sprachversionen sind eine Übersetzung der Originalanleitung. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Seite 74: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 75: Einleitung

    Einleitung Die Richtlinie 2014/34/EU, allgemein bekannt als ATEX-Richtlinie, enthält Vorgaben für Anbieter, die auf EU- Gebiet Produkte für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen auf den Markt bringen. Alle ATEX-Pumpen von Watson-Marlow wurden als II 2G Ex h IIB T4 Gb X entsprechend den Definitionen von 2014/34/EU eingestuft: Gerätegruppe II Gerätekategorie 2...
  • Seite 76: Pumpenkopftypen

    Pumpenkopftypen Diese Bedienungsanleitung betrifft die folgenden Pumpenköpfe der Baureihe 700: ATEX-Pumpenköpfe 701 ATEX-Pumpenkopf mit vier Rollen für Schläuche mit 701RA 073.0101.A00 4,8mm Wandstärke ATEX-Pumpenkopf mit vier Rollen nur für LoadSure- 701REA 073.0104.A00 Schlauchelemente ATEX-Erweiterungspumpenkopf mit vier Rollen für 701RXA 073.0111.A00 Schläuche mit 4,8mm Wandstärke ATEX-Erweiterungspumpenkopf mit vier Rollen nur für 701REXA...
  • Seite 77: Garantie

    Garantie Watson- Marlow Ltd („Watson- Marlow“) garantiert für einen Zeitraum von eins Jahr ab Versanddatum, dass dieses Produkt unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die alleinige Verantwortung von Watson-Marlow und der ausschließliche Behelf des Kunden bei jeglichem Anspruch, der sich aus dem Kauf eines Produkts bei Watson- Marlow ergibt, beschränken nach dem Ermessen von Watson- Marlow auf Reparatur, Ersatz oder Gutschrift, falls zutreffend.
  • Seite 78: Rücksendung Von Pumpen

    Durch UV-Licht oder direkte Sonneneinstrahlung verursachte Schäden sind ausgeschlossen. Jeder Versuch, ein Watson-Marlow-Produkt auseinanderzubauen, lässt die Garantie erlöschen. Watson-Marlow behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern. Rücksendung von Pumpen Vor dem Rücksenden von Produkten müssen diese gründlich gereinigt/dekontaminiert werden. Die entsprechende ausgefüllte Erklärung sollte vor den zurückgesendeten Produkten bei uns eintreffen.
  • Seite 79 Dieses Symbol auf der Pumpe und in der Bedienungsanleitung bedeutet: Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung (PSA). Diese Pumpe darf nur gemäß ihrem Bestimmungszweck eingesetzt werden. Die Pumpe muss für die Bedienung und Wartung stets frei zugänglich sein. Der Zugang darf weder zugestellt noch blockiert werden.
  • Seite 80: Potenzielle Gefahren

    Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor dem Öffnen des Pumpenkopfdeckels sind die folgenden Sicherheitsanweisungen unbedingt zu beachten. Stellen Sie ggf. sicher, dass ein am Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist. Die Leitung muss drucklos sein. Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden.
  • Seite 81: Montage Und Installation Des Pumpenkopfs

    Montage und Installation des Pumpenkopfs Vorläufige Prüfungen GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wenn die Pumpenkopfeinheit nicht auf Schäden untersucht oder die ATEX-Kennzeichnung nicht überprüft werden, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Überprüfen Sie die Kennzeichnung am Pumpenkopf, um sicherzustellen, dass der Pumpenkopftyp und die ATEX-Kennzeichnung mit der Auslegung der Anlage bzw.
  • Seite 82 der Rückseite des Pumpenschlauchbetts unterbündig sind. Abmessungen für Pumpenkopfmontage ATEX-Pumpenkopf 701: Montageabmessungen 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") 2 Stück – M6- WATSON MARLOW Gewindebohrungen für die Montage der Bodenplatte oder Gummifüße. 20 mm (0,79") 52 mm (2,05") 701RXA/RA 92 mm (3,62") 40 mm (1,57")
  • Seite 83: Montage

    Einfache (Feder-) Keile Art von Feder Passfeder Werkstoff Stahl 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montage GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Der Pumpenkopf und das bzw. die Antriebswellenenden müssen genau ausgerichtet sein. Beachten Sie die Montageanleitung des Herstellers der ATEX-Kupplung und die zulässigen Verschiebungswerte.
  • Seite 84 Montage eines Pumpenkopfs auf einer horizontalen Grundplatte • Entfernen Sie alle Gummifüße von der Basis des Pumpenkopfs, um den Pumpenkopf an der horizontalen Stützplatte anzubringen. • Richten sie die beiden M6-Gewindebohrungen in der Grundplatte des Pumpenkopfs mit den zwei entsprechenden Befestigungslöchern aus. See "Abmessungen für Pumpenkopfmontage" auf Seite 11 •...
  • Seite 85: Verhinderung Und Ableitung Von Elektrostatischer Ladung

    Verhinderung und Ableitung von elektrostatischer Ladung Alle Watson- Marlow ATEX- konformen Pumpenköpfe sind für die Vermeidung und Ableitung elektrostatischer Aufladung ausgestattet. Um elektrostatische Aufladung wirksam ableiten zu können, muss ein elektrischer Kontakt zwischen dem Pumpenkopf und dem ordnungsgemäß geerdeten Antrieb sichergestellt sein. Es ist unbedingt erforderlich, dass die Pumpenköpfe der 701 ATEX-Baureihe dadurch geerdet werden, dass die Erdungsklemme am Schlauchbett mit Erde verbunden wird.
  • Seite 86 GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wird die Ableitung der statischen Elektrizität nicht sichergestellt, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Im Normalfall beträgt der Erdungswiderstand von jedem Punkt des Pumpenkopfdeckels zum Erdleiteranschluss 25 Ohm. Vor der Inbetriebnahme: • Prüfen Sie den maximalen Widerstand von einem beliebigen Punkt auf dem Pumpenkopfdeckel zum Erdleiter.
  • Seite 87: Installation Der Pumpe

    Installation der Pumpe Für eine korrekt ausgeführte Installation ist darauf zu achten, dass die folgenden Richtlinien eingehalten werden: Pumpen nicht an beengten Stellen installieren, in denen keine ausreichende Luftzirkulation um die Pumpe gegeben ist. Halten Sie Druck- und Saugleitungen so kurz und gerade wie möglich und achten Sie auf einen möglichst geradlinigen Verlauf.
  • Seite 88: Pumpenkopfspezifikation

    Pumpenkopfspezifikation ATEX-Einstufung II 2G Ex h IIB T4 Gb X Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F) Lagertemperatur -40 °C bis +70 °C (-40 °F bis 158 °F) Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 35 % bis 80 % dB Betriebswerte (Baureihe 700 <...
  • Seite 89: Betriebsparameter

    Betriebsparameter Schläuche aus den nachfolgend genannten Werkstoffen können bei Pumpenköpfen der Typen 701RA, 701RXA eingesetzt werden. Der Innendurchmesser reicht von 9,6 mm bis 25,4 mm bei einer Wandstärke von 4,8 mm. LoadSure-Elemente für 701REA, 701REXA sind mit den Innendurchmessern 12,7 mm, 15,9 mm und 19,0 mm erhältlich: Schlauch: Betriebstemperaturbereich Marprene...
  • Seite 90 WARNHINWEIS Pumpen nicht mit Nullförderung laufen lassen (druckseitig geschlossener Schlauch). Dies kann dazu führen, dass Temperatur und Druck in Rollen und Schläuchen die in der Tabelle aufgelisteten zulässigen Grenzwerte überschreiten. Die Schlauchlebensdauer verringert sich, was die Wahrscheinlichkeit eines vorzeitigen Ausfalls erhöht. WARNHINWEIS Pumpenköpfe nicht mit einer höheren Drehzahl als der maximalen Nenndrehzahl betreiben.
  • Seite 91: Schlauchlebensdauer

    Schlauchlebensdauer Eine Reihe von Faktoren beeinflussen die Lebensdauer von Schläuchen: Einflussfaktoren auf Schlauchlebensdauer Normale Schlauchermüdung – abhängig von Schlauchgröße und -werkstoff Falsches Einlegen des Schlauchs – siehe section 14 "701REA/REXA Einlegen des LoadSure- Schlauchelements" auf Seite 25. Zu hoher Betriebsdruck – siehe section 10 "Betriebsparameter" auf Seite 18 Chemische Unverträglichkeit –...
  • Seite 92: Betrieb Geeignete Schlauchwerkstoffe Zur Verwendung Mit Dieser Ausrüstung

    Besondere Einsatzbedingungen für den sicheren Betrieb – Geeignete Schlauchwerkstoffe zur Verwendung mit dieser Ausrüstung. Die ATEX-Pumpenköpfe sind eingestuft als: 11 2G EX h IIB T4 Gb X Das „X“ bedeutet, dass der Anwender spezielle Betriebsanweisungen befolgen muss, um die ATEX- Kennzeichnung zu erhalten.
  • Seite 93: Zulässige Größen Von Endlosschlauch Für Die Iib-Einstufung

    12.1 Zulässige Größen von Endlosschlauch für die IIB-Einstufung Baureihe 701RA , 701RXA ID (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Wandstärke (mm) AD (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Artikelnummern: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene 902.0096.048...
  • Seite 94: Zulässige Loadsure-Elemente Für Die Iib-Einstufung

    12.2 Zulässige LoadSure-Elemente für die IIB-Einstufung Baureihe 701REA, 701REXA LoadSure®-Element LoadSure®-Element LoadSure®-Element mit 12,7 mm mit 15,9 mm mit 19,0 mm Sanitär Innendurchmesser Innendurchmesser Innendurchmesser LoadSure® Elemente mit ¾" PVDF Tri-Clamp- mit ¾" PVDF Tri-Clamp- mit ¾" PVDF Tri-Clamp- Verbindungen Verbindungen Verbindungen Artikelnummern:...
  • Seite 95: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor dem Öffnen des Pumpenkopfdeckels sind die folgenden Sicherheitsanweisungen unbedingt zu beachten. Stellen Sie ggf. sicher, dass ein am Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist. Die Leitung muss drucklos sein. Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden.
  • Seite 96: 701Rea/Rexa Einlegen Des Loadsure-Schlauchelements

    701REA/REXA Einlegen des LoadSure-Schlauchelements Hinweis: Die Bilder unten zeigen das Einlegen eines LoadSure-Schlauchelements in einen Pumpenkopf 701RBE, der an einer Grundplattenpumpe 701 montiert ist. Lockern Sie die Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit einem Schraubenschlüssel SW10 und drehen Sie sie sechs (6) Mal gegen den Uhrzeigersinn. Schrauben Sie die Schlauchbett-Sicherungsschraube los und ziehen Sie die Schraube ganz heraus.
  • Seite 97 • Verbinden Sie beide Enden des Schlauchelements mit der Flüssigkeitsleitung unter Verwendung von 3/4-Zoll Kamlock-Verbindern. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Seite 98: 701Ra/Rxa Einlegen Von Schläuchen

    701RA/RXA Einlegen von Schläuchen Lockern Sie die Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit einem Schraubenschlüssel SW10 und drehen Sie sie sechs (6) Mal gegen den Uhrzeigersinn. Schrauben Sie die Schlauchbett-Sicherungsschraube los und ziehen Sie die Schraube ganz heraus. Heben Sie das Schlauchbett am Griff an und ziehen Sie es unter den Federn heraus. Lösen Sie die Schlauchklemmen, indem Sie an den Lösehebeln ziehen und beide Klemen herausheben.
  • Seite 99 Positionieren Sie das Schlauchbett über dem Pumpenkopfgehäuse und lokalisieren Sie die Schlauchbett- Sicherungsschraube. Ziehen Sie die Schlauchbett- Sicherungsschraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 6 mm an. Ziehen Sie die beiden Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit 3 Nm mit einem Schraubenschlüssel SW10 PB0348:m-701atex-de-04...
  • Seite 100: Wartung

    Wartung Die vier Polyamidrollen und die Antriebswelle aus Edelstahl laufen in abgedichteten Lagern und benötigen keine Schmierung Das Sonnenrad des Getriebes vom ATEX-Pumpenkopf 701 sollte alle 1000 Stunden und nach der Reinigung mit einem Qualitätszahnradfett leicht gefettet werden. Halten Sie Schmiermittel von der Oberfläche der vier angetriebenen Rollen fern, da dies andernfalls zu einer erhöhten Oberflächentemperatur an den Rollen und am Schlauch während des Betriebs führen könnte.
  • Seite 101 • Heben Sie das Schlauchbett ab. • Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Schlauchbett einzubauen. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Erdung durch Messen des Erdungswiderstands. Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten. GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wird die Ableitung der statischen Elektrizität nicht sichergestellt, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Seite 102: Werkstoffe

    Werkstoffe Beschreibung Werkstoff Oberfläche Zahnrad, schrägverzahnt Weichstahl EN1A Verzinkt Antriebswelle Hochfester Stahl EN24 Vernickelt Platte vorn Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Platte hinten Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Schlauchbett Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Rotor – Flansch Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Gehäuse Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Schlauchklemme Aluminium 6063 Endkappe –...
  • Seite 103: Modifikationen Im Überblick

    Modifikationen im Überblick ATEX-Merkmale von Pumpenköpfen 701RA Eine Erdungsverbindung verbindet den Pumpenkopfdeckel mit dem Erdungsband Schlauchbett. Dies ist eine Anforderung der Richtlinie und beinhaltet die ATEX- ATEX-Zeichen Kennzeichnung für den Pumpenkopf (II 2G Ex h IIB T4 Gb X). ATEX- Diese Bedienungsanleitung wurde speziell für dieses ATEX-Produkt erstellt Bedienungsanleitung und enthält Informationen für den sicheren Gebrauch.
  • Seite 104: Abmessungen

    Abmessungen WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Ersatz- und Austauschteile Ersatz- und Austauschteile sollten stets über Watson-Marlow Pumps oder über einen offiziellen Partner bezogen werden.
  • Seite 105: Leistungsdaten

    Leistungsdaten Hinweis: Die angegebenen Fördermengen wurden der Einfachheit halber gerundet, liegen aber mit einer Genauigkeit von 5% gut innerhalb der normalen, auf Schlauchtoleranzen zurückzuführende Variierung der Förderleistung. Sie können also als Richtwerte herangezogen werden. Die tatsächlichen Förderleistungen aller Anwendungen sind empirisch zu bestimmen. 701RA/RXA (ml/min) Min.
  • Seite 106: Warnung Vor Dem Einsatz Der Pumpen An Patienten

    Warnung vor dem Einsatz der Pumpen an Patienten Warnung: diese Geräte sind nicht für den Einsatz an Patienten bestimmt. Sie dürfen nicht für Anwendungen eingesetzt werden, bei denen sie direkt mit Patienten verbunden werden. Haftungsbeschränkung Alle Angaben in diesem Dokument wurden nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt. Watson-Marlow Limited übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Fehler und behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 107 Blank Page...
  • Seite 108 Watson Marlow 701atex pumps Informazioni sulla sicurezza del prodotto 1 Dichiarazione di conformità 2 Introduzione 3 Tipi di testa 3.1 Descrizione della testa 701RA 4 Garanzia 5 Informazioni per la restituzione delle pompe 6 Note sulla sicurezza 7 Potenziali pericoli delle pompe 8 Assemblaggio e installazione della testa 8.1 Installazione 8.2 Montaggio...
  • Seite 109 20 Dimensioni 21 Componenti sostitutivi 22 Dati di rendimento 22.1 Condizioni di esercizio per le pompe 23 Utilizzo connesso a pazienti—avvertenza 24 Dichiarazioni di non responsabilità Istruzioni originali Le istruzioni originali per il presente manuale sono state scritte in inglese. Le versioni nelle altre lingue del presente manuale sono una traduzione delle istruzioni originali PB0348:m-701atex-it-04...
  • Seite 110: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 111: Introduzione

    Introduzione La direttiva 2014/34/UE, comunemente nota come direttiva ATEX, impone obblighi per chi immette sui mercati del territorio dell'UE apparecchiature destinate a essere utilizzate in ambienti potenzialmente esplosivi. Tutte le pompe ATEX di Watson-Marlow sono state classificate II 2G Ex h IIB T4 Gb X secondo le definizioni della Direttiva 2014/34/UE: Apparecchiatura di Gruppo II Apparecchiatura di Categoria 2...
  • Seite 112: Tipi Di Testa

    Tipi di testa Il presente manuale tratta le seguenti teste della serie 700: Teste 701 ATEX Testa ATEX a quattro rulli per tubi continui con parete di 701RA 073.0101.A00 4,8mm di spessore Testa ATEX a quattro rulli solo per elementi tubo 701REA 073.0104.A00 LoadSure...
  • Seite 113: Garanzia

    Garanzia Per uno anni dalla data di spedizione, Watson-Marlow Ltd (“Watson-Marlow”) garantisce per questo prodotto l’assenza di difetti di materiali e di lavorazione nelle normali condizioni di esercizio. In caso di reclamo in garanzia in seguito all'acquisto di qualsiasi prodotto Watson-Marlow, è responsabilità di Watson- Marlow stessa offrire, a sua discrezione e a titolo di provvedimento esclusivo a favore del cliente, le seguenti opzioni: riparazione, sostituzione o risarcimento, ove del caso.
  • Seite 114: Informazioni Per La Restituzione Delle Pompe

    Watson-Marlow si riserva il diritto di modificare questi termini e condizioni in qualsiasi momento. Informazioni per la restituzione delle pompe I prodotti devono essere accuratamente puliti/decontaminati prima della restituzione. La dichiarazione attestante la pulizia e la decontaminazione deve essere compilata e inviata prima della spedizione degli articoli.
  • Seite 115 Questa pompa deve essere utilizzata solo per lo scopo specificato. La pompa deve essere sempre accessibile per facilitarne l’uso e la manutenzione. I punti di accesso non devono essere né ostruiti né bloccati. Se è necessario pompare fluidi pericolosi, adottare le procedure di sicurezza specifiche per tali fluidi e per l’applicazione in oggetto al fine di evitare infortuni alle persone.
  • Seite 116: Potenziali Pericoli Delle Pompe

    Nella testa della pompa sono presenti parti in movimento. Prima di aprire la protezione della testa, assicurarsi di rispettare le istruzioni per sicurezza riportate di seguito: Assicurarsi che ogni azionamento a motore collegato alla testa sia isolato da qualsiasi alimentazione elettrica o di aria compressa.
  • Seite 117: Assemblaggio E Installazione Della Testa

    Assemblaggio e installazione della testa Controlli preliminari PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La mancata ispezione dell'unità della testa per verificare la presenza di danni o la mancata lettura dei dati riportati sull’etichettatura ATEX può esporre al rischio di incendi o esplosioni. Controllare l’etichetta presente sulla testa e verificare che il tipo di testa e l’etichettatura ATEX siano conformi all’utilizzo previsto dell'impianto o della macchina.
  • Seite 118 Dimensioni di montaggio della testa Testa 701 ATEX: dimensioni di montaggio 270 mm (10,6”) 701RA/RXA 310 mm (12,2”) 701REA/REXA 200 mm (7,87”) WATSON 2 fori filettati M6 per il MARLOW montaggio del basamento o di piedi in gomma. 20 mm (0,79”) 52 mm (2,05”) 92 mm (3,62”) 701RXA/RA...
  • Seite 119: Montaggio

    Chiavi lisce (linguette) Tipo di Linguetta chiave Materiale Acciaio 5 mm (0,20”) 20 mm (0,79”) 5 mm (0,20”) Montaggio PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La testa e le estremità dell'albero di azionamento devono essere allineate con precisione. Osservare le istruzioni di montaggio dei produttori die giunti ATEX e i valori di spostamento ammessi.
  • Seite 120 Montaggio di una testa su un basamento orizzontale • Rimuovere eventuali piedi in gomma dalla base della testa pronta per il montaggio sulla piastra di supporto orizzontale. • Allineare i due fori filettati M6 presenti nella base della testa con i due fori di fissaggio corrispondenti.
  • Seite 121: Prevenzione E Dissipazione Delle Cariche Elettrostatiche

    Prevenzione e dissipazione delle cariche elettrostatiche Tutte Watson-Marlow le teste con classificazione ATEX prevedono la prevenzione e la dissipazione delle cariche elettrostatiche. Per dissipare efficacemente le cariche elettrostatiche, è necessario che vi sia un contatto elettrico sufficiente tra la testa e l’azionamento opportunamente collegato a terra. È...
  • Seite 122: Installazione Delle Pompe

    PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La mancata dissipazione delle cariche elettrostatiche può essere causa di incendi o esplosioni. Generalmente, la resistenza tra qualsiasi punto della protezione della testa e il morsetto di messa a terra è pari a 25 Ω. Prima della messa in servizio: •...
  • Seite 123 Marlow sono forniti a solo titolo informativo. In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato, richiedere una scheda campione dei tubi Watson- Marlow per prove di immersione. PB0348:m-701atex-it-04...
  • Seite 124: Specifiche Della Testa

    Specifiche della testa Classificazione ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura di esercizio Da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) Temperatura di stoccaggio Da -40°C a 70°C (da 41°F a 104°F) Umidità (senza condensa) da 35% a 80% Valori dB (serie 700) <...
  • Seite 125: Parametri Operativi

    Parametri operativi I seguenti materiali per tubi possono essere utilizzati con le teste 701RA e 701RXA. I diametri interni vanno da 9,6 mm a 25,4 mm, con un spessore di parete di 4,8 mm. Gli elementi LoadSure per i modelli 701REA e 701REXA sono disponibili con diametro interno di 12,7 mm, 15,9 mm o 19,0 mm: Tubo: gamma di temperatura di esercizio Marprene...
  • Seite 126 ATTENZIONE! Non fare funzionare la testa in condizioni di vuoto (scarico chiuso). Ciò può causare un innalzamento eccessivo della temperatura dei rulli e dei tubi e pressioni superiori ai limiti indicati nella tabella precedente. La durata del tubo si ridurrà, aumentando la possibilità di guasti prematuri.
  • Seite 127: Durata Del Tubo

    Durata del tubo I fattori che contribuiscono alla durata dei tubi sono numerosi: Fattori che influenzano la vita dei tubi Fatica normale del tubo - in base alle dimensioni e al materiale del tubo Caricamento errato del tubo - vedere la section 14 "701REA/REXA - Caricamento dell’elemento tubo LoadSure"...
  • Seite 128: Condizioni Speciali Di Utilizzo Per Un Funzionamento Sicuro - Materiali Per Tubi Adatti A Essere Utilizzati Con Questa Apparecchiatura

    Condizioni speciali di utilizzo per un funzionamento sicuro - Materiali per tubi adatti a essere utilizzati con questa apparecchiatura Le teste ATEX sono state classificate come 11 2G EX h IIB T4 Gb X La "X" indica che gli utenti devono seguire speciali istruzioni operative per ottenere la classificazione ATEX. In questo caso, le istruzioni speciali caso si riferiscono alla tubazione destinata all'utilizzo con la pompa.
  • Seite 129: Dimensioni Dei Tubi Continui Ammesse Per La Classificazione Iib

    12.1 Dimensioni dei tubi continui ammesse per la classificazione IIB Serie 701RA , 701RXA Diametro interno 12,7 15,9 19.0 25.4 (mm) Parete (mm) Diametro esterno 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Codici prodotto: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048...
  • Seite 130: Elementi Loadsure Ammessi Per La Classificazione Iib

    12.2 Elementi LoadSure ammessi per la classificazione IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9mm LoadSure® 19,0mm Elemento forato Elementi LoadSure® 12,7 mm Elemento forato Elemento forato sanitari con connettori Tri-clamp con connettori Tri-clamp con connettori Tri-clamp LoadSure® da ¾” in PVDF da ¾”...
  • Seite 131: Funzionamento Generale Delle Pompe

    Funzionamento generale delle pompe Nella testa della pompa sono presenti parti in movimento. Prima di aprire la protezione della testa, assicurarsi di rispettare le istruzioni per sicurezza riportate di seguito: Assicurarsi che ogni azionamento a motore collegato alla testa sia isolato da qualsiasi alimentazione elettrica o di aria compressa.
  • Seite 132: 701Rea/Rexa - Caricamento Dell'elemento Tubo Loadsure

    701REA/REXA - Caricamento dell’elemento tubo LoadSure Nota: le immagini sottostanti mostrano il caricamento dell'elemento tubo LoadSure in una testa 701RBE montata su una pompa con basamento 701. Allentare le manopole delle molle di compressione della guida usando una chiave A/F da 10 mm, girandola in senso antiorario sei (6) volte.
  • Seite 133 • Collegare entrambe le estremità dell’elemento tubo alla linea del fluido utilizzando connettori Cam-and-Groove femmina da 3/4”. PB0348:m-701atex-it-04...
  • Seite 134: 701Rea/Rxa - Caricamento Del Tubo Continuo

    701REA/RXA - Caricamento del tubo continuo Allentare le manopole delle molle di compressione della guida usando una chiave A/F da 10 mm e ruotandola in senso antiorario sei (6) volte. Svitare il bullone di fissaggio della guida ed estrarre completamente il bullone. Alzare la guida afferrandola per la relativa maniglia ed estrarla da sotto le molle.
  • Seite 135 Posizionare la guida sopra il supporto della testa e individuare il bullone di fissaggio della guida stessa. Serrare il bullone di fissaggio della guida utilizzando la chiave a brugola da 6 mm fornita. Serrare entrambe le manopole delle molle di compressione della guida applicando una coppia di 3 Nm (2,2 lb ft) con una chiave A/F da 10 mm.
  • Seite 136: Manutenzione

    Manutenzione I quattro rulli in poliammide l’albero di azionamento in acciaio inox scorrono su cuscinetti sigillati e non richiedono lubrificazione. L'ingranaggio solare dell’azionamento della testa 701 ATEX deve essere ingrassato leggermente con un grasso per ingranaggi di elevata qualità ogni 1000 ore e dopo la pulizia. Evitare che il lubrificante si depositi sulla superficie dei quattro rulli condotti poiché...
  • Seite 137 • Per installare la nuova guida, seguire la procedura in ordine inverso. Controllare l'efficacia di qualsiasi collegamento a terra misurandone la resistenza elettrica. La resistenza non deve essere maggiore a 1 MΩ. PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La mancata dissipazione delle cariche elettrostatiche può essere causa di incendi o esplosioni.
  • Seite 138: Materiali Di Costruzione

    Materiali di costruzione Descrizione Materiale Finitura Ingranaggio - cilindrico, elicoidale Acciaio dolce EN1A Zincato Albero - azionamento Acciaio ad alta resistenza EN24 Nichelatura Piastra - anteriore Lega di alluminio LM24 Verniciata Piastra - posteriore Lega di alluminio LM24 Verniciata Corpo testa Lega di alluminio LM24 Verniciato Rotore - flangia...
  • Seite 139: Sommario Delle Modifiche

    Sommario delle modifiche Caratteristiche ATEX delle teste 710RA Piattina di Un collegamento di messa a terra collega la protezione e il corpo della testa messa a terra Questo è un requisito della Direttiva e include la classificazione ATEX per la testa (II 2G Etichetta ATEX IIB h ATEX T4 Gb X) Il presente manuale è...
  • Seite 140: Dimensioni

    Dimensioni WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Componenti sostitutivi Ricambi e componenti sostitutivi devono essere ordinati attraverso Watson- Marlow Pumps o un distributore ufficiale.
  • Seite 141: Dati Di Rendimento

    Dati di rendimento Nota: per semplicità, i valori delle portate indicati sono stati arrotondati, tuttavia sono precisi entro il 5%, ben entro la normale variazione di tolleranza di portata dei tubi. Pertanto questi valori devono essere presi come riferimento. Le portate reali devono essere determinate empiricamente in ogni applicazione. 701RA/RXA (ml/min) 9,6 mm 12,7 mm...
  • Seite 142: Dichiarazioni Di Non Responsabilità

    Dichiarazioni di non responsabilità Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia, Watson-Marlow Limited declina ogni responsabilità per eventuali errori presenti nel testo e si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. È responsabilità degli utenti accertarsi che il prodotto sia adatto per essere utilizzato nell'applicazione.
  • Seite 143 Blank Page...
  • Seite 144 Watson Marlow 701atex pumps Productveiligheidsinformatie 1 Verklaring van conformiteit 2 Inleiding 3 Pompkop types 3.1 701 RA Pompkop beschrijving 4 Garantie 5 Informatie over het retourneren van pompen 6 Opmerkingen over veiligheid 7 Potentiële pompkop gevaren 8 Pompkop assemblage en installatie 8.1 Installatie 8.2 Assemblage 8.3 Pomp installatie...
  • Seite 145 20 Afmetingen 21 Vervangingen 22 Prestatiedata 22.1 Pomp omstandigheden 23 Patiënt-gekoppeld gebruik – waarschuwing 24 Disclaimers Originele instructies De originele instructies voor deze handleiding zijn geschreven in het Engels. Versies van deze handleiding die in een andere taal zijn opgesteld, zijn een vertaling van de originele instructies. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Seite 146: Verklaring Van Conformiteit

    Verklaring van conformiteit Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 147: Inleiding

    Inleiding Richtlijn 2014/34/EU, algemeen bekend als de ATEX- richtlijn, bevat verplichtingen voor personen die apparatuur binnen de EU op de markt brengen voor gebruik in potentieel explosieve omgevingen. Alle ATEX pompen van Watson-Marlow zijn geclassificeerd als II 2G Ex h IIB T4 Gb X apparatuur volgens de definities van 2014/34/EU: Apparatuur groep II Apparatuur categorie 2...
  • Seite 148: Pompkop Types

    Pompkop types De volgende pompkoppen uit de 700 serie worden in deze handleiding beschreven: 701 ATEX pompkoppen ATEX pompkop met vier rollers voor continu slangen 701RA 073.0101.A00 met een wanddikte van 4,8 mm ATEX pompkop met vier rollers alleen voor Loadsure 701REA 073.0104.A00 slangelementen alleen voor Loadsure slangelementen...
  • Seite 149: Garantie

    Garantie Watson- Marlow Ltd ('Watson- Marlow') garandeert dat dit product bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een jaar vanaf de verzenddatum vrij zal zijn van fouten in materialen en afwerking. De enige verantwoordelijkheid van Watson- Marlow en het uitsluitende verhaal van de klant met betrekking tot vorderingen die voortvloeien uit de aankoop van een product van Watson-Marlow is, naar keuze van Watson-Marlow: reparatie, vervanging of krediet, indien van toepassing Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, is bovenstaande garantie beperkt tot het land waarin het product is...
  • Seite 150: Informatie Over Het Retourneren Van Pompen

    Schade veroorzaakt door uv-licht of direct zonlicht is uitgesloten. Pogingen om een product van Watson-Marlow te demonteren, maken de productgarantie ongeldig. Watson-Marlow behoudt zich het recht voor om deze algemene voorwaarden te allen tijde aan te passen. Informatie over het retourneren van pompen Voordat u producten retourneert, moeten deze grondig worden gereinigd/ontsmet.
  • Seite 151 Dit symbool op de pomp en in de handleiding betekent: draag persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM). Deze pomp mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel. De pomp moet te allen tijde toegankelijk zijn om bediening en onderhoud mogelijk te maken. Toegang tot de pomp mag niet worden versperd of geblokkeerd.
  • Seite 152: Potentiële Pompkop Gevaren

    De pompkop bevat bewegende onderdelen. Zorg voordat het pompkopdeksel wordt geopend, dat de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Zorg ervoor dat elke motoraandrijvingen die op de pompkop is aangesloten, van de elektrische of persluchttoevoer geïsoleerd Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat Als een slangdefect is opgetreden, zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak, container of afvoer...
  • Seite 153: Pompkop Assemblage En Installatie

    Pompkop assemblage en installatie Voorafgaande controles GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR Als de pompkopeenheid niet op beschadiging wordt gecontroleerd of de ATEX labelgegevens niet worden gecontroleerd, kan dit brand of een explosie veroorzaken. Controleer het label op de pompkop om er zeker van te zijn dat het type pompkop en de ATEX labels overeenkomen met het ontwerp van de installatie of machine.
  • Seite 154 Pompkop montage afmetingen 701 ATEX pompkop: Montage afmetingen 270 mm (10,6 inch) 701RA/RXA 310 mm (12,2 inch) 701REA/REXA 200 mm (7.87”) WATSON 2 x - M6 draadgaten voor MARLOW bevestiging van de bodemplaat of rubberen voetjes. 20mm (0.79”) 52mm (2.05”) 92mm (3.62”) 701RXA/RA 40mm (1.57”)
  • Seite 155: Assemblage

    Gewone (veer) spieën Spie type Veer Materiaal Staal 5mm (0.20”) 20mm (0.79”) 5mm (0.20”) Assemblage GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR De pompkop en het/de uiteinde(en) van de aandrijfas moeten nauwkeurig zijn uitgelijnd. Houd u aan de montage-instructies van de ATEX-koppelingsfabrikant en de waarden van de toelaatbare verplaatsing.
  • Seite 156 Montage van een pompkop op een horizontale grondplaat • Verwijder eventuele rubberen voetjes van de onderkant van de pompkop, zodat de pompkop op de horizontale steunplaat kan worden geplaatst. • Lijn de twee M6 draadgaten in de onderkant van de pompkop uit met de twee bijbehorende bevestigingsgaten.
  • Seite 157 Voorkomen en afvoeren van elektrostatische lading Alle pompkoppen met Watson-Marlow ATEX classificatie bevatten een voorziening voor het voorkomen en afvoeren van elektrostatische lading. Om elektrostatische lading effectief af te voeren, dient er voldoende elektrisch contact tussen de pompkop en de geschikt geaarde aandrijving te bestaan. Het is noodzakelijk dat pompkoppen uit de 701 ATEX serie geaard worden door de aarde-uitgang van de baan te verbinden met de aarde.
  • Seite 158: Pomp Installatie

    GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR Als u er niet voor zorgt dat statische elektriciteit wordt afgevoerd, kan dit brand of een explosie veroorzaken. De weerstand van enig punt op het pompkopdeksel naar de aarde- aansluiting is gewoonlijk 25 Ohm. Vóór ingebruikname: • Test de weerstand van enig punt op het pompkopdeksel naar de aarde-aansluiting.
  • Seite 159 Neem, indien u niet zeker bent van een installatie, contact op met de plaatselijke Watson-Marlow vertegenwoordiging voor verdere assistentie. Slang keuze: De chemische compatibiliteit lijst zoals gepubliceerd in Watson-Marlow uitgaven zijn richtlijnen. Als u twijfelt over de compatibiliteit van een pompslangmateriaal en de te verpompen vloeistof, vraag dan een Watson-Marlow-slangmonsterkaart aan voor een dompeltest.
  • Seite 160: Pompkop Specificatie

    Pompkop specificatie ATEX classificatie II 2G Ex h IIB T4 Gb X Bedrijfstemperatuur 5C tot 40C (41F tot 104F) Opslagtemperatuur -40C tot 70C (-40F tot 158F) Vochtigheid (niet-condenserend) 35% tot 80% dB-classificatie (700 serie) < 85dB (A) @ 1m Opmerking: Wanneer specificaties in meer dan één bedieningshandleiding worden vermeld, moet de laagste specificatie worden aangehouden.
  • Seite 161: Bedrijfsparameters

    Bedrijfsparameters De volgende slangmaterialen kunnen met de 701RA, 701RXA pompkoppen worden gebruikt. Binnendiameters variëren van 9,6 mm tot 25,4 mm, met een wanddikte van 4,8 mm. LoadSure slangelementen voor de 701REA, 701REXA zijn verkrijgbaar met een binnendiameter van 12,7 mm, 15,9 mm of 19,0 mm: Slangen: bereik bedrijfstemperatuur Marprene...
  • Seite 162: Levensduur Slang

    WAARSCHUWING! Gebruik de pompkop niet in een doodlopende staat (gesloten afvoer). Dit kan tot overmatige temperaturen van de roller en slangen leiden en tot drukwaarden die de grenzen in de bovenstaande tabel overschrijden. De levensduur van de slang zal verminderen en de kans op vroegtijdige storing vergroten.
  • Seite 163: Speciale Gebruiksomstandigheden Voor Een Veilig Bedrijf - Slangmaterialen Geschikt Voor Gebruik Met Deze Apparatuur

    Speciale gebruiksomstandigheden voor een veilig bedrijf - Slangmaterialen geschikt voor gebruik met deze apparatuur De ATEX pompkoppen zijn geclassificeerd als 11 2G EX h IIB T4 Gb X De "X" geeft aan dat de gebruiker speciale bedrijfsinstructies moet volgen om aan de ATEX classificatie te voldoen.
  • Seite 164: Toegestane Diameters Continu Slangen Voor Iib Classificatie

    12.1 Toegestane diameters continu slangen voor IIB classificatie Serie 701RA , 701RXA Binnendiameter 12,7 15,9 19,0 25,4 (mm) Wand (mm) Buitendiameter 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Productcodes: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene 902.0096.048...
  • Seite 165: Toegestane Loadsure Elementen Voor Iib Classificatie

    12.2 Toegestane LoadSure Elementen voor IIB classificatie Serie 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9 mm LoadSure® 19,0 mm LoadSure® element 12,7 mm Sanitair Binnendiameter Binnendiameter binnendiameter element element LoadSure® Elementen Met ¾” PVDF Tri-clamp Met ¾” PVDF Tri-clamp Met ¾” PVDF Tri-clamp connectoren connectoren connectoren...
  • Seite 166: Algemene Werking

    Algemene werking De pompkop bevat bewegende onderdelen. Zorg voordat het pompkopdeksel wordt geopend, dat de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Zorg ervoor dat elke motoraandrijvingen die op de pompkop is aangesloten, van de elektrische of persluchttoevoer geïsoleerd Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat Als een slangdefect is opgetreden, zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak, container of afvoer...
  • Seite 167: 701Rea/Rexa Loadsure Slang Elementen Laden

    701REA/REXA LoadSure slang elementen laden Opmerking: Op de onderstaande afbeeldingen ziet u hoe het LoadSure slangelement wordt geladen in een 701RBE pompkop die is gemonteerd op een 701 grondplaat pomp. De drukveerknoppen van het pomphuis losdraaien met een 10 mm A/F moersleutel, door ze zes (6) keer tegen de wijzers van de klok in te draaien.
  • Seite 168 • Beide uiteinden van het slang element aansluiten op de vloeistofleiding met 3/4 inch mof en spie koppelingen. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Seite 169: 701Rea/Rxa Continu Slang Laden

    701REA/RXA Continu slang laden De drukveerknoppen van het pomphuis losdraaien met een 10 mm A/F moersleutel, door ze zes (6) keer tegen de wijzers van de klok in te draaien. De borgbout van het pomphuis losdraaien en de bout geheel verwijderen. Het pomphuis aan de hendel omhoogtillen en uit de veren De slangklemmen vrijmaken door aan de ontgrendelingshendels te trekken en beide klemmen te verwijderen.
  • Seite 170 Plaats het pomphuis over de pompkophouder plaats de pomphuis borgbout. Draai de borgbout vast m.b.v. de meegeleverde 6 mm inbussleutel. Draai beide pomphuis drukveerknoppen aan tot een draaimoment van 3 Nm (2.2 lb-ft) m.b.v. een 10 mm A/F moersleutel. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Seite 171: Onderhoud

    Onderhoud De vier polyamide rollen en de roestvrijstalen aandrijfas lopen op afgedichte lagers en hoeven niet te worden gesmeerd. Het zonnewiel van de 701 ATEX-pompkop tandwielen moet om de 1000 uur en na het reinigen licht worden gesmeerd met een hoogwaardig tandwielvet. Voorkom dat er smeermiddel op het oppervlak van de vier aangedreven rollen komt, omdat dit kan leiden tot een hogere oppervlaktetemperatuur van de rollen en slangen tijdens bedrijf.
  • Seite 172 • Verwijder het pompdeksel • Volg de procedure in omgekeerde volgorde om de nieuwe baan te monteren Controleer de effectiviteit van elke aardeverbinding door de elektrische weerstand te meten. De weerstand mag niet hoger zijn dan 1 MΩ. GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR Als u er niet voor zorgt dat statische elektriciteit wordt afgevoerd, kan dit brand of een explosie veroorzaken.
  • Seite 173: Constructie Materialen

    Constructie materialen Omschrijving Materiaal Afwerking Tandwiel - wiel, kegel Zacht staal EN1A Verzinkt As - aandrijving Staal met hoge treksterkte EN24 Vernikkeld Plaat - voorkant Aluminiumlegering LM24 Gelakt Plaat - achter Aluminiumlegering LM24 Gelakt Baan Aluminiumlegering LM24 Gelakt Rotor - flens Aluminiumlegering LM24 Gelakt Houder...
  • Seite 174: Samenvatting Van De Aanpassingen

    Samenvatting van de aanpassingen ATEX voorzieningen van 701RA pompkoppen Aardeband Een aardverbinding verbindt het pompkopdeksel met de baan Dit is een vereiste van de richtlijn en omvat de ATEX classificatie voor de ATEX label pompkop (II 2G IIB h ATEX T4 Gb X) Deze handleiding is speciaal voor dit ATEX product gemaakt en bevat ATEX handleiding informatie voor veilig gebruik.
  • Seite 175: Pb0348:M-701Atex-Nl

    Afmetingen WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") Vervangingen Reserveonderdelen en vervangingen dienen via Watson-Marlow of een officiële vertegenwoordiger te worden besteld.
  • Seite 176: Prestatiedata

    Prestatiedata Opmerking: De vermelde opbrengsten werden ter vereenvoudiging afgerond, maar zijn tot op 5% nauwkeurig - ruim binnen de normale opbrengst afwijkingen door de slangtolerantie. Ze dienen dan ook als richtlijn. De werkelijke opbrengsten in iedere toepassing moeten proefondervindelijk worden vastgesteld.
  • Seite 177: Patiënt-Gekoppeld Gebruik - Waarschuwing

    Patiënt-gekoppeld gebruik – waarschuwing Waarschuwing: Deze producten zijn niet ontworpen voor gebruik bij aan patiënt gekoppelde toepassingen en mogen hiervoor niet worden gebruikt. Disclaimers De informatie in dit document wordt geacht juist te zijn. Watson- Marlow Limited kan echter niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in de informatie en behoudt zich het recht voor om specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.
  • Seite 178 Watson Marlow701atex pumps Información de seguridad del producto 1 Declaración de conformidad 2 Introducción 3 Tipos de cabezales 3.1 Descripción del cabezal 701RA 4 Garantía 5 Información sobre devoluciones 6 Notas de seguridad 7 Peligros potenciales de las bombas 8 Montaje e instalación del cabezal 8.1 Instalación 8.2 Montaje 8.3 Instalación de la bomba...
  • Seite 179: Instrucciones Originales

    20 Dimensiones 21 Reemplazos 22 Datos de rendimiento 22.1 Condiciones de bombeo 23 Uso conectado con el paciente: advertencia 24 Renuncia de responsabilidad Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual se han escrito en inglés. Las versiones de este manual en otros idiomas son una traducción de las instrucciones originales PB0348:m-701atex-es-04...
  • Seite 180: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 181: Introducción

    Introducción La directiva 2014/34/UE, conocida como directiva ATEX, impone obligaciones a la persona que saque el equipo al mercado, en el territorio de la UE, para usos en entornos potencialmente explosivos. Todas las bombas ATEX de Watson-Marlow tienen una clasificación II 2G Ex h IIB T4 Gb X según las definiciones de 2014/34/UE: Equipos grupo II Equipos categoría 2...
  • Seite 182: Tipos De Cabezales

    Tipos de cabezales Este manual cubre los siguientes cabezales serie 700: Cabezales 701 ATEX Cabezal ATEX de cuatro rodillos para manguera 701RA 073.0101.A00 continua con pared de 4.8 mm Cabezal ATEX de cuatro rodillos para elementos de 701REA 073.0104.A00 manguera LoadSure solamente Cabezal de extensión ATEX de cuatro rodillos para 701RXA 073.0111.A00...
  • Seite 183: Garantía

    Garantía Watson-Marlow Ltd ("Watson-Marlow") garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante uno años a partir de la fecha de envío, en condiciones normales de uso y mantenimiento. La única responsabilidad de Watson-Marlow y el único recurso del cliente ante cualquier reclamo surgido de la compra de cualquier producto de Watson- Marlow será, a discreción de Watson- Marlow, la reparación, sustitución o crédito, cuando corresponda.
  • Seite 184: Información Sobre Devoluciones

    Información sobre devoluciones Antes de devolver un producto, se debe limpiar y descontaminar exhaustivamente. Debe completar y enviar una declaración que confirme este tratamiento antes de despachar el producto. Usted tiene la obligación de completar y enviar una declaración de descontaminación donde se enumeren todos los fluidos que han estado en contacto con el equipo devuelto.
  • Seite 185 Esta bomba debe utilizarse exclusivamente para el uso previsto. La bomba debe estar accesible en todo momento, para facilitar la operación y el mantenimiento. Los puntos de acceso no deben estar obstruidos ni bloqueados. Si se deben bombear fluidos peligrosos, será preciso aplicar procedimientos de seguridad específicos para el fluido y la aplicación concretos, a fin de evitar lesiones físicas.
  • Seite 186: Peligros Potenciales De Las Bombas

    Hay piezas móviles en el interior del cabezal. Antes de abrir la protección del cabezal, confirme que se cumplan las siguientes directivas de seguridad: Verifique que todo accionamiento del motor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido. Verifique que no haya presión en la tubería.
  • Seite 187: Montaje E Instalación Del Cabezal

    Montaje e instalación del cabezal Verificaciones preliminares ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN No inspeccionar si el cabezal tiene daños o no verificar los datos de la etiqueta ATEX puede causar un incendio o explosión. Revise la etiqueta del cabezal para confirmar que el tipo de cabezal y la etiqueta ATEX estén de acuerdo con la planificación de la planta o la máquina.
  • Seite 188 Dimensiones de montaje del cabezal Cabezal 701 ATEX: Dimensiones de montaje 270 mm (10.6") 701RA/RXA 310 mm (12.2") 701REA/REXA 200 mm (7.87") WATSON 2 orificios roscados M6 MARLOW para montaje en bancada o patas de caucho. 20 mm (0.79") 52 mm (2.05") 92 mm (3.62") 701RXA/RA 40 mm (1.57") 150 mm (5.91") Dimensiones del eje motriz del cabezal 701...
  • Seite 189: Montaje

    Chavetas lisas (de ajuste) Tipo de De ajuste chaveta Material Acero 5 mm (0.20") 20 mm (0.79") 5 mm (0.20") Montaje ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN Los extremos del cabezal y el eje motriz deben estar bien alineados. Respete las instrucciones de montaje de los fabricantes del acoplamiento ATEX, así...
  • Seite 190 Montaje de un cabezal en una bancada horizontal • Quite las patas de caucho de la base del cabezal y prepárelo para colocar el cabezal en la placa horizontal de soporte. • Alinee los dos orificios roscados M6 en la base del cabezal con los dos orificios de fijación correspondientes.
  • Seite 191 Prevención y disipación de cargas electrostáticas Todos los cabezales con calificación ATEX de Watson- Marlow poseen un sistema de prevención y disipación de cargas electrostáticas. Para disipar las cargas electrostáticas con eficacia, debe existir un contacto eléctrico suficiente entre el cabezal y el accionamiento con una puesta a tierra adecuada. Es imprescindible que los cabezales ATEX de 701 tengan una descarga a tierra donde el terminal de puesta a tierra del carril se conecte a un punto adecuado de puesta a tierra.
  • Seite 192: Instalación De La Bomba

    ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN No garantizar la disipación de la energía estática puede causar incendios o explosiones. La resistencia entre cualquier punto de la protección del cabezal y el terminal de puesta a tierra suele ser de 25 ohm. Antes de la puesta en servicio: •...
  • Seite 193 Si no está seguro de la instalación, póngase en contacto con un representante local de Watson- Marlow para obtener asistencia. Selección de mangueras: Las listas de compatibilidades químicas publicadas en los catálogos de Watson- Marlow son solo a modo orientativo. En caso de duda sobre la compatibilidad entre el material de la manguera y el fluido a manipular, pida un juego de muestras de mangueras Watson- Marlow para ensayos de inmersión.
  • Seite 194: Especificaciones Del Cabezal

    Especificaciones del cabezal Calificación ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura de operación 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Temperatura de almacenaje -40 °C a 70 °C (40 °F a 158 °F) Humedad (sin condensado) 35 a 80 % Valor nominal en dB (serie 700) <...
  • Seite 195: Parámetros Operativos

    Parámetros operativos Los siguientes materiales de manguera pueden usarse con cabezales 701RA y 701RXA. Los diámetros internos varían de 9.6 mm a 25.4 mm, con un espesor de pared de 4.8 mm. Los elementos LoadSure para cabezales 701REA y 701REXA están disponibles con diámetros internos de 12.7 mm, 15.9 mm o 19.0 mm: Manguera: rango de temperatura de trabajo Marprene...
  • Seite 196 ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar la unidad en seco durante lapsos prolongados. La temperatura de los rodillos y de la manguera podría superar el rango operativo normal. Esto reduciría la vida útil de la manguera y aumentaría las probabilidades de una falla prematura. ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar el cabezal con el circuito sin salida (es decir, con la descarga cerrada).
  • Seite 197: Duración De La Manguera

    Duración de la manguera Una serie de factores afectan la vida útil de la manguera: Factores que afectan la vida útil de la manguera Fatiga normal de la manguera: depende del diámetro y el material de la manguera Instalación incorrecta de la manguera: consulte section 14 "Instalación de elementos de manguera LoadSure en 701REA/REXA"...
  • Seite 198: Condiciones Especiales De Uso Para Una Operación Segura: Materiales De Manguera Aptos Para Usar Con Este Equipo

    Condiciones especiales de uso para una operación segura: materiales de manguera aptos para usar con este equipo Los cabezales ATEX tienen la siguiente clasificación: 11 2G EX h IIB T4 Gb X La "X" indica que los usuarios deben respetar instrucciones de operación especiales para cumplir con la clasificación ATEX.
  • Seite 199: Tamaños Admisibles De Manguera Continua Para La Clasificación Iib

    12.1 Tamaños admisibles de manguera continua para la clasificación Serie 701RA, 701RXA Diámetro (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 Pared (mm) Diám. ext. (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 Códigos de productos: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048...
  • Seite 200: Elementos Loadsure Admisibles Para La Clasificación Iib

    12.2 Elementos LoadSure admisibles para la clasificación IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® de 15.9 mm LoadSure® de 19.0 mm Elemento de diámetro interno de Sanitarios elemento de pared elemento de pared 12.7 mm LoadSure® interior interior LoadSure® Elementos con conectores Tri-clamp de ¾" con conectores Tri- con conectores Tri- de PVDF...
  • Seite 201: Operación General

    Operación general Hay piezas móviles en el interior del cabezal. Antes de abrir la protección del cabezal, confirme que se cumplan las siguientes directivas de seguridad: Verifique que todo accionamiento del motor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido. Verifique que no haya presión en la tubería.
  • Seite 202: Instalación De Elementos De Manguera Loadsure En 701Rea/Rexa

    Instalación de elementos de manguera LoadSure en 701REA/REXA Nota: Las siguientes imágenes muestran la instalación de elementos de manguera LoadSure en un cabezal 701RBE montado en una bomba de bancada 701. Afloje las perillas de los resortes de compresión del carril con una llave de tornillos de 10 mm, girándola seis (6) veces en sentido antihorario.
  • Seite 203 • Conecte ambos extremos del elemento de manguera a la tubería de fluido mediante conectores hembra cam & groove de 3/4". PB0348:m-701atex-es-04...
  • Seite 204: Instalación De Manguera Continua En 701Ra/Rxa

    Instalación de manguera continua en 701RA/RXA Afloje las perillas de los resortes de compresión del carril con una llave de tornillos de 10 mm, girándola seis (6) veces en sentido antihorario. Desatornille el tornillo de sujeción del carril y extraiga completamente el tornillo. Levante el carril por el asa y sáquelo de debajo de los resortes.
  • Seite 205 Ubique el carril sobre el apoyo del cabezal y busque el tornillo de sujeción del carril. Apriete el tornillo de sujeción del carril con la llave Allen de 6 mm provista. Apriete ambas perillas de los resortes de compresión del carril hasta un torque de 3 Nm (2.2 lb-pie) usando una llave de tornillos de 10 mm.
  • Seite 206: Mantenimiento

    Mantenimiento Los cuatro rodillos de poliamida y el eje motriz de acero inoxidable giran sobre rodamientos estancos y no necesitan lubricación. Cada 1000 horas y después de la limpieza, se debe engrasar ligeramente el engranaje planetario de los engranajes del cabezal 701 ATEX con grasa para engranajes de buena calidad.
  • Seite 207 • Levante el carril. • Para colocar el carril nuevo, siga el procedimiento inverso. Verifique la eficacia de la puesta a tierra midiendo su resistencia eléctrica. La resistencia no debe superar 1 MΩ. ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN No garantizar la disipación de la energía estática puede causar incendios o explosiones.
  • Seite 208: Materiales De Construcción

    Materiales de construcción Descripción Material Acabado Rueda dentada, engranaje Acero dulce EN1A Zincado helicoidal Eje motriz Acero de alta resistencia EN24 Niquelado Placa delantera Aleación de aluminio LM24 Pintado Placa trasera Aleación de aluminio LM24 Pintado Carril Aleación de aluminio LM24 Pintado Brida del rotor Aleación de aluminio LM24...
  • Seite 209: Resumen De Modificaciones

    Resumen de modificaciones Características ATEX de los cabezales 701RA Fleje de puesta Un cable de puesta a tierra vincula la protección del cabezal al carril. a tierra Este es un requisito de la directiva y contiene la calificación ATEX del cabezal (II 2G Ex Etiqueta ATEX h IIB T4 Gb X) Este manual se ha redactado específicamente para este producto ATEX y contiene...
  • Seite 210: Dimensiones

    Dimensiones WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") Reemplazos Los repuestos y reemplazos se deben encargar a Watson-Marlow o a través de un representante oficial. Para garantizar el cumplimiento de la directiva ATEX, solo deben usarse repuestos y reemplazos Watson- Marlow.
  • Seite 211: Datos De Rendimiento

    Datos de rendimiento Nota: Para simplificar, los caudales indicados se han redondeado, pero son exactos dentro de un margen del 5 % - totalmente dentro de la variación normal de caudal de la tolerancia de la manguera. Por tanto, solo deben tomarse a modo orientativo. En cualquier aplicación, los caudales reales deben determinarse empíricamente.
  • Seite 212: Renuncia De Responsabilidad

    Renuncia de responsabilidad La información contenida en este documento se considera correcta; sin embargo, Watson- Marlow Limited no acepta ninguna responsabilidad por los errores que pueda contener y se reserva el derecho de alterar estas especificaciones sin previo aviso. Es responsabilidad del usuario asegurar la idoneidad del producto para su aplicación concreta.
  • Seite 213 Blank Page...
  • Seite 214 Watson Marlow 701atex pumps Informações de segurança do produto 1 Declaração de conformidade 2 Introdução 3 Tipos de cabeçotes 3.1 Descrição do cabeçote 701RA 4 Garantia 5 Informações para devolução de bombas 6 Avisos de segurança 7 Perigos potenciais da bomba 8 Instalação e montagem do cabeçote 8.1 Instalação 8.2 Montagem...
  • Seite 215: Instruções Originais

    20 Dimensões 21 Substituições 22 Dados de desempenho 22.1 Condições de bombeamento 23 Aviso—uso conectado a paciente 24 Isenção de responsabilidade Instruções originais As instruções originais do presente manual foram escritas em inglês. Versões em outros idiomas do presente manual são traduções das instruções originais. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Seite 216: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 217: Introdução

    Introdução A Diretiva 2014/34/EU, comumente conhecida como diretiva ATEX, estabelece obrigações para quem vende, no mercado territorial da UE, equipamentos para uso em ambientes potencialmente explosivos. Todas as bombas ATEX da Watson- Marlow possuem classificação II 2G Ex h IIB T4 Gb X segundo as definições da 2014/34/EU: Equipamento grupo II Equipamento categoria 2...
  • Seite 218: Tipos De Cabeçotes

    Tipos de cabeçotes Os seguintes cabeçotes série 700 estão descritos nesse manual: Cabeçotes 701 ATEX Cabeçote ATEX de quatro roletes para mangueira 701RA 073.0101.A00 contínua com parede de 4,8 mm Cabeçote ATEX de quatro roletes somente para 701REA 073.0104.A00 componentes de mangueira LoadSure Cabeçote de extensão ATEX de quatro roletes para 701RXA 073.0111.A00...
  • Seite 219: Garantia

    Garantia A Watson-Marlow Ltd (“Watson-Marlow”) garante que este produto está isento de defeitos de material e mão de obra por um ano a partir da data de sua remessa, em condições normais de uso e manutenção. A responsabilidade exclusiva da Watson- Marlow, que constitui a solução exclusiva para o cliente em caso de reclamação resultante da compra de qualquer produto da Watson- Marlow, abrangerá, a critério da Watson- Marlow: reparo, substituição ou crédito, o que for pertinente.
  • Seite 220: Informações Para Devolução De Bombas

    A Watson-Marlow se reserva o direito de alterar esses termos e condições a qualquer tempo. Informações para devolução de bombas Todo produto sendo retornado tem que estar completamente limpo e descontaminado. Uma declaração confirmando tal limpeza e descontaminação deve ser preenchida e enviada a nós antes da remessa do item.
  • Seite 221 Este símbolo usado na bomba e neste manual significa: Use Equipamento de Proteção Individual (EPI). A bomba somente deve ser usada para os fins a que se destina. A bomba deve ser acessível a qualquer momento para facilitar a operação e a manutenção. Os pontos de acesso não devem estar obstruídos ou bloqueados.
  • Seite 222: Perigos Potenciais Da Bomba

    Dentro do cabeçote há peças móveis. Antes de abrir a tampa do cabeçote, certifique-se de que as seguintes instruções de segurança sejam observadas: Certifique-se que o acionador do motor, conectado ao cabeçote, esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido.
  • Seite 223: Instalação E Montagem Do Cabeçote

    Instalação e montagem do cabeçote Inspeções preliminares PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO Pode haver risco de incêndio ou explosão caso seja negligenciado a correta inspeção da unidade de cabeçote e a verificação dos dados de marcação da ATEX. Verifique a marcação no cabeçote para assegurar de que o tipo de cabeçote e o rótulo ATEX estão em conformidade com o planejamento da planta ou maquinário.
  • Seite 224 parafusos estejam nivelados com a parte traseira da pista do cabeçote. Dimensões na montagem do cabeçote Cabeçote 701 ATEX: dimensões na montagem 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 x - furos roscados M6 MARLOW para montagem da base de apoio ou pés de borracha 20 mm (0,79")
  • Seite 225: Montagem

    Chavetas planas (retangular) Tipo de Retangular chaveta Material Aço 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montagem PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO O cabeçote e a extremidade do eixo do acionador devem ser precisamente alinhados. Confira as instruções de montagem do fabricante do acoplamento ATEX e os valores de tolerâncias permitidos.
  • Seite 226 Montagem do cabeçote sobre uma base de apoio horizontal • Retire todos os pés de borracha da base do cabeçote, deixando-o pronto para apoiar sobre o suporte horizontal. • Alinhe os dois furos roscados M6 da base do cabeçote com os dois furos de fixação correspondentes.
  • Seite 227 Prevenção e dissipação de carga eletrostática Todos os Watson- Marlow cabeçotes com classificação ATEX possuem reposições de peças, por prevenção, que auxiliam a dissipação de carga eletrostática. Com o intuito de dissipar a carga eletrostática de forma eficaz, deve haver um contato elétrico suficiente entre o cabeçote e o acionador adequadamente aterrado.
  • Seite 228: Instalação Das Bombas

    PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO Assegure que haja dissipação estática, pois em caso de falha pode causar incêndio ou explosão. A resistência de qualquer ponto na tampa do cabeçote até o terminal terra é tipicamente 25 Ohms. Antes do comissionamento: •...
  • Seite 229 Marlow servem de orientações. Se estiver em dúvida sobre a compatibilidade de um material da mangueira e do fluido de trabalho, solicite um cartão de amostra de mangueira da Watson-Marlow para testes de imersão. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Seite 230: Especificações Do Cabeçote

    Especificações do cabeçote Classificação ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura de operação 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Temperatura de armazenamento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F) Umidade (sem condensação) 35% a 80% dB nominal (série 700) <...
  • Seite 231: Parâmetros De Operação

    Parâmetros de operação Os seguintes materiais de mangueira podem ser usados com os cabeçotes 701RA e 701RXA. Diâmetro interno entre 9,6 mm e 25,4 mm, com espessura de parede de 4,8 mm. Os componentes LoadSure para o 701REA e 701REXA estão disponíveis em diâmetros internos de 2,7mm, 15,9 mm ou 19,0 mm: Mangueira: faixa da temperatura de operação Marprene 5 C a 80 C (41 F a 176 F)
  • Seite 232 ADVERTÊNCIA! Não opere o cabeçote em uma condição sem saída (descarga fechada). Isso poderá levar a temperaturas excessivas nos roletes e na mangueira e a pressões acima dos limites definidos na tabela acima. A vida útil da mangueira será reduzida, aumentando a probabilidade de falha prematura.
  • Seite 233: Máxima Vida Útil Da Mangueira

    Máxima vida útil da mangueira Diversos fatores afetam a vida útil da mangueira: Fatores que influenciam a vida útil de mangueira Fadiga normal da mangueira - depende do tamanho e material da mangueira Carregamento incorreto da mangueira - veja section 14 "Instalação de componentes de mangueira LoadSure 701REA/REXA"...
  • Seite 234: Operação Segura Em Condições Especiais De Uso - Materiais De Mangueira Adequados Para Este Equipamento

    Operação segura em condições especiais de uso – Materiais de mangueira adequados para este equipamento Os cabeçotes ATEX foram classificados como 11 2G EX h IIB T4 Gb X O "X" informa que os usuários precisam seguir as instruções de operações especiais para obter a classificação da ATEX.
  • Seite 235: Tamanhos De Mangueiras Contínuas Aprovados Para A Classificação Iib

    12.1 Tamanhos de mangueiras contínuas aprovados para a classificação IIB Série 701RA , 701RXA DI (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Parede (mm) DE (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Códigos de produto: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048...
  • Seite 236: Componentes Loadsure Aprovados Para A Classificação Iib

    12.2 Componentes LoadSure aprovados para a classificação IIB Série 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9 mm LoadSure® 19,0mm Componente LoadSure® de Sanitárias diâmetro interno do diâmetro interno do diâmetro interno 12,7 mm componente componente LoadSure® Componentes com conectores Tri- com conectores Tri- com conectores Tri-clamp PVDF ¾”...
  • Seite 237: Funcionamento Geral Das

    Funcionamento geral das Dentro do cabeçote há peças móveis. Antes de abrir a tampa do cabeçote, certifique-se de que as seguintes instruções de segurança sejam observadas: Certifique-se que o acionador do motor, conectado ao cabeçote, esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido.
  • Seite 238: Instalação De Componentes De Mangueira Loadsure 701Rea/Rexa

    Instalação de componentes de mangueira LoadSure 701REA/REXA Nota: as figuras abaixo mostram a instalação de componentes de mangueira LoadSure em um cabeçote 701RBE encaixado em um bomba 701 sobre uma base de apoio. Solte os botões da mola de compressão da pista usando uma chave inglesa A/F de 10 mm; gire-a seis (6) vezes no sentido anti-horário.
  • Seite 239 • Conecte as duas extremidades do componente de mangueira à linha do fluido usando conectores do tipo came e ranhura de 3/4 pol. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Seite 240: Instalação Da Mangueira Contínua 701Ra/Rxa

    Instalação da mangueira contínua 701RA/RXA Solte os botões da mola de compressão da pista usando uma chave inglesa A/F de 10 mm; gire-a seis (6) vezes no sentido anti-horário. Desatarraxe o parafuso que prende a pista e retire-o totalmente. Levante a pista pela alça e deslize-a para fora das molas Solte as presilhas da mangueira puxando as alavancas e levante as duas presilhas.
  • Seite 241 Posicione a pista sobre o suporte do cabeçote e localize o parafuso que prende a pista. Aperte o parafuso que prende a pista com a chave Allen de 6 mm fornecida. Aperte os botões da mola de compressão da pista com torque de 3 Nm usando uma chave inglesa A/F de 10 mm.
  • Seite 242: Manutenção

    Manutenção Os quatro roletes de poliamida e o eixo de acionamento em aço inoxidável que roda sobre mancais selados não necessitam de lubrificação. A engrenagem solar das engrenagens do cabeçote 701 ATEX deve ser levemente lubrificada com uma graxa de qualidade a cada 1000 horas e após a limpeza. Evite lubrificar a superfície dos quatro roletes de acionamento pois isso poderia levar a um aumento de temperatura na superfície da mangueira e dos roletes durante o funcionamento.
  • Seite 243 • Siga o procedimento inverso para encaixar a nova pista Verifique a eficácia de todas as conexões terra através da medida de sua resistência elétrica. A resistência não deve exceder 1 MΩ. PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO Assegure que haja dissipação estática, pois em caso de falha pode causar incêndio ou explosão.
  • Seite 244: Materiais De Composição

    Materiais de composição Descrição Material Acabamento Engrenagem - roda, helicoidal Aço macio EN1A Zincado Eixo - acionador Aço de alta resistência EN24 Niquelado Placa - parte da frente Liga de alumínio LM24 Pintado Placa - parte de trás Liga de alumínio LM24 Pintado Pista Liga de alumínio LM24...
  • Seite 245: Resumo Das Modificações

    Resumo das modificações Características ATEX dos cabeçotes 701RA Tira de Uma ligação de terra conecta a tampa do cabeçote e a pista aterramento Esse é um requisito da diretiva e inclui a classificação da ATEX para o cabeçote (II Marcação da ATEX 2G Ex h IIB T4 Gb X) Esse manual foi produzido exclusivamente para este produto ATEX e contém Manual ATEX...
  • Seite 246: Dimensões

    Dimensões WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Substituições Peças sobressalentes e de reposição devem ser encomendadas através da Watson-Marlow Pumps ou de um representante local oficial.
  • Seite 247: Dados De Desempenho

    Dados de desempenho Nota: As vazões citadas foram arredondadas para fins de simplificação, mas têm uma faixa de precisão de 5% - dentro da variação de vazão de tolerância normal de uma mangueira. Portanto, devem servir como guia. As vazões reais de qualquer aplicação devem ser determinadas empiricamente. 701RA/RXA (ml/min) Mín Máx...
  • Seite 248: Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade As informações deste documento são consideradas corretas, porém a Watson-Marlow Limited não se responsabiliza por nenhum erro que este documento possa conter e reserva-se o direito de alterar especificações sem aviso prévio. O usuário deverá assegurar que o produto seja adequado para uso com sua aplicação.
  • Seite 249 Blank Page...
  • Seite 250 Watson Marlow 701atex pumps 产 品 安 全 信 息 1 一致性声明 2 简介 3 泵头类型 3.1 701RA 泵头说明 4 保修 5 泵返回信息 6 安全须知 7 泵的潜在危险 8 泵头装配和安装 8.1 安装 8.2 装配 8.3 泵安装 9 泵头的技术规范 10 工作参数 11 软管寿命 12 安全工作的特殊使用条件...
  • Seite 251 20 外形尺寸 21 更换配件 22 性能数据 22.1 泵工作条件 23 连接有问题的应用—警告 24 免责声明 原 始 版 本 本手册的原始说明以英文书写。 本手册的其他语言版本是原始说明的翻译 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 252: 一致性声明

    一 致 性 声 明 Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 253 简 介 指令 2014/34/EU 通常又被称为 ATEX 防爆指令, 它规定了相关人员在欧盟地区市场上出售用于潜在易爆 环境的设备时要承担的义务。 根据 2014/34/EU 定义, Watson-Marlow 的所有 ATEX 防爆泵头均符合 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 防爆等级: 设备组 II 设备类别 2 环境 G 机械保护概念 EX h 气体组 IIB 耐热等级 T4 设备防护等级 Gb 特殊工作限制...
  • Seite 254: 泵头类型

    泵 头 类型 本手册涵盖以下 700 系列泵头: 701 ATEX 泵 头 701RA 073.0101.A00 适合 4.8mm 壁厚连续软管的四辊轮 ATEX 泵头 701REA 073.0104.A00 仅适合 Loadsure 软管单元的四辊轮 ATEX 泵头 701RXA 073.0111.A00 适合 4.8mm 壁厚连续软管的四辊轮 ATEX 扩展泵头 701REXA 073.0114.A00 仅适合 Loadsure 软管单元的四辊轮 ATEX 扩展泵头 适合 4.8mm 壁厚 GORE® STA-PURE® 泵软管的四辊轮 701RGA 073.0121.A0G ATEX 泵头...
  • Seite 255: 泵返回信息

    保 修 沃 森 马 洛 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 “沃 森 马 洛 ”) 担 保 , 在 正 常 使 用 与 保 养 的 前 提 下 , 该 产 品 无 任 何 材 料 缺 陷 及 工 艺 缺 陷 , 质 保...
  • Seite 256: 安全须知

    正确的去污声明可从 Watson-Marlow 网站下载, 网址为 www.wmftg.com/decon 如有任何疑问, 请登录 www.wmftg.com/contact 联系您当地的 沃森马洛 代表获取进一步的帮助。 安 全 须 知 本安全信息应与操作手册的其余部分配合使用。 为安全起见, 此泵头只能由具有适当资质、 经过相关培训, 且已经阅读和了解本手册、 能够意识到所涉 及危险的人员使用。 若泵以非 Watson-Marlow 指定的方法使用, 泵提供的保护可能受影响。 负责本设备 的安装或维护工作的任何人员都应具备开展相关工作的能力。 在英国, 此类人员还必须熟知工作安全与 健康法的相关要求 (Work Act 1974)。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心; 参考附件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 手指不得触碰活动部件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心, 表面高温。 用于泵和手册中的此符号意思为:...
  • Seite 257: 泵的潜在危险

    爆炸危险。 不按规定操作可能会导致严重甚至致命伤害。 运输、 存储、 安装、 连接、 调试、 服务和维护等所有工作必须在非易爆环境中进行。 务必检查 Exd 电机变速箱, 确保其规格适合在危险区域使用, 包括 ATEX、 Ex 以及立 法规定可以安装变速箱的国家的任何其他危险区规。 Exd 电机只能由 Exd 合格人员 安装。 泵头护盖主要防止操作人员受到泵旋转部件的伤害。 请注意, 不同产品的泵盖不同, 具 体取决于泵头的型号。 泵头内有活动部件。 打开泵头护盖之前, 请确保遵循以下安全说明: 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接。 确保管道内无压力 若发生软管故障, 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿、 容器或排水管 确保泵头断开供液 确保穿戴合适的个人安全防护设备 (PPE) 泵 的 潜 在 危 险 作...
  • Seite 258: 泵头装配和安装

    泵 头 装 配 和 安 装 预先 检查 危险!- 爆炸危险 若不检查泵头装置是否损坏或检查 ATEX 标签数据, 可能会引起火灾或爆炸。 检查泵头上的标签, 确保泵头类型和 ATEX 标签符合工厂或机器的计划要求。 检查所有组件是否存在。 检查组件是否存在运输损伤。 若有任何物件丢失或损坏, 请立即联系您的沃森 马洛代表。 安装 驱动器选择 泵头应连接到 ATEX 防爆等级等于或高于泵头防爆等级 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 的电机。 危险!- 爆炸危险 驱动器和泵头装置的任何附件也必须符合...
  • Seite 259 泵头安装尺寸 701 ATEX 泵头: 安装尺寸 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 2 个 M6 螺纹孔, 用于底 板安装或固定橡胶脚。 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91") 701 泵头驱动轴尺寸 21mm (0.83") 14mm (0.55") 40mm (1.57") 5mm (0.20") 3mm (0.12") 泵头背板...
  • Seite 260 平(滑)键 键类 滑键 型 材料 钢 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") 装配 危险!- 爆炸危险 泵头和驱动轴端必须精确对齐。 遵守 ATEX 联轴器制造商的装配说明和允许的排量数 值。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 261 将泵头装配到水平底板上 • 从泵头底座上拆下所有橡胶脚, 以便将泵头安装到水平支撑板上。 • 将泵头底座上的两个 M6 螺纹孔与相应的两个固定孔对齐。 See "泵头安装尺寸" 页码10 • 使用适当长度的 M6 不锈钢紧固件将泵头固定/安装到水平支撑板上。 • 建议使用螺纹锁紧固件或锁固胶。 安装扩展泵头 从第一个泵头上拆下: 从泵头前板 (1) 右上角的螺纹孔上拆下塞子; 轨道固定螺栓和轨道 (2); 从中间 轴 (3) 的槽上拆下塞子; 从第一个泵头 (4) 左下角拆下 M8 x 16 内六角螺钉。 用提供的润滑脂润滑扩展泵头的驱动轴爪。 将螺纹锁固胶涂抹到扩展泵头背板右上角的 M8 x 16 内六角螺钉上。 将扩展泵头的驱动轴爪与第一个泵头驱动轴上的槽对齐。...
  • Seite 262 防止和消除静电荷 所有沃森马洛 ATEX 防爆泵头都有防止和消除静电荷的工具。 为了有效地消除静电荷, 必须确保泵头和 适当接地的驱动器之间有足够的电接触。 务必通过将轨道上的接地端子接地来使 701ATEX 系列泵头接地。 • 使用提供的 M4 环形端子将泵头接地线连接到适当的接地点。 • 确保所有导体和耗散材料接地。 • 测试轨道与驱动器或支撑板之间接地连接点的有效性。 701RXA/RA 701RA A - M4 环形端子聚合链路 通过测量其电阻来检查任何接地连接的有效性。 电阻不得超过 1 MΩ。 危险!- 爆炸危险 确保消除静电, 否则可能会导致火灾或爆炸。 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms。 调试前: • 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 •...
  • Seite 263: 泵安装

    蠕动管是绝缘材料, 因此只能在泵头附近使用。 系统中的其他地方只能使用接地的导 电管道。 泵安装 为正确安装泵, 请确保遵守以下指导: 不得将泵安置在空气流通不畅的狭窄区域。 入 口 管路 和 出 口 管 路要 尽 可 能 短 而且 直 并 保 持 最直 的 管 路。 使 用大 弯 曲 半 径: 至少 为 管 路 直 径的 4 倍。...
  • Seite 264: 泵头的技术规范

    泵 头 的 技 术 规 范 ATEX 额定值 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 5C 到 40C( 41F 到 104F) 工作温度 -40C 到 70C( -40F 到 158F) 存储温度 35% 到 80% 湿度( 不结露) 噪声等级( 700 系列) < 85dB (A) @ 1m 注意:...
  • Seite 265: 工作参数

    工 作 参 数 701RA、 701RXA 泵头可使用以下材质的软管。 内径尺寸从 9.6mm 到 25.4mm 不等, 可选择 4.8mm 的壁 厚。 LoadSure 701REA 和 701REXA 软管单元可选 12.7mm、 15.9mm 或 19.0mm 内径: 软 管 : 工 作 温 度 范 围 Marprene 5C 到 80C( 41F 到 176F) Bioprene 5C 到...
  • Seite 266: 软管寿命

    如果将两个或多个 ATEX 设备配合使用, 在考虑给定参数的所有值之后, 最窄范围将确定允许的工作范 围。 软 管 寿 命 许多因素都会影响软管寿命: 影 响 管 道 寿 命 的 因 素 正常软管疲劳 - 取决于软管的尺寸和材料 软管安装错误 - 请参见section 14 "701REA/REXA LoadSure 软管单元安装" 页码22。 超过工作压力 - 请参见section 10 "工作参数" 上一页。 化学不相容性 - 可以在 www.wmftg.com/chemical 上找到管道相容性表。 Watson-Marlow 提供浸泡套 件供测试。...
  • Seite 267: 安全工作的特殊使用条件 - 适用于本设备的软管材质

    安 全 工 作 的 特 殊 使 用 条 件 - 适 用 于 本 设 备 的 软 管 材 质 ATEX 泵头防爆等级为 11 2G EX h IIB T4 Gb X “X”表示用户需要遵循特殊工作说明才能达到 ATEX 评级。 在此情况下, 特殊说明与可在泵中使用的软管 相关。 只能在这些产品中使用下列 Watson-Marlow 软管, 才能确保适合用于 ATEX 防爆环境。 所有下列 Watson-Marlow 软管均按照...
  • Seite 268: Iib 防爆等级允许的 Loadsure 软管单元

    701RGA 系 列 内径 (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 壁 (mm) 外径 (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 产品代码: GORE® STA-PURE® 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 泵软管 – 系列 PCS GORE® STA-PURE® 966.0127.048 泵软管 – 系列 PFL 12.2 IIB 防爆等级允许的 LoadSure 软管单元 701REA、...
  • Seite 269 701REA、 701REXA 系 列 LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm 孔 径软管单元 孔径软管单元 孔径软管单元 工业级 LoadSure® 软管单元 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹槽 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹 式接头 槽式接头 槽式接头 产品代码: Pumpsil 913.A127.PPC 913.A159.PPC 913.A190.PPC Marprene TL 902.0127.PPC...
  • Seite 270: 一般操作

    一 般 操 作 泵头内有活动部件。 打开泵头护盖之前, 请确保遵循以下安全说明: 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接。 确保管道内无压力 若发生软管故障, 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿、 容器或排水管 确保泵头断开供液 确保穿戴合适的个人安全防护设备 (PPE) PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 271: 701Rea/Rexa Loadsure 软管单元安装

    701REA/REXA LoadSure 软 管 单 元 安 装 注意: 下图显示如何将 LoadSure 软管单元安装到 701RBE 泵头( 已连接到 701 基板泵) 。 用 10mm A/F 扳手松开轨道压缩弹簧旋钮, 逆时针转动六 (6) 次。 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓。 用手柄提起轨道, 并将其从弹簧下滑出。 将安装在软管单元端的 D 型接头法兰放进( 右侧) 滑动输送管夹中。 ( D 型接头法兰确保软管单元能 正确安装。 ) 启动前, 确保泵头内没有碎屑、 松动的紧固件或其他异物。 否则会有爆炸危险。 将轨道的右端滑入弹簧下。...
  • Seite 272 • 使用 3/4 英寸凹形凸轮和凹槽式快速接头将软管单元的两端连接到流体管路。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 273: 701Ra/Rxa 连续软管安装

    701RA/RXA 连 续 软 管 安 装 用 10mm A/F 扳手松开轨道压缩弹簧旋钮, 逆时针转动六 (6) 次。 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓。 用手柄提起轨道, 并将其从弹簧下滑出 通过拉动释放杆松开管夹, 然后将两个卡箍都提出来。 将软管穿过泵头。 在拉动释放杆的同时滑入第一个管夹, 固定入口侧。 松松地安装输送卡箍, 以允许任何多余的软管通过泵头。 启动前, 确保泵头内没有碎屑、 松动的紧固件或其他异物。 否则会有爆炸危险。 将轨道放在泵头托架上, 并放入轨道固定螺栓。 用提供的 6mm 内六角扳手拧紧轨道固定螺栓。 使用 10mm A/F 扳手将两个轨道压缩弹簧旋钮拧紧至 3Nm (2.2 lb) 扭矩。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 274: 轨道更换

    维 护 四个聚酰胺辊轮和不锈钢驱动轴运行在密封轴承上, 不需要润滑。 701 ATEX 泵头齿轮的太阳齿轮应在清 洁后每 1000 小时用优质齿轮润滑脂轻轻地润滑一次。 避免在四个驱动辊的表面涂抹润滑剂, 因为这可能会导致辊轮和软管在操作过程中 表面温度升高。 如果液体溅到泵头内部, 请尽快用水和中性清洁剂冲洗泵头。 如果需要特定的清洁剂来清洁溢出物, 请 先咨询当地的 Watson Marlow 代表, 确认化学相容性后再处理。 应使用相同的清洁程序来减少灰尘的积聚( 否则会因摩擦起电/或发热) 。 应每周检查所有泵头是否存在任何的损坏, 并确保泵头内部没有碎屑。 应定期检查 701 ATEX 泵头的活动部件以及轨道枢轴销、 枢轴销垫圈和弹簧套是否磨损。 注意: 轨道枢轴销只能用手拧紧 考虑到消除静电荷的重要性, 应定期检查接地线是否有腐蚀迹象。 16.1 轨道更换 • 从轨道上拆下接地连接件。 •...
  • Seite 275 危险!- 爆炸危险 确保消除静电, 否则可能会导致火灾或爆炸。 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms。 调试前: • 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 • 测试从转子组件上的金属点到驱动器外壳的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Seite 276: 主要材料

    主 要 材 料 说明 材料 抛光 EN1A 低碳钢 斜齿轮 镀锌 EN24 高强度钢 驱动轴 镀镍 LM24 铝合金 前板 上漆 LM24 铝合金 背板 上漆 LM24 铝合金 轨道 上漆 转子 - 法兰 LM24 铝合金 上漆 LM24 铝合金 托架 上漆 6063 铝 管夹 端盖...
  • Seite 277: 修改汇总

    修 改 汇 总 701RA 泵头的 ATEX 防爆功能 接地金属带 接地带将泵头护盖与轨道连接起来 ATEX 标签 这是指令的一项要求, 包括泵头的 ATEX 防爆等级 (II 2G Ex h IIB T4 Gb X)。 ATEX 手册 本手册专为该 ATEX 产品制作, 包含安全使用信息。 ATEX 标 识 19.1 键 适用地上区域( 地面) 的设备组 II 设备类别 2G( 气体) - 区域 1 Ex h 机械设备的点火保护标签...
  • Seite 278 外 形 尺 寸 WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 更 换 配 件 备 件 和 更 换 配 件 应 通 过 Watson-Marlow Pumps 或 通 过 官 方 代 表 进 行 订 购。 为 确 保 产 品 始 终 符 合 ATEX 防爆指令,...
  • Seite 279 性 能 数 据 注意: 为简单起见, 所引用的流速值已四舍五入, 但其准确性在 5% 的范围内 - 即正常软管公差流速变化 范围内。 因此, 可用作指导。 很多应用中的实际流速须凭经验来确定。 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大 1.16-420 2.16-780 3-1100 4.17-1500 5.6-2000 701RA/RXA (USGPH) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最...
  • Seite 280 Watson Marlow 701atex pumps 제품 안전 정보 1 적합성 선언 2 설명 3 펌프헤드 유형 3.1 701RA 펌프헤드 설명 4 3 보증 5 펌프 반품 정보 6 안전 고지사항 7 펌프의 잠재적 위험 8 펌프헤드 조립 및 설치 8.1 설치 8.2 조립...
  • Seite 281 20 치수 21 교체 22 23 성능 데이터 22.1 펌핑 조건 23 환자와 연결하여 사용하는 경우에 대한 경고 사항 24 면책사항 작동 지침 원본 이 설명서의 작동 지침 원본은 영어로 작성되었습니다. 설명서의 다른 언어 버전은 원본을 번역한 것입 니다. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Seite 282: 적합성 선언

    적합성 선언 Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 283 설명 ATEX 지침으로 알려진 2014/34/EU 지침에 의하면, EU 영역 내의 장비 사용과 관련하여 폭발 위험성이 있 는 환경에서의 사용은 장비를 시장에 유통하는 사람에게 책임이 있습니다. Watson-Marlow의 모든 ATEX 펌프는 2014/34/EU의 정의에 따라 II 2G Ex h IIB T4 Gb X로 분류됩니다. 장비...
  • Seite 284: 펌프헤드 유형

    펌프헤드 유형 이 설명서에서는 다음의 700 시리즈 펌프헤드를 다룹니다. 701 ATEX 펌프헤드 701RA 073.0101.A00 4.8mm 벽 두께 연속 튜브용 4롤러 ATEX 펌프헤드 701REA 073.0104.A00 Loadsure 튜빙 엘레멘트용 4롤러 ATEX 펌프헤드 701RXA 073.0111.A00 4.8mm 벽 두께 연속 튜브용 4롤러 ATEX 확장 펌프헤드 701REXA 073.0114.A00 Loadsure 튜브...
  • Seite 285: 3 보증

    3 보증 Watson-Marlow Ltd(이하 "Watson-Marlow")는 본 제품이 선적 날짜로부터 one년 동안 정상적인 사용 및 서비스 조건에서 재질 과 기능상의 결함이 없음을 보증합니다. Watson-Marlow의 제품 구입으로 발생하는 배상 청구에 대한 Watson-Marlow의 단독 책임과 고객의 배타적인 구제는 Watson- Marlow의 재량으로 수리, 교체 및 적용 가능한 경우 환불입니다. 서면으로...
  • Seite 286: 안전 고지사항

    각 제품에 대해 별도의 오염 제거 선언을 작성하고, 반환할 지점을 표시하는 올바른 양식을 사용하십시 오. 적절한 오염 제거 공표 사본은 Watson-Marlow 웹 사이트 www.wmftg.com/decon에서 다운로드할 수 있 습니다. 의문 사항은 www.wmftg.com/contact에서 해당 지역의 Watson-Marlow담당자에게 문의하시면 추가 지 원을 받을 수 있습니다. 안전...
  • Seite 287 펌핑할 화학물질이 펌프와 함께 사용할 펌프헤드, 윤활제(적용 가능한 경우), 튜브, 배관 및 피팅과 호환되는지 확인합니다. 다음 웹 사이트에서 찾을 수 있는 화학 호환성 가이드 참조: www.wmftg.com/chemical. 다른 종류의 유체를 이송할 경우, Watson-Marlow에 문의하여 내화학성 여부를 확인하십시오. 폭발의 위험이 있습니다. 가이드라인을 따르지 않을 경우 중상 또는 치명상을 입을 수 있습 니다.
  • Seite 288: 펌프의 잠재적 위험

    펌프의 잠재적 위험 ATEX Directive 2014/34/EU의 일부로서, 예상되는 오작동을 포함한 모든 잠재적 위험을 확인하고 위험성 평가를 수행했습니다. 이러한 원인에 의해 위험한 상황이 발생하지 않도록 여러 변경 사항들이 적용되 었습니다. 엔지니어링 수정뿐만 아니라 위험성 있는 환경에서 올바른 사용법을 명시하기 위한 코멘트를 추가하였습니다.
  • Seite 289: 펌프헤드 조립 및 설치

    펌프헤드 조립 및 설치 사전 점검 위험! - 폭발 주의 펌프헤드 유닛의 손상 여부의 검사 또는 ATEX 라벨링 데이터 점검을 하지 않으면 화재 및 폭발의 원인이 될 수 있습니다. 펌프헤드의 라벨을 확인하여 펌프헤드 유형과 ATEX 라벨링이 공장 또는 장비의 사용 의도와 일치하는지 확인하십시오.
  • Seite 290 펌프헤드 장착 치수 701 ATEX 펌프헤드: 장착 치수 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 베이스 플레이트 장착 또 는 고무 풋용 M6 탭 구멍 두 개 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91") 701 펌프헤드...
  • Seite 291 플레인(페더) 키 키 유 페더 형 재질 철강 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") 조립 위험! - 폭발 주의 펌프헤드 및 드라이브 샤프트의 끝은 반드시 정확하게 일치해야 합니다. ATEX 커플링 제조 업체의 조립 지침과 허용 가능 오차를 확인하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Seite 292 수평 베이스 플레이트에 펌프헤드 장착 • 펌프헤드를 수평의 지지 플레이트에 장착할 수 있도록 펌프헤드 베이스의 모든 고무 풋을 제거하 십시오. • 펌프헤드 베이스에 있는 M6의 탭 구멍 두 개를 상대편 구멍에 잘 맞추십시오. See "펌프헤드 장착 치수" 페이지11 • 적절한 길이의 스테인레스강 M6 나사를 사용하여 펌프헤드를 수평 지지 플레이트에 장착/고정하 십시오.
  • Seite 293 정전하 방지 및 방전 모든 Watson-Marlow ATEX 등급의 펌프헤드는 정전하 방지 및 방전에 대한 대비가 되어있습니다. 효과적 인 정전하 방지를 위해서는 펌프헤드와 적절한 접지 드라이브 사이에 충분한 전기 접촉이 이루어져야 합 니다. 701 ATEX 시리즈 펌프헤드는 트랙의 접지 단자를 지면에 연결하여 접지해야 합니다. •...
  • Seite 294: 펌프 설치

    연동 튜빙은 절연체이므로 펌프헤드에 가깝게 위치하도록 길이를 제한해야 합니다. 접지된 전도성 파이프는 시스템의 다른 곳에 사용해야 합니다. 펌프 설치 올바른 설치를 위해 다음의 가이드라인을 준수하십시오. 공기가 적절히 흐르지 않는 좁은 장소에 펌프를 두지 마십시오. 공급 및 흡입 튜브를 가능하면 짧고 똑바르게 유지하고 가장 똑바른 경로로 흐르게 하십시오. 큰 반 경: 튜브...
  • Seite 295: 펌프헤드 사양

    펌프헤드 사양 ATEX 등급 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 5℃~40℃(41℉ ~104℉ ) 작동 온도 -40℃~70℃(-40℉ ~158℉ ) 보관 온도 35%~80% 습도(비응축) dB 등급(700 시리즈) < 85dB (A) @ 1m 참고: 한 개 이상의 작동 설명서에 사양이 나열되어 있는 경우, 가장 낮은 사양을 적용하십시오. 더...
  • Seite 296: 작동 매개변수

    작동 매개변수 701RA, 701RXA 펌 프 헤 드 에 는 다 음 의 튜 브 재 질 을 사 용 할 수 있 습 니 다. 내 경 의 크 기 는 9.6mm 부 터 25.4mm 까 지 이 며, 벽 두 께 는 4.8mm 입 니 다. 701REA 및 701REXA용 LoadSure 엘 레 멘 트 는 12.7mm , 15.9mm 또는...
  • Seite 297: 튜브 수명

    경고! 펌프헤드를 정격 최대 속도 이상으로 작동하지 마십시오. 이로 인해 롤러와 튜빙의 온 도가 과도하게 높아질 수 있습니다. 튜브 수명이 단축되어 조기 고장의 원인이 될 수 있습니 다. 두 개 이상의 ATEX 장비를 결합한 경우, 허용 작동 범위는 주어진 모든 매개변수의 값을 고려한 후 가장 좁은...
  • Seite 298: 안전한 작동을 위한 특별 조건 - 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질

    안전한 작동을 위한 특별 조건 - 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질 ATEX 펌프헤드는 11 2G EX h IIB T4 Gb X “X”는 ATEX 등급을 획득하기 위해 다음의 특별 작동 지침을 따라야 함을 의미합니다. 이 경우의 특별 지침 은...
  • Seite 299: Iib 등급에 사용할 수 있는 Loadsure 엘레멘트

    701RGA 시리즈 12.7 15.9 19.0 25.4 보어(mm) 벽 두께(mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 외경(mm) 제품 코드: GORE® STA-PURE® Pump Tubing – Series 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 GORE® STA-PURE® Pump Tubing – Series 966.0127.048 12.2 IIB 등급에 사용할 수 있는 LoadSure 엘레멘트 701REA, 701REXA 시리즈...
  • Seite 300 701REA, 701REXA 시리즈 LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7mm 보 어 엘레멘트 보어 엘레멘트 보어 엘레멘트 산업용 LoadSure® 엘레멘트 3/4” PP 캠 및 그루브 커넥 3/4” PP 캠 및 그루브 커 3/4” PP 캠 및 그루브 커 터 포함 넥터 포함 넥터...
  • Seite 301: 일반 작동

    일반 작동 펌프헤드 내부에 움직이는 부품이 있습니다. 펌프헤드 가드를 열기 전에 다음 안전 지침을 준수하십시오. 펌프헤드에 연결된 모든 모터 드라이브가 가 주전원(또는 공기 공급 장치)으로부터 격리되었는지 확인합니다. 파이프라인에 압력이 없는지 확인합니다. 튜브 고장이 발생한 경우, 펌프헤드 내의 유체가 적합한 그릇, 용기 또는 배수구로 배 출될...
  • Seite 302: 701Rea/Rexa Loadsure 튜브 엘레멘트 로딩

    701REA/REXA LoadSure 튜브 엘레멘트 로딩 참고: 아래의 그림은 701 베이스플레이트 펌프에 장착된 701RBE 펌프헤드에 로딩되는 LoadSure 튜브 엘 레민트를 나타냅니다. 10mm A/F 스패너를 사용하여 트랙-압축 스프링 노브를 느슨하게 한 다음 반시계 방향으로 여섯 번 돌리십시오. 트랙 고정 볼트를 풀어 완전히 제거하십시오. 트랙의 핸들을 사용하여 스프링 아래쪽에서 밀어냅니 다.
  • Seite 303 • 3/4in 암 캠 그루브 커넥터를 사용하여 튜브 엘레멘트 볼트 끝과 유체 라인을 연결하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Seite 304: 701Ra/Rexa 연속식 튜브 로딩

    701RA/REXA 연속식 튜브 로딩 10mm A/F 스패너를 사용하여 트랙 압축 스프링 노브를 느슨하게 한 다음 반시계 방향으로 여섯 번 돌리십시오. 트랙 고정 볼트를 풀어 완전히 제거하십시오. 트랙의 핸들을 사용하여 스프링 아래쪽에서 밀어냅니 다. 릴리즈 레버를 당겨 튜브 클램프를 풀고 양쪽 클램프 모두를 들어올립니다. 펌프헤드에...
  • Seite 305 펌프헤드 크래들 위에 트랙을 놓고 트랙 고정 볼트를 끼우십시오. 제공된 6mm Allen key로 트랙 고정 볼트를 조이십시오. 10mm A/F 스패너를 사용하여 3Nm(2.2 lb-ft)의 토크로 트랙 압축 스프링 노브를 조이십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Seite 306: 유지보수

    유지보수 네 개의 폴리아미드 롤러와 스테인레스강 드라이브 샤프트는 씰링된 베어링에서 작동하며 별도의 윤활 유가 필요하지 않습니다. 701 ATEX 펌프헤드 기어의 태양 기어는 1000마다, 그리고 세척 후 고품질의 기 어 윤활유를 살짝 바르십시오. 네 개의 피동 롤러 표면에 윤활유가 떨어지지 않도록 주의하십시오. 작동 중 롤러 및 튜브 표면...
  • Seite 307 위험! - 폭발 주의 확실하게 정전기를 방전하지 않으면 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있습니다. 펌프헤드 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 저항은 일반적으로 25Ω입니다. 시운전 전 해야 할 일: • 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 최대 저항을 테스트합니다. 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다. •...
  • Seite 308: 구성 재질

    구성 재질 설명 재질 마감 기어 - 휠, 나선형 연강 EN1A 아연 플레이트 샤프트 - 드라이브 고장력강 EN24 니켈 도금 플레이트 - 전면 알루미늄 합금 LM24 페인트 처리됨 플레이트 - 뒷면 알루미늄 합금 LM24 페인트 처리됨 알루미늄 합금 LM24 트랙 페인트...
  • Seite 309: 수정사항 요약

    수정사항 요약 701RA 펌프헤드의 ATEX 특징 접지 스트랩 접지 본드는 펌프헤드 가드와 트랙을 연결합니다 ATEX 라벨 이는 지침의 요구사항으로, 펌프헤드의 분류(II 2G Ex h IIB T4 Gb X)를 포함합니다. 이 설명서는 본 ATEX 제품용으로 특별히 제작되었으며, 안전한 사용을 위한 정보를 담 ATEX 설명서...
  • Seite 310 치수 WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 교체 예비 부품 및 교환은 Watson-Marlow Pumps 또는 공식 대리점을 통해 주문해야 합니다. ATEX 지침의 지 속적인...
  • Seite 311 23 성능 데이터 참고: 제시된 유량은 단순화하기 위해 반올림했지만 5%, 즉 유량의 정상 튜빙 공차 변동 이내의 정확도 를 가집니다. 따라서 제시된 유량은 가이드로 간주되어야 합니다. 어떤 용도에서든 실제 유량은 경험적 으로 결정되어야 합니다. 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 최소...
  • Seite 312 면책사항 이 문서에 포함된 정보는 정확한 것으로 여겨지지만 Watson-Marlow Limited는 본 문서에 포함된 어떠한 오류에 대해서도 책임지지 않으며 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 해당 어플리케이션에서 사용 하기 위한 제품 적합성을 확인하는 것은 사용자의 책임입니다. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene은 Watson-Marlow Limited의 등록 상표입 니다.
  • Seite 313 Blank Page...
  • Seite 314 Watson Marlow 701atex pumps 製 品 の安 全 性 に関 する情 報 1 適合宣言 2 序論 3 ポンプヘッドの種類 3.1 701RAポンプヘッドの説明 4 保証 5 ポンプの返品に関する情報 6 安全上の注意事項 7 潜在的なポンプの危険 8 ポンプヘッドの組み立ておよび設置 8.1 設置 8.2 組み立て 8.3 ポンプの設置 9 ポンプヘッドの仕様 10 操作パラメータ 11 チューブ寿命...
  • Seite 315 20 寸法 21 交換部品 22 性能データ 22.1 ポンプ移送条件 23 患者に接続する使用 - 警告 24 免責事項 元 の説 明 本マニュアルの元の説明は英語で書かれています。 本マニュアルの他の言語バージョンには、 元の説明が翻訳され ています PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 316: 適合宣言

    適 合 宣 言 Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 317 序 論 ATEX指令として一般に知られている指令2014/34/EUは、 潜在的に爆発性の環境での使用を目的として、 EU域内 の市場で機器を配置する人物に義務をもたらしています。 Watson-Marlowの全ATEXポンプは、 2014/34/EUの定義の下でII 2G Ex h IIB T4 Gb Xと格付けされています。 機器グループII 機器カテゴリ2 環境G 機械的保護コンセプト EX h ガスグループIIB 温度クラスT4 機器保護レベルGb 特別な操作制限X( section 12 "安全な操作のための特別使用条件 - 本機器での使用に適したチューブ材質" ページ19) 「機器カテゴリ2は、 製造元によって定められた操作パラメータに従って機能でき、 高度な保護を確保できるように設 計された機器からなります。 このカテゴリの機器は、 ガス、 蒸気、 霧または空気/粉塵混合物によって引き起こされる爆発性雰囲気が時々発生 する可能性がある領域で使用されるためのものです。 このカテゴリの機器に関連した保護手段は、 通常考慮に入れ なければならない、...
  • Seite 318: ポンプヘッドの種類

    ポンプヘッド の種 類 本マニュアルは以下の700シリーズポンプヘッドを取り上げています。 701 ATEXポンプヘッド 701RA 073.0101.A00 肉厚4.8mmの連続チューブ対応4ローラATEXポンプヘッド LoadSureチューブエレメント のみ対応4ローラATEXポンプヘッ 701REA 073.0104.A00 ド 肉厚4.8mmの連続チューブ対応4ローラATEX拡張ポンプヘッ 701RXA 073.0111.A00 ド LoadSureチューブエレメント のみ対応4ローラATEX拡張ポン 701REXA 073.0114.A00 プヘッド 肉厚4.8mmのGORE® STA-PURE®ポンプチューブ対応4 701RGA 073.0121.A0G ローラATEXポンプヘッド *注 意: これらのポンプヘッド は多 くのWatson-Marlowケース入 りド ライブと互 換 性 があります。ただし、Watson- Marlowケース入りドライブはATEXに準拠しておらず、 危険場所で使用してはなりません。 ここに列挙されていない700シリーズポンプヘッドは危険環境での使用に適していません( 発行日時点) 。...
  • Seite 319: ポンプの返品に関する情報

    保 証 Watson-Marlow Ltd( 以 下 「Watson-Marlow」) は、 本 製 品 について、 通 常 の使 用 およびサービスの下 で、 材 料 および製 造 上 の欠 陥 がないことを出 荷 日 からone年 間 保 証 します。 Watson-Marlowからの製 品 の購 入 に起 因 する請 求 について、 Watson-Marlowの唯 一 の責 任 およびお客 様 の唯 一 の法 的 救 済 は、...
  • Seite 320: 安全上の注意事項

    弊社は宣言を受け取った後、 返品許可番号を発行します。 弊社は、 返品許可番号が表示されていない機器を 隔離または拒否する権利を有します。 製品ごとに個別の汚染除去宣言に記入し、 機器の希望返品先を示す適切な書式を使用してください。 適切な汚染除去宣言のコピーは、 次のWatson-MarlowのWebサイト ( www.wmftg.com/decon) からダウンロード できます: ご質 問 がある場 合 は、最 寄 りのWatson-Marlow代 理 店 にお問 い合 わせください。さらな る支 援 については、 www.wmftg.com/contactをご覧ください。 安 全 上 の注 意 事 項 この安全に関する情報は、 本マニュアルのその他の内容と併せて使用する必要があります。 安全のため、 このポンプヘッドは、 適切な訓練を受けた担当者が本マニュアルの内容を確認して理解し、 関連する あらゆる危険を考慮したうえで使用する必要があります。...
  • Seite 321 吸入する化学物質が、 ポンプで使用するポンプヘッド、 潤滑剤(該当する場合)、 チューブ、 配 管、 および接続金具に適合していることを確認してください。 当社のWebサイト (www.wmftg.com/chemical)に用意されている化学物質の適合性ガイドを参照してく ださい。 その他の化学物質をポンプで使用する必要がある場合は、 Watson-Marlowに問い 合わせて適合性を確認してください。 爆発の危険。 従わなければ、 深刻または致命的な怪我が発生する可能性があります。 輸送、 保管、 設置、 接続、 試運転、 点検および保守などの全作業は非爆発性雰囲気内で 実行する必要があります。 Exdモータギヤボックスが、 ATEX、 Ex、 その他の設置対象国の危険領域に関する法律を含 み、 使用対象の危険ゾーン領域に対して適切に格付けされていることを必ず確認してください。 ExdモータはExd資格のある担当者によってのみ設置される必要があります。 ポンプの回転部分からオペレーターを保護する主な機能は、 ポンプヘッドガードによって提供され ます。 ポンプヘッドガードはポンプヘッドの種類によって異なることに注意してください。 ポンプヘッド内部には可動部品があります。 ポンプヘッドガードを開く前に、 以下の安全指示が 守られていることを確認してください: ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 配管内部に圧力が残っていないことを確認します...
  • Seite 322: 潜在的なポンプの危険

    潜 在 的 なポンプの危 険 ATEX指令2014/34/EUの要件の一環として、 予期される誤動作を含む潜在的な全危険は特定され、 リスク評価さ れています。 これらの発火源が危険とならないように、 多くの変更が実施されました。 技術的な変更に加え、 危険 場所での適切な使用を指定するためにこれらの指示内のコメント も変更に含まれます。 認 識 されているポンプヘッド の発 火 源 ローラおよびスピンドルの表面温度 チューブの破裂とそれに続く移送流体の漏れ ロータハブの機械的故障 発熱を伴う化学反応 静電気放電 ベアリング故障 ばね故障 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 323: ポンプヘッドの組み立ておよび設置

    ポンプヘッド の組 み立 ておよび設 置 事 前確 認 危険!- 爆発の危険 ポンプヘッドの損傷点検やATEXラベルデータの確認を怠ると、 火災または爆発が発生する可 能性があります。 ポンプヘッドの種類とATEXラベルが工場または機械の計画に適合することを確実にするために、 ポンプヘッドのラベル を確認してください。 すべての部品が揃っていることを確認してください。 輸送時の破損などがないか部品を点検してください。 足りない部 品や損傷がある場合は、 すぐWatson-Marlow代理店にお問い合わせください。 設置 ドライブの選択 ポンプヘッドは、 ポンプヘッド等級II 2G Ex h IIB T4 Gb X以上のATEX等級を持つモータと接続される必要がありま す。 危険!- 爆発の危険 ドライブとポンプヘッドユニット 付属品もATEXに準拠する必要があります。 型式プレート に従って 十分なATEXゾーンカテゴリを持つモータのみを使用できます。 用途においてポンプヘッドを運転するのに必要な、...
  • Seite 324 ポンプヘッドの装 着寸法 701 ATEXポンプヘッド: 装着寸法 270mm ( 10.6") 701RA/RXA 310mm ( 12.2") 701REA/REXA 200mm( 7.87") WATSON MARLOW 2つ - ベースプレート 装着ま たはゴム製フィート 用のM6 ねじ穴 20mm( 0.79") 52mm( 2.05") 92mm( 3.62") 701RXA/RA 40mm( 1.57") 150mm( 5.91") 701ポンプヘッドドライブシャフト の寸法 21mm( 0.83") 14mm( 0.55") 40mm( 1.57") 5mm( 0.20") 3mm( 0.12")
  • Seite 325: 組み立て

    プレイン(フェザー)キー キーの フェザー 種類 材質 鋼 5mm( 0.20") 20mm( 0.79") 5mm( 0.20") 組み立て 危険!- 爆発の危険 ポンプヘッドとドライブシャフト 端部を正確に位置合わせする必要があります。 ATEXカップリング 製造元の組み立て説明と許容変位量の数値に従ってください。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 326 水平ベースプレート へのポンプヘッドの組 み立 て • 水平サポート プレート へのポンプヘッドの取り付けに備えて、 ポンプヘッドのベースからゴム製フィート を取り外し ます。 • ポンプヘッドのベース内の2つのM6ねじ穴を2つの対応する固定穴と位置合わせします。 See "ポンプヘッドの 装着寸法" ページ11 • 適切な長さのステンレス鋼製M6留め具で、 水平サポート プレート にポンプヘッドを固定/装着します。 • ねじロック留め具またはコンパウンドの使用をお勧めします。 拡張ポンプヘッドの取り付 け 第1のポンプヘッドから次を取り外します: ポンプヘッドフロント プレート ( 1) の右上隅のねじ穴からのプラグ、 ト ラック 固定ボルト およびト ラック( 2) 、 センターシャフト ( 3) のスロット からのプラグ、 第1のポンプヘッド( 4) の左下からのM8 x 16ソケット...
  • Seite 327 静電 荷の防止 および放散 Watson-MarlowATEX等級付きの全ポンプヘッドには、 静電荷の防止および放散のための対策が備わっています。 静電荷を効果的に放散するには、 ポンプヘッドと適切に接地されたドライブとの間に十分な電気接触が存在する必 要があります。 ト ラック上のアース端子をアースに接続することで、 701ATEXシリーズポンプヘッドを接地することは必須です。 • 同梱のM4リング端子で、 ポンプヘッドからのアース線を適切なアース点に取り付けます。 • すべての導体と散逸材質が接地されることを確認します。 • ト ラックとドライブまたはサポート プレート の間のアースボンドの有効性を試験します。 701RA 701RXA/RA A - M4リング端子結合部 アース接続の電気抵抗を測定することでアース接続の有効性を確認してください。 抵抗は1 MΩを超えてはなりませ ん。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 328: ポンプの設置

    危険!- 爆発の危険 静電気の放散を確実にしなければ火災または爆発が起きる可能性があります。 ポンプヘッドガードの任意の点からアース端子までの抵抗は一般に25オームです。 試運転前に: • ガードの任意の点からアースまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えて はなりません。 • ロータアセンブリの金属部分からドライブケースワークまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えてはなりません。 チューブポンプチューブは絶縁されているため、 その使用はポンプヘッドに隣接した長さに制限さ れるべきです。 接地された導電配管をシステム内の他の場所に使用してください。 ポンプの設置 適切な設置を実現するように以下の指針に従ってください。 ポンプ周辺の通気を十分に確保できない狭い場所にポンプを設置しないでください。 できる限り移送チューブと吸込チューブを短く、 真っすぐにし、 最も直線的な経路にしてください。 曲げ半径は大 きくしてください( チューブ径の4倍以上) 。 接続配管や継手が予想管路圧力に対応できる適切な定格であるこ とを確認してください。 配管レデューサおよびポンプヘッド部よりも内径が小さいチューブの継手は避けてください。 特に吸込側の管路では使用しないでください。 ( 通常は不要な) 管路のバルブで流量を制限しないで下さい。 ポ ンプの運転中、 流路にあるすべてのバルブは開いている必要があります。 ポンプヘッド内のチューブの内径以上の吸込管および移送管を使用してください。 粘性流体を吸入および吐出 する場合は、...
  • Seite 329: ポンプヘッドの仕様

    ポンプヘッド の仕 様 ATEX等級 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 5℃~40℃ 作動温度 -40℃~70℃ 保管温度 35%~80% 湿度( 結露なし) dB定格( 700シリーズ) < 85dB (A) @ 1m 注: 複数の取扱説明書に仕様が記載されている場合、 最低仕様を守る必要があります。 詳細については、 Watson-Marlowの担当者までお問い合わせください。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 330: 操作パラメータ

    操 作 パラメータ 以下のチューブ材質は701RAおよび701RXAポンプヘッドとともに使用可能です。 内径サイズは9.6mmから25.4mm であり、 肉厚は4.8mmです。 701REAおよび701REXA用のLoadSureエレメント は、 内径12.7mm、 15.9mmまたは 19.0mmで利用可能です。 チューブ: 使 用 温 度 範 囲 Marprene 5℃~80℃ Bioprene 5℃~80℃ Pumpsil -20℃~80℃ PureWeld XL -20℃~80℃ GORE® STA-PURE®ポンプチューブ - シリーズPCS( 701RGAのみ) -20℃~80℃ GORE® STA-PURE®ポンプチューブ - シリーズPFL( 701RGAのみ) -20℃~80℃ Neoprene 0℃~80℃...
  • Seite 331: チューブ寿命

    警告!定格最高速度を超える速度でポンプヘッドを運転しないでください。 ローラおよびチューブ 温度が過度になることがあります。 チューブ寿命が短縮され、 早期故障の可能性が高まりま す。 ATEX機器の2つ以上のアイテムが組み合わされると、 許容操作限度は、 所定のパラメータの全値を考慮した後に最 も狭い範囲によって決定されます。 チューブ寿 命 いくつかの要因がチューブ寿命に寄与します。 チューブ寿 命 に影 響 する要 因 チューブ寸法および材質に依存する通常のチューブ疲労 不適切なチューブの装着については、 section 14 "701REA/REXA LoadSureチューブエレメント の装着" ページ23 を参照してください。 過度の使用圧力については、 section 10 "操作パラメータ" 前のページを参照してください 化学的適合性については、 チューブ適合性の表が次にあります: www.wmftg.com/chemical。 浸漬キット は試 験用にWatson-Marlowから利用可能です。 各用途では、 危険環境への設置前に、 試験によってチューブ寿命を特定することを強くお勧めします。 これが可能 でない場合、...
  • Seite 332: 安全な操作のための特別使用条件 - 本機器での使用に適したチューブ材質

    安 全 な操 作 のための特 別 使 用 条 件 - 本 機 器 での使 用 に適 した チューブ材 質 ATEXポンプヘッドの等級は以下のとおりです 11 2G EX h IIB T4 Gb X 「X」は、 ATEX等級を達成するために特別な取扱説明書に従う必要性を示しています。 この場合の特別な指示は ポンプ内での使用が許容されるチューブに関連します。 ATEXに対する適性を確保するには、 これらの製品に下記の Watson-Marlowのチューブのみを使 用 する必 要 があります。下 記 のWatson-Marlowの全 チューブはEN80079‐ 36:2016、...
  • Seite 333: Iib等級に対する許容Loadsureエレメント

    701RGA シリーズ 内径( mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 壁厚( mm) 外径( mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 製品コード: GORE® STA-PURE®ポ ンプチューブ - シリーズ 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 GORE® STA-PURE®ポ ンプチューブ - シリーズ 966.0127.048 12.2 IIB等級に対する許容LoadSureエレメント 701REA、 701REXA シリーズ LoadSure® 15.9mm LoadSure®...
  • Seite 334 701REA、 701REXA シリーズ LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm内径 エレメント 内径エレメント 内径エレメント 工業用LoadSure®エ レメント ¾” PPカム&グルーブコネクタ ¾” PPカム&グルーブコネ ¾” PPカム&グルーブコネ 付き クタ付き クタ付き 製品コード: Pumpsil 913.A127.PPC 913.A159.PPC 913.A190.PPC Marprene TL( マーブ 902.0127.PPC 902.0159.PPC 902.0190.PPC レンTL) Neoprene 920.0127.PPC 920.0159.PPC 920.0190.PPC PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 335: 一般操作

    一 般 操 作 ポンプヘッド内部には可動部品があります。 ポンプヘッドガードを開く前に、 以下の安全指示が 守られていることを確認してください: ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 配管内部に圧力が残っていないことを確認します チューブの故障が発生した場合には、 ポンプヘッド内にある流体が適切な容器や排水 管に排出されたことを確認します 流体供給からポンプヘッドが切り離されていることを確認します 適切な個人用保護具(PPE)を着用していることを確認します PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 336: 701Rea/Rexa Loadsureチューブエレメント の装着

    701REA/REXA LoadSureチューブエレメント の装 着 注: 以下の写真は、 701ベースプレート ポンプに取り付けられた701RBEポンプヘッド内へのLoadSureチューブエレメン ト の装着を示しています。 10mm A/Fスパナでト ラック圧縮ばねノブを緩め、 それらのノブを反時計回りに6回回転します。 ト ラック固定ボルト を緩め、 ボルト を完全に引き抜きます。 ト ラックをハンドルで持ち上げ、 ばねの下からスライドし て出します。 チューブエレメント の端部に取り付けられたD形状フランジを吐出( 右側) スライドチューブクランプの中に位置決 めします。 ( Dフランジは、 エレメント が必ず適切に装着されるようにします。 ) 始動前にポンプヘッド内にごみ、 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください。 そうしない場合、 爆発の危険の原因となる可能性があります。 ト ラックの右側端部をばねの下に滑らせます。 第2の「D」形状フランジを吸込( 左側) スライドチューブクランプの中に位置決めします。...
  • Seite 337 • 3/4インチのメスカムおよびグルーブコネクターで、 チューブエレメント の両端を流体ラインに接続します。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 338: 701Ra/Rxa連続チューブの装着

    701RA/RXA連 続 チューブの装 着 10mm A/Fスパナでト ラック圧縮ばねノブを緩め、 それらのノブを反時計回りに6回回転します。 ト ラック固定ボルト を緩め、 ボルト を完全に引き抜きます。 ト ラックをハンドルで持ち上げ、 ばねの下からスライドし て出します チューブクランプを解除レバーを引っ張って解除し、 両方のクランプを持ち上げます。 ポンプヘッドを横切ってチューブを配置します。 解除レバーを引っ張りながら第1のチューブクランプをスライドさせ て、 吸込側を固定します。 余分なチューブがポンプヘッドの中に入ることができるように、 吐出クランプを緩く取り付けます。 始動前にポンプヘッド内にごみ、 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください。 そうしない場合、 爆発の危険の原因となる可能性があります。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 339 ポンプヘッドクレードルの上にト ラックを配置し、 ト ラック固定ボルト を位置決めします。 同梱の6mm六角レンチで ト ラック固定ボルト を締めます。 10mm A/Fスパナで両方のト ラック圧縮ばねノブを3Nm( 2.2 lb-ft) のト ルクに締めます。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 340: ト ラックの交換

    保 守 4つのポリアミドローラとステンレス鋼 製 ドライブシャフト は封 止 ベアリング上 を移 動 し、 潤 滑 を必 要 としません。 701 ATEXポンプヘッドギヤのサンギヤは、 1000時間毎と洗浄後に高品質ギヤグリースで軽く給脂される必要があります。 操作中にローラおよびチューブの表面温度が上がる可能性があるため、 4つの従動ローラの 表面に潤滑油を塗布しないでください。 流体がポンプヘッド内にこぼれた場合は、 ポンプヘッドをできるだけ早く水および中性洗剤で洗い流してください。 こぼ れたものを洗浄するために特定の洗剤が必要な場合は、 実行前に最寄りのWatson-Marlow代理店に相談し、 化 学的適合性を確認してください。 ( 静電的に帯電したり、 摩擦熱を起こしたりする可能性がある) ほこりの堆積を抑制するには、 同じ洗浄手順を使 用する必要があります。 全ポンプヘッドは毎週、 損傷がないか、 ポンプヘッド内にごみがないかを点検してください。 701 ATEXポンプヘッドの可動部品は、 ト ラックピボット ピン、 ピボット ピンワッシャおよびばねスリーブとともに、 摩耗の 有無を定期的に点検する必要があります。...
  • Seite 341 ん。 危険!- 爆発の危険 静電気の放散を確実にしなければ火災または爆発が起きる可能性があります。 ポンプヘッドガードの任意の点からアース端子までの抵抗は一般に25オームです。 試運転前に: • ガードの任意の点からアースまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えて はなりません。 • ロータアセンブリの金属部分からドライブケースワークまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えてはなりません。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 342: 構成材質

    構 成 材 質 説明 材質 仕上げ ギヤ- ホイール、 螺旋状 軟鋼EN1A 亜鉛めっき シャフト - ドライブ 高張力鋼EN24 ニッケルめっき プレート - フロント アルミニウム合金LM24 塗装 プレート - バック アルミニウム合金LM24 塗装 ト ラック アルミニウム合金LM24 塗装 ロータ - フランジ アルミニウム合金LM24 塗装 クレードル アルミニウム合金LM24 塗装 チューブクランプ アルミニウム6063 エンドキャップ...
  • Seite 343: 変更の概要

    変 更 の概 要 701RAポンプヘッドのATEX特徴 アーススト ラップ アースボンドがポンプヘッドガードとト ラックをつなぎます ATEXラベル これは指令要件であり、 ポンプヘッドのATEX等級( II 2G Ex h IIB T4 Gb X) を含みます ATEXマニュアル このマニュアルは特にこのATEX製品のために作成され、 安全な使用のための情報を含みます ATEXマーキング 19.1 キー 地上領域( 表面) のための機器グループII 機器カテゴリ2G( ガス) - ゾーン1 Ex h 機械装置のための発火保護ラベル グループIIB - 典型的なガス: エチレン 温度分類( ガス) ≤...
  • Seite 344: 交換部品

    寸 法 WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 交 換 部 品 スペアおよび交換部品はWatson-Marlowポンプまたは正規代理店を通じて発注してください。 ATEX指令の継続 的な順守を保証するため、 Watson-Marlowのスペアおよび交換部品のみを使用する必要があります。 全製品のスペア部品を生産中止から最低7年間提供するのがWatson-Marlowの方針です。...
  • Seite 345: 性能データ

    性 能 データ 注: 引用されている流量は、 簡略化するために概数になっていますが、 精度は5%以内であり、 流量の通常のチュー ブ公差の変動範囲に十分収まっています。 したがって、 指針として採用する必要があります。 用途ごとの実際の流 量は、 実際の経験値をもとに決定する必要があります。 701RA/RXA( ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大 1.16~420 2.16~780 3~1100 4.17~1500 5.6~2000 701RA/RXA( USGPH) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大 0.0052~1.9 0.0095~3.4 0.0132~4.8...
  • Seite 346: 免責事項

    免 責 事 項 本書に記載されている情報は正確であると考えられますが、 Watson-Marlow Limitedは、 誤りがあった場合でも一 切の責任を負いません。 また、 予告なしに仕様を変更する権利を有します。 用途内での製品利用の適性を確認 す る のは ユーザーの責 任 で す。Watson-Marlow、LoadSure、Qdos、ReNu、LaserTraceability、Pumpsil、 PureWeld XL、Bioprene、Marpreneは、Watson-Marlow Limitedの登 録 商 標 です。Tri-Clamp はAlfa Laval Corporate ABの登録商標です。 GOREおよびSTA-PUREはW.L. Gore and Associatesの登録商標です。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Seite 347 Blank Page...
  • Seite 348 Watson-Marlow701atex pumps Oplysninger om produktsikkerhed 1 Overensstemmelseserklæring 2 Indledning 3 Pumpehovedtyper 3.1 Beskrivelse af pumpehoved 701RA 4 Garanti 5 Oplysninger om returnering af pumper 6 Bemærkninger vedrørende sikkerhed 7 Pumperisici 8 Samling og installation af pumpehoved 8.1 Installation 8.2 Samling 8.3 pumpeinstallation 9 Pumpehovedspecifikationer 10 Driftsparametre...
  • Seite 349 20 Mål 21 Reservedele 22 Ydelsesdata 22.1 pumpeforhold 23 Advarsel vedrørende patientrelateret anvendelse 24 Ansvarsfraskrivelse Oprindelig vejledning Den oprindelige version af denne vejledning er på engelsk. Andre sprogversioner af denne vejledning er en oversættelse af den oprindelige version PB0348:m-701atex-da-04...
  • Seite 350: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 351: Indledning

    Indledning Direktiv 2014/34/EU, der også er kendt som ATEX-direktivet, pålægger forpligtelser for personer, der lancerer udstyr på markedet i EU til anvendelse i potentielt eksplosionsfarlige områder. Alle ATEX-pumper fra Watson-Marlow er klassificeret som II 2G Ex h IIB T4 Gb X ifølge definitionerne i 2014/34/EU: Materielgruppe II Materielkategori 2...
  • Seite 352: Pumpehovedtyper

    Pumpehovedtyper Følgende pumpehoveder i 700-serien er omfattet af denne vejledning: 701 ATEX-pumpehoveder ATEX-pumpehoved med 4 ruller til endeløse slanger 701RA 073.0101.A00 med en vægtykkelse på 4,8 mm ATEX-pumpehoved med 4 ruller kun til LoadSure- 701REA 073.0104.A00 slangeelementer ATEX-overbygningspumpehoved med 4 ruller til 701RXA 073.0111.A00 endeløse slanger med en vægtykkelse på...
  • Seite 353: Garanti

    Garanti Watson-Marlow Ltd ("Watson-Marlow") garanterer, at dette produkt er uden materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien gælder i en periode på one år fra forsendelsesdatoen ved normal drift og service. Watson-Marlows eneansvar og kundens eneste retsmiddel for ethvert krav, der måtte opstå i forbindelse med køb af et Watson- Marlow- produkt, er efter Watson- Marlows skøn, hvad enten det er reparation, udskiftning eller godskrivning, alt efter hvad der er relevant.
  • Seite 354: Oplysninger Om Returnering Af Pumper

    Oplysninger om returnering af pumper Inden returnering af produkter skal de renses/dekontamineres grundigt. Erklæringen til bekræftelse heraf skal udfyldes og returneres til os inden returforsendelse af produktet. Du skal udfylde og returnere en dekontamineringserklæring med angivelse af alle væsker, der har været i kontakt med det udstyr, som returneres til os.
  • Seite 355 Der skal til enhver tid være adgang til pumpen af hensyn til betjening og vedligeholdelse af den. Adgangen må ikke spærres eller blokeres. Hvis der skal pumpes farlige væsker, skal der indføres specifikke sikkerhedsprocedurer for den pågældende væske og anvendelse for at beskytte mod personskade.
  • Seite 356: Pumperisici

    Pumperisici Som en del af kravene ifølge ATEX-direktiv nr. 2014/34/EU er alle risici, herunder forventede funktionsfejl, blevet identificeret og risikovurderet. For at undgå, at disse antændelseskilder udgør en fare, er der implementeret en række ændringer. Ud over tekniske ændringer omfatter disse ændringer bemærkninger i denne vejledning med det formål at fastsætte korrekt anvendelse i farlige områder.
  • Seite 357: Samling Og Installation Af Pumpehoved

    Samling og installation af pumpehoved Indledende kontrol FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis pumpehovedet ikke kontrolleres for beskadigelse, eller ATEX- mærkningsoplysningerne ikke kontrolleres, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion. Kontroller mærkaten på pumpehovedet for at sikre, at pumpehovedtypen og ATEX-mærkningen er i overensstemmelse med planlægningen af anlægget eller maskinen.
  • Seite 358 Pumpehovedets monteringsmål 701 ATEX-pumpehoved: Monteringsmål 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON MARLOW 2 stk. – M6-gevindhuller til bundplademontering eller gummifødder. 20 mm (0,79") 52 mm (2,05") 92 mm (3,62") 701RXA/RA 40 mm (1,57") 150 mm (5,91") 701-pumpehovedets drivakselmål 21 mm (0,83") 14 mm (0,55")
  • Seite 359: Samling

    Fladkiler (pasfeder) Kiletype Flad Materiale Stål 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Samling FARE! – EKSPLOSIONSFARE Pumpehovedet og drivakselende(r) skal flugte. Overhold ATEX- koblingsproducentens monteringsanvisninger og tal for tilladt fortrængning. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Seite 360 Montering af et pumpehoved på en vandret bundplade • Afmonter gummifødderne på undersiden af pumpehovedet, så det kan monteres på den vandrette støtteplade. • Placer de to M6- gevindhuller på undersiden af pumpehovedet ud for de to tilsvarende monteringshuller. See "Pumpehovedets monteringsmål" på side11 •...
  • Seite 361 Forebyggelse og bortledning af elektrostatisk udladning Alle Watson- Marlow ATEX- klassificerede pumpehoveder har foranstaltninger til forebyggelse og bortledning af elektrostatisk udladning. Af hensyn til effektiv bortledning af elektrostatisk udladning skal der være tilstrækkelig elektrisk kontakt mellem pumpehovedet og det korrekt jordede drev. Det er et krav, at 701 pumpehoveder i ATEX-serien jordes ved at forbinde jordklemmen på...
  • Seite 362: Pumpeinstallation

    FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis elektrostatiske udladninger ikke bortledes, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion. Modstanden fra et punkt på pumpehovedets dæksel frem til jordklemmen er typisk 25 ohm. Inden idriftsættelse: • Afprøv den maksimale modstand fra et punkt på dækslet til jord. Modstanden må...
  • Seite 363 Kontakt jeres Watson-Marlow repræsentant, hvis I er i tvivl om installationen. Valg af slange : Oversigterne over kemisk forenelighed i Watson- Marlows publikationer er vejledende. Hvis du er i tvivl om et slangemateriales forenelighed med den pumpede væske, kan der rekvireres et slangeprøvekort fra Watson-Marlow med henblik på...
  • Seite 364: Pumpehovedspecifikationer

    Pumpehovedspecifikationer ATEX-klassificering II 2G Ex h IIB T4 Gb X Driftstemperatur 5-40° C Opbevaringstemperatur -40° til 70° C Luftfugtighed (ikke kondenserende) 35-80% dB-klassificering (serie 700) < 85dB (A) @ 1m Bemærk : Hvis der fremgår specifikationer i mere end én brugervejledning, gælder den laveste specifikation.
  • Seite 365: Driftsparametre

    Driftsparametre Følgende slangematerialer kan anvendes med pumpehoved 701RA og 701RXA. De indvendige diametre varierer fra 9,6 mm til 25,4 mm med en vægtykkelse på 4,8 mm. LoadSure-slangeelementer til 701REA og 701REXA kan leveres med en indvendig diameter på 12,7 mm, 15,9 mm eller 19,0 mm: Slanger: arbejdstemperaturområde Marprene 5-80°...
  • Seite 366: Slangens Levetid

    ADVARSEL! Pumpehovederne må ikke arbejde ved højere omdrejningstal end de nominelle maksimumomdrejningstal. Det kan resultere i for høje rulle- og slangetemperaturer. Det vil reducere slangens levetid med større risiko for tidligt svigt. Når to eller flere elementer af ATEX-udstyr kombineres, fastsættes det tilladte driftsområde efter den mindste værdi under hensyntagen til alle værdier for en given parameter.
  • Seite 367: Særlige Betingelser For Sikker Anvendelse - Egnede Slangematerialer Til Anvendelse Med Dette Udstyr

    Særlige betingelser for sikker anvendelse – egnede slangematerialer til anvendelse med dette udstyr ATEX-pumpehovederne er klassificeret som 11 2G EX h IIB T4 Gb X "X" betyder, at brugeren skal følge særlige driftsanvisninger for at opnå ATEX- klassificeringen. Den særlige anvisning i dette tilfælde vedrører den slange, som er tilladt at anvende til denne pumpe. Det er kun de Watson-Marlow-slanger nedenfor, som må...
  • Seite 368: Tilladte Endeløse Slangestørrelser For Gasgruppe Iib

    12.1 Tilladte endeløse slangestørrelser for gasgruppe IIB Serie 701RA, 701RXA Indvendig diameter 12,7 15,9 19,0 25,4 (mm) Vægtykkelse (mm) Udvendig diameter 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Produktkoder: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene 902.0096.048...
  • Seite 369: Tilladte Loadsure-Slangeelementer Til Gasgruppe Iib

    12.2 Tilladte LoadSure-slangeelementer til gasgruppe IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® LoadSure® slangeelement, 15,9 slangeelement, 19,0 LoadSure® slangeelement, Sanitær 12,7 mm indvendig diameter LoadSure® indvendig diameter indvendig diameter slangeelementer med 3/4" Tri-Clamp- med 3/4" Tri-Clamp- med 3/4" Tri-Clamp- konnektorer af PVDF konnektorer af PVDF konnektorer af PVDF Produktkoder:...
  • Seite 370: Generel Drift

    generel drift Der er bevægelige dele i pumpehovedet. Inden pumpehovedets dæksel åbnes, skal følgende sikkerhedsanvisninger være overholdt: Sørg for, at et tilsluttet motordrev til pumpehovedet er isoleret fra strømforsyning eller trykluftforsyning. Sørg for, at rørledningen ikke er under tryk I tilfælde af slangesvigt skal eventuel væske i pumpehovedet drænes ud i passende kar, beholder eller afløb Sørg for, at pumpehovedet er isoleret fra væsketilførslen Brug egnede personlige værnemidler...
  • Seite 371: Isætning Af Loadsure-Slangeelement I 701Rea/Rexa

    Isætning af LoadSure-slangeelement i 701REA/REXA Bemærk: På billederne nedenfor ses isætning af LoadSure-slangeelement i et 701RBE-pumpehoved monteret med en 701-pumpe på en bundplade. Løsn pumpehusets trykfjederknapper med en 10 mm fastnøgle ved at dreje dem mod uret seks (6) gange. Skru pumpehusets monteringsbolt af, og tag bolten helt af.
  • Seite 372 • Tilslut begge ender af slangeelementet til væskeledningen med 3/4" Cam and Groove- hunkonnektorer. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Seite 373: Isætning Af Endeløse Slanger I 701Ra/Rxa

    Isætning af endeløse slanger i 701RA/RXA Løsn pumpehusets trykfjederknapper med en 10 mm fastnøgle ved at dreje dem mod uret seks (6) gange. Skru pumpehusets monteringsbolt af, og tag bolten helt af. Løft pumpehuset i håndtaget, og skub den ud under fjedrene. Frigør slangeklemmerne ved at trække i udløsergrebene og løfte begge klemmer ud.
  • Seite 374 Placer pumpehuset på pumpehovedholderen, og isæt pumpehusets monteringsbolt. Spænd pumpehusets monteringsbolt med den medfølgende 6 mm unbrakonøgle. Spænd begge pumpehusets trykfjederknapper med et tilspændingsmoment på 3 Nm med en 10 mm fastnøgle. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Seite 375: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse De 4 polyamidruller og drivakselen af rustfrit stål er monteret på forseglede lejer og skal ikke smøres. Gearkassens solhjul i pumpehoved 701 ATEX smøres let med gearfedt af god kvalitet efter hver 1.000 timer og efter rensning. Undgå smørefedt uden på de 4 drevne ruller, da det kan medføre en højere overfladetemperatur på...
  • Seite 376 • Løft pumpehuset af • Udfør fremgangsmåden i modsat rækkefølge for at montere det nye pumpehus Kontroller virkningen af jordforbindelser ved at måle deres elektriske modstand. Modstanden må ikke være over 1 MΩ. FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis elektrostatiske udladninger ikke bortledes, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion.
  • Seite 377: Konstruktionsmaterialer

    Konstruktionsmaterialer Beskrivelse Materiale Overfladebehandling Tandhjul, skrueskåret Blødt stål EN1A Forzinket Aksel, drev Højstyrkestål EN24 Forniklet Plade, front Aluminiumlegering LM24 Lakeret Plade, bag Aluminiumlegering LM24 Lakeret Pumpehus Aluminiumlegering LM24 Lakeret Rotor, flange Aluminiumlegering LM24 Lakeret Holder Aluminiumlegering LM24 Lakeret Slangeklemme Aluminium 6063 Endedæksel, holder, venstre Aluminium 6063 Lakeret...
  • Seite 378: Sammenfatning Af Ændringer

    Sammenfatning af ændringer ATEX-funktioner for 701RA-pumpehoveder Jordledning Pumpehovedets dæksel er forbundet med pumpehuset via en jordforbindelse. Dette er et krav i direktivet og omfatter ATEX-klassificeringen for pumpehovedet ATEX-mærkning (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) Denne manual er udarbejdet specifikt til dette ATEX-produkt og indeholder ATEX-manual oplysninger vedrørende sikker anvendelse.
  • Seite 379: Mål

    Mål WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Reservedele Reservedele bestilles igennem Watson-Marlows danske salgskontor. Der bør kun anvendes reservedele fra Watson-Marlow for at sikre fortsat overholdelse af kravene i ATEX-direktivet.
  • Seite 380: Ydelsesdata

    Ydelsesdata Bemærk: De angivne flowhastigheder er for nemheds skyld afrundet, men er nøjagtige inden for 5 % nøjagtighed, altså inden for den normale toleranceafvigelse for slangers flowhastighed. De skal derfor betragtes som vejledende. De faktiske flowhastigheder i enhver anvendelse skal fastlægges empirisk. 701RA/RXA (ml/min) Min.
  • Seite 381: Ansvarsfraskrivelse

    Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument anses for at være korrekte, men Watson-Marlow Limited påtager sig intet ansvar for fejl deri og forbeholder sig retten til at ændre de tekniske data uden varsel. Det er brugerens ansvar, at produkterne er egnede til deres anvendelse. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene og Marprene er registrerede varemærker tilhørende Watson-Marlow Limited.
  • Seite 382 Watson Marlow701atex pumps Информация о безопасности продукта 1 Декларация о соответствии 2 Введение 3 Типы насосных головок 3.1 Описание головки 701RA 4 Гарантия 5 Информация о возврате насосов 6 Безопасность 7 Потенциальные опасности для насоса 8 Сборка и установка насосной головки 8.1 Установка...
  • Seite 383: Оригинальные Инструкции

    20 Габаритные размеры 21 Расходные материалы 22 Характеристики 22.1 Условия перекачивания 23 Использование в оборудовании для лечения больных - предупреждение 24 Заявление об ограничении ответственности Оригинальные инструкции Оригинальные инструкции для этого руководства были написаны на английском языке. Версии руководства на других языках являются переводом оригинальных инструкций PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Seite 384: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 385: Введение

    Введение Директива 2014/34/EU, широко известная как директива ATEX, накладывает обязательства на того, кто на территории ЕС размещает на рынке оборудование, предназначенное для использования в потенциально взрывоопасных средах. Все насосы ATEX от компании Watson-Marlow классифицируются как оборудование II 2G Ex h IIB T4 Gb X согласно...
  • Seite 386: Типы Насосных Головок

    Типы насосных головок В настоящем руководстве описаны следующие насосные головки серии 700: Головки 701 ATEX Четырехроликовая головка ATEX для непрерывной 701RA 073.0101.A00 трубки толщиной стенки 4,8 мм Четырехроликовая головка ATEX только для 701REA 073.0104.A00 трубочных элементов Loadsure Четырехроликовая дополнительная головка ATEX 701RXA 073.0111.A00 для...
  • Seite 387: Гарантия

    Гарантия Компания Watson- Marlow Ltd ("Watson- Marlow") гарантирует, что данное изделие не имеет производственных дефектов и дефектов материала изготовления в течение один года с момента поставки при условии обычного пользования и обслуживания. Исключительная ответственность компании Watson- Marlow и исключительное право клиента...
  • Seite 388: Информация О Возврате Насосов

    Гарантия не распространяется на сбои, причиной которых стало использование неподходящей или нестандартной проводки системы. Гарантия не распространяется на ущерб от воздействия химикатов. Гарантия не распространяется на вспомогательные детали, например, детекторы утечки. Гарантия не распространяется на сбои, вызванные ультрафиолетовым излучением или воздействием прямых...
  • Seite 389 Этот символ, используемый на корпусе насоса и в данном руководстве, означает: «Не прикасайтесь пальцами к подвижным деталям оборудования». Этот символ, используемый на корпусе насоса и в данном руководстве, означает: «Внимание, горячая поверхность». Этот символ, встречающийся на корпусе насоса и в данном руководстве, означает: «Необходимо...
  • Seite 390 Всегда следите за тем, чтобы редуктор двигателя Exd имел характеристики, подходящие для его использования в опасных зонах, для которых он предназначен, включая зоны ATEX, Ex и любые другие опасные зоны, согласно законодательству той страны, в которой установлено данное оборудование. Двигатели Exd имеют...
  • Seite 391: Потенциальные Опасности Для Насоса

    Потенциальные опасности для насоса В рамках требований ATEX 2014/34/EU были определены и подвергнуты оценке риска все потенциальные опасности, включая ожидаемые неисправности. Для предотвращения опасности этих источников возгорания был внесен ряд изменений. В дополнение к техническим изменениям, эти поправки включают в себя комментарии к данным инструкциям по эксплуатации, в...
  • Seite 392: Сборка И Установка Насосной Головки

    Сборка и установка насосной головки Предварительные проверки ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Если не осмотреть головку насоса на наличие повреждений или не проверить данные маркировки ATEX, это может привести к пожару или взрыву. Проверьте маркировку на насосной головке и убедитесь в том, что тип головки и маркировка ATEX соответствуют...
  • Seite 393 Установка головки Примечание: Проследите за тем, чтобы все болты были затянуты до 3 Нм, и чтобы головки болтов находились на одном уровне с задней частью трека головки. Установочные размеры головок Головка 701 ATEX: Установочные размеры 270 мм (10,6") 701RA/RXA 310 мм (12,2") 701REA/REXA 200 мм...
  • Seite 394: Сборка

    Призматическая шпонка Тип Призматическая шпонки Материал Сталь 5 мм (0,20") 20 мм (0,79") Вт 5 мм (0,20") Сборка ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Необходимо аккуратно выровнять между собой головку и концы приводного вала. Соблюдайте инструкции по сборке изготовителей муфт ATEX и допустимые значения смещения. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Seite 395 Прикрепите головку к горизонтальному основанию • Снимите резиновые ножки с основания головки, подготовленного для установки головки на горизонтальную опорную плиту. • Выровняйте два резьбовых отверстия M6 в основании головки с двумя соответствующими монтажными отверстиями. See "Установочные размеры головок" на странице 12 •...
  • Seite 396 Предупреждение накопления и рассеяние электростатического заряда Все головки, имеющие рейтинг Watson-Marlow ATEX, оснащены средствами для предупреждения накопления электростатического заряда и его рассеяния. Для того, чтобы электростатический заряд рассеивался эффективно, необходим достаточный электрический контакт между головкой и должным образом закрепленным приводом. Крайне...
  • Seite 397 ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Если не обеспечить рассеяние статического электричества, это может стать причиной пожара или взрыва. Сопротивление между любой точкой крышки насосной головки и клеммой заземления обычно составляет 25 Ом. Перед вводом в эксплуатацию: • Проверьте максимальное сопротивление между любой точкой крышки...
  • Seite 398: Установка Насоса

    Установка насоса Чтобы правильно выполнить процедуру установки, проследите за выполнением следующих рекомендаций: Нельзя устанавливать насос в тесных местах, не обеспечив необходимый поток воздуха вокруг него. Нужно, чтобы трубки всасывания и нагнетания были как можно более короткими и прямыми, и пролегали по кратчайшему пути. При необходимости изгибов трубок, обеспечивайте...
  • Seite 399: Технические Характеристики Головки

    Технические характеристики головки Рейтинг ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Рабочая температура от 5C до 40C (от 41F до 104F) Температура хранения от -40С до 70С (от -40F до 158F) Влажность (без конденсации) 35% - 80% Уровень шума dB (серия 700) <...
  • Seite 400: Рабочие Параметры

    Рабочие параметры Следующие материалы изготовления трубок пригодны для использования в головках 701RA и 701RXA. Внутренний диаметр от 9,6 мм до 24,4 мм, толщина стенки 4,8 мм. Трубочные элементы LoadSure для головок 701REA и 701REXA могут иметь внутренний диаметр 12,7 мм, 15,9 мм или 19,0 мм...
  • Seite 401 ВНИМАНИЕ! Не допускайте слишком долгой работы насоса всухую. Температуры роликов и трубок могут выходить за пределы нормального рабочего диапазона. Срок службы трубки при этом сокращается, и шанс преждевременного выхода из строя увеличивается. ВНИМАНИЕ! Не используйте головку в условиях тупика (закрытая линия...
  • Seite 402: Срок Службы Трубки

    Срок службы трубки На срок службы трубки влияют несколько факторов: Факторы, влияющие на срок службы трубки Естественный износ трубки зависит от размера и материала изготовления трубки Неправильная установка трубки - см. section 14 "Установка трубочного элемента LoadSure 701REA/REXA" на странице 26. Чрезмерное...
  • Seite 403: Особые Условия Использования Для Обеспечения Безопасной Работы - Материалы Изготовления Трубки Подходят Для Использования В Данном Оборудовании

    Особые условия использования для обеспечения безопасной работы — материалы изготовления трубки подходят для использования в данном оборудовании Головки ATEX получили следующий рейтинг: 11 2G EX h IIB T4 Gb X "Х" означает, что для сохранения соответствия рейтингу ATEX пользователи должны соблюдать специальные...
  • Seite 404: Допустимые Размеры Непрерывных Трубок Для Соответствия Рейтингу Iib

    12.1 Допустимые размеры непрерывных трубок для соответствия рейтингу IIB: Серия 701RA , 701RXA Внутренний 12,7 15,9 19,0 25,4 диаметр (мм) Толщина стенки (мм) Наружный диаметр 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 [мм] Коды продуктов: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048...
  • Seite 405: Допустимые Размеры Элементов Loadsure Для Соответствия Рейтингу Iib

    12.2 Допустимые размеры элементов LoadSure для соответствия рейтингу IIB Серия 701REA, 701REXA Трубочный элемент Трубочный элемент LoadSure®, LoadSure®, Трубочный элемент LoadSure®, Санитарные внутренний диаметр 12,7 мм внутренний внутренний LoadSure® диаметр 15,9 мм диаметр 19,0 мм Элементы c ¾” соединителями Tri-clamp из c ¾”...
  • Seite 406: Общие Указания По Эксплуатации

    Общие указания по эксплуатации Внутри насосной головки имеются движущиеся детали. Перед тем как открыть крышку головки, проследите за выполнением следующих правил техники безопасности: Следите за тем, чтобы любой привод, подсоединяемый к головке, был изолирован от источников электропитания и сжатого воздуха. Убедитесь...
  • Seite 407: Установка Трубочного Элемента Loadsure 701Rea/Rexa

    Установка трубочного элемента LoadSure 701REA/REXA Примечание: на приведенной ниже иллюстрации показана установка трубочного элемента LoadSure в головку 701RBE, установленную на насос модели 701. Ослабьте пружинные рукоятки трека при помощи гаечного ключа на 10 мм, шесть (6) раз повернув их против часовой стрелки. Отвинтите...
  • Seite 408 • Подсоедините оба конца трубочного элемента к трубопроводу рабочей среды при помощи гнездовых соединителей типа "cam and groove» на 3/4 дюйма. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Seite 409: Установка Непрерывной Трубки 701Ra/Rxa

    Установка непрерывной трубки 701RA/RXA Ослабьте пружинные рукоятки трека при помощи гаечного ключа на 10 мм, шесть (6) раз повернув их против часовой стрелки. Отвинтите болт, удерживающий трек на месте, и полностью извлеките этот болт. Поднимите трек за рукоятку и извлеките его из-под пружин. Ослабьте...
  • Seite 410 Поместите трек над опорной рамой головки насоса и зафиксируйте его крепежным болтом. Затяните крепежный болт трека при помощи ключа-шестигранника на 6 мм. Затяните обе пружинные рукоятки трека до крутящего момента 3 Нм (2,2 фунт- фута) при помощи гаечного ключа на 10 мм. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Seite 411: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Четыре ролика из полиамида и приводной вал из нержавеющей стали вращаются на герметичных подшипниках и не требуют смазки. Солнечную шестерню редуктора головки 701 ATEX необходимо слегка смазывать качественной смазкой для зубчатых колес каждые 1000 часов работы, а также после очистки. Старайтесь...
  • Seite 412 • Поднимите трек • Для установки нового трека выполните эту процедуру в обратном порядке Можно проверить эффективность любого заземления, измерив его электрическое сопротивление. Сопротивление не должно превышать 1 МОм. ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Если не обеспечить рассеяние статического электричества, это может...
  • Seite 413: Материал Изготовления

    Материал изготовления Описание Материал Покрытие Зубчатое колесо - винтовое Мягкая сталь EN1A Цинковое покрытие Вал - привод Высокопрочная сталь EN24 Никелированный Панель - передняя Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Панель - задняя Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Трек Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Ротор...
  • Seite 414: Сводная Информация О Модификациях

    Сводная информация о модификациях Характеристики насосных головок 701RA, относящиеся к ATEX Заземляющая Заземляющая шина соединяет крышку головки с треком шина Она является требованием Директивы и содержит рейтинг ATEX для Маркировка ATEX насосной головки (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) Данное...
  • Seite 415: Габаритные Размеры

    Габаритные размеры WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") Расходные материалы Запасные детали и расходные материалы необходимо заказывать у компании Watson- Marlow pumps или...
  • Seite 416: Характеристики

    Характеристики Примечание: Приведенные значения производительности для простоты были округлены, однако их точность лежит в пределах 5%, что с запасом соответствует обычному допуску производительности для трубопроводов. Таким образом, необходимо руководствоваться этими значениями. Реальные значения производительности в любой конкретной системе необходимо определять эмпирическим путем. 701RA/RXA (мл/мин) Минимум...
  • Seite 417: Использование В Оборудовании Для Лечения Больных - Предупреждение

    Использование в оборудовании для лечения больных - предупреждение Предупреждение: данные изделия не предназначены для использования в оборудовании для лечения больных. Заявление об ограничении ответственности Информация, приведенная в данном руководстве пользователя, насколько нам известно, на момент публикации верна. Однако компания Watson- Marlow Limited не может нести ответственность...
  • Seite 418 701atex Produktsäkerhetsinformation 1 Försäkran om överensstämmelse 2 Inledning 3 Pumphuvudstyper 3.1 Beskrivning av 701RA-pumphuvudet 4 Garanti 5 Information för retur av pump 6 Säkerhetsföreskrifter 7 Potentiella faror med pumpar 8 Montering och installation av pumphuvud 8.1 Installation 8.2 Montering 8.3 pumpinstallation 9 Pumphuvudsspecifikationer 10 Driftparametrar 11 Slangens livslängd...
  • Seite 419 20 Mått 21 Utbytesdelar 22 Prestanda 22.1 pumpförhållanden 23 Patientansluten användning - varning 24 Friskrivning Ursprungliga anvisningar De ursprungliga anvisningarna i denna handbok har skrivits på engelska. Övriga språkversioner av denna handbok är översättningar av de ursprungliga anvisningarna PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Seite 420: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 421: Inledning

    Inledning EU-direktivet 2014/34/EU, även känt som ATEX-direktivet, beskriver skyldigheterna för den person som släpper ut utrustning på EU-marknaden, för användning i potentiellt explosiva miljöer. Alla Watson-Marlows ATEX- pumpar har klassats som II 2G Ex h IIB T4 Gb X enligt definitionen i 2014/34/EU: Utrustningsgrupp II Utrustningskategori 2...
  • Seite 422: Pumphuvudstyper

    Pumphuvudstyper Följande 700 serien-pumphuvuden omfattas av denna bruksanvisning: 701 ATEX-pumphuvuden ATEX-pumphuvud med fyra rullar för kontinuerlig 701RA 073.0101.A00 slang med 4,8 mm väggtjocklek ATEX-pumphuvud med fyra rullar för endast LoadSure- 701REA 073.0104.A00 slangelement ATEX-påbyggnadspumphuvud med fyra rullar för 701RXA 073.0111.A00 kontinuerlig slang med 4,8 mm väggtjocklek ATEX-påbyggnadspumphuvud med fyra rullar för 701REXA 073.0114.A00...
  • Seite 423: Garanti

    Garanti Watson- Marlow Ltd ("Watson- Marlow") garanterar att den här produkten inte har några defekter med avseende på material och utförande under en period av en år från leveransdatum, vid normal användning och service. Watson-Marlows enda ansvar och kundens exklusiva kompensation för eventuella anspråk som uppstått från inköp av någon produkt från Watson- Marlow är att om Watson- Marlow så...
  • Seite 424: Information För Retur Av Pump

    Information för retur av pump Innan produkter returneras måste de rengöras/dekontamineras grundligt. Deklarationen som bekräftar detta ska fyllas i fullständigt och sändas in till oss innan enheten returneras. Du måste fylla i och sända tillbaka en dekontamineringsdeklaration som redovisar alla vätskor som den till oss returnerade utrustningen har varit i kontakt med.
  • Seite 425 Pumpen måste alltid vara åtkomlig så att det är enkelt att använda och underhålla den. Åtkomligheten till pumpen får inte blockeras. Om farliga kemikalier ska pumpas måste säkerhetsföreskrifter för den speciella kemikalien och tillämpningen iakttas som skydd mot personskador. Se till att de kemikalier som pumpas är kompatibla med det pumphuvud, det smörjmedel (om tillämpligt), de slangar, transportledningar och kopplingar som ska användas med pumpen.
  • Seite 426: Potentiella Faror Med Pumpar

    Det finns rörliga delar inuti pumphuvudet. Innan du öppnar pumphuvudsskyddet ska du kontrollera att nedanstående säkerhetsföreskrifter följs: Kontrollera att motordrivenheter som är anslutna till pumphuvudet är bortkopplade från elnätet och tryckluftsförsörjningen. Kontrollera att det inte finns något tryck i rörledningen Om en slang gått sönder ska du kontrollera att eventuell vätska i pumphuvudet har tömts ut i ett lämpligt kärl, behållare eller avlopp...
  • Seite 427: Montering Och Installation Av Pumphuvud

    Montering och installation av pumphuvud Preliminära kontroller FARA! - EXPLOSIONSRISK Underlåtenhet att inspektera pumphuvudsenheten för skada eller kontrollera informationen på ATEX-etiketten kan leda till brand eller explosion. Kontrollera etiketten på pumphuvudet för att säkerställa att typen av pumphuvud och ATEX- märkningen överensstämmer med planeringen av anläggningen eller maskinen.
  • Seite 428 Pumphuvudets monteringsmått 701 ATEX-pumphuvud: Monteringsmått 270 mm (10,6 tum) 701RA/RXA 310 mm (12,2 tum) 701RA/RXA 200 mm (7,87 tum) WATSON 2 st - M6 gängade hål för MARLOW montering av bottenplatta eller gummifötter 20 mm (0,79 tum) 52 mm (2,05 tum) 92 mm (3,62 tum) 701RXA/RA 40 mm (1,57 tum) 150 mm (5,91 tum) 701-pumphuvud: Drivaxelns mått 21 mm (0,83 tum) 14 mm (0,55 tum)
  • Seite 429: Montering

    Passkilar Typ av Passkil Material Stål 5 mm (0,20 tum) 20 mm (0,79 tum) 5 mm (0,20 tum) Montering FARA! - EXPLOSIONSRISK Pumphuvudet och drivaxeländarna måste vara noggrant uppriktade. Observera anvisningarna från ATEX-kopplingens tillverkare och tillåtna förskjutningsvärden. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Seite 430 Montering av ett pumphuvud på en horisontell bottenplatta • Förbered pumphuvudet för montering på en horisontell bottenplatta genom att avlägsna gummifötterna från undersidan av pumphuvudet. • Rikta in det två gängade M6-hålen i basen av pumphuvudet med de två motsvarande fästhålen. See "Pumphuvudets monteringsmått"...
  • Seite 431 Förebyggande av statisk elektricitet och elektrostatisk urladdning Alla Watson-Marlow ATEX-klassade pumphuvuden är förberedda för förebyggande av statisk elektricitet och elektrostatisk urladdning. För effektiv elektrostatisk urladdning måste det finnas tillräcklig elektrisk kontakt mellan pumphuvudet och den lämpligt jordade drivenheten. Det är avgörande att 701 ATEX seriens pumphuvuden jordas genom att ansluta jordplinten på slangbanan till jord.
  • Seite 432: Pumpinstallation

    FARA! - EXPLOSIONSRISK Underlåtenhet att säkerställa elektrostatisk urladdning kan leda till brand eller explosion. Motstånd från en punkt på pumphuvudsskyddet till jordplinten är vanligtvis 25 ohm. Före driftstagning: • Testa det maximala motståndet från en punkt på skyddet till jord. Motståndet får inte överskrida 1 MΩ. •...
  • Seite 433 vägledande. Vid osäkerhet om kompatibiliteten hos ett slangmaterial eller vätska, begär ett slangprov av Watson-Marlow för nedsänkningsprover. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Seite 434: Pumphuvudsspecifikationer

    Pumphuvudsspecifikationer ATEX-klassning II 2G Ex h IIB T4 Gb X Drifttemperatur 5 C till 40 C Lagringstemperatur -40 C till 70 C Fuktighet (ej kondenserande) 35% till 80% dB-klass (700-serien) < 85dB (A) @ 1m Obs! När specifikationerna finns i mer än en bruksanvisning måste den lägsta specifikationen följas. Kontakta din Watson-Marlow-representant för ytterligare information.
  • Seite 435: Driftparametrar

    Driftparametrar Följande slangmaterial är lämpliga för användning med 701RA- och 701RXA- pumphuvuden. Innerdiametrar från 9,6 mm till 25,4 mm med en väggtjocklek på 4,8mm. LoadSure-slangelement för 701REA och 701REXA är tillgängliga med innerdiameter 12,7 mm, 15,9 mm eller 19,0 mm: Slang: Arbetstemperatur Marprene 5 C till 80 C (41 F till 176 F) Bioprene 5 C till 80 C (41 F till 176 F) Pumpsil...
  • Seite 436: Slangens Livslängd

    VARNING! Kör inte pumphuvuden med högre varvtal än det nominella maximala varvtalet. Detta kan leda till högre temperaturer i rullarna och slangen. Slangens livslängd kommer att minskas, vilket ökar risken för fel i förtid. När två eller fler ATEX-utrustningar används tillsammans, ska den tillåtna driftmiljön bestämmas utifrån det minsta intervallet efter att alla värden för en given parameter har bedömts.
  • Seite 437: Särskilda Användningsvillkor För Säker Drift - Slangmaterial Som Är Lämpliga För Användning Med Denna Utrustning

    Särskilda användningsvillkor för säker drift – slangmaterial som är lämpliga för användning med denna utrustning ATEX-pumphuvudena har klassats som 11 2G EX h IIB T4 Gb X Beteckningen "X" anger att användarna måste följa en speciell bruksanvisning för att uppnå ATEX- klassningen.
  • Seite 438: Tillåtna Storlekar För Kontinuerlig Slang För Iib-Klassning

    12.1 Tillåtna storlekar för kontinuerlig slang för IIB-klassning Serie 701RA, 701RXA Innerdiameter (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Väggtjocklek (mm) YD (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Produktkoder: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene 902.0096.048 902.0127.048...
  • Seite 439: Tillåtna Loadsure-Element För Iib-Klassning

    12.2 Tillåtna LoadSure-element för IIB-klassning Serie 701REA, 701REXA LoadSure®-element LoadSure®-element LoadSure®-element med Hygienisk med innerdiameter med innerdiameter innerdiameter 12,7 mm 15,9 mm 19,0 mm LoadSure®- element med 3/4-tums PVDF Tri- med 3/4-tums PVDF Tri- med 3/4-tums PVDF Tri- clamp-anslutningar clamp-anslutningar clamp-anslutningar Produktkoder: Pumpsil 913.A127.PFT 913.A159.PFT 913.A190.PFT...
  • Seite 440: Pumpförhållanden

    pumpförhållanden Det finns rörliga delar inuti pumphuvudet. Innan du öppnar pumphuvudsskyddet ska du kontrollera att nedanstående säkerhetsföreskrifter följs: Kontrollera att motordrivenheter som är anslutna till pumphuvudet är bortkopplade från elnätet och tryckluftsförsörjningen. Kontrollera att det inte finns något tryck i rörledningen Om en slang gått sönder ska du kontrollera att eventuell vätska i pumphuvudet har tömts ut i ett lämpligt kärl, behållare eller avlopp...
  • Seite 441: 701Rea/Rexa Loadsure-Slangelement

    701REA/REXA LoadSure-slangelement Obs! Bilden nedan visar LoadSure-slangelement laddat i ett 701RBE-pumphuvud monterat på en 701- pump med bottenplatta. Lossa fjädervreden för slangbanans kompression med en 10 mm fast nyckel och vrid dem moturs sex (6) gånger. Skruva loss bulten som håller fast slangbanan och dra helt ut bulten. Lyft upp slangbanan med handtaget och skjut ut den från undersidan av fjädrarna.
  • Seite 442 • Anslut de båda ändarna av slangelementet till vätskeledningen med 3/4 tums kamlock honkopplingar. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Seite 443: Ladda Kontinuerlig Slang På 701Rea/Rexa

    Ladda kontinuerlig slang på 701REA/REXA Lossa fjädervreden för slangbanans kompression med en 10 mm fast nyckel och vrid dem moturs sex (6) gånger. Skruva loss bulten som håller fast slangbanan och dra helt ut bulten. Lyft upp slangbanan med handtaget och skjut ut den från undersidan av fjädrarna Lossa slanghållarna genom att dra i frigöringsspakarna och lyfta ut båda hållarna.
  • Seite 444 Placera slangbanan över pumphuvudsställningen och sätt bulten som håller fast slangbanan på plats. Dra åt bulten som håller fast slangbanan med den medföljande 6 mm insexnyckeln. Dra åt de båda fjädervreden för slangbanans kompression till ett vridmoment på 3 Nm (2,2 lb-ft) med en 10 mm fast nyckel.
  • Seite 445: Underhåll

    Underhåll De fyra pumprullarna av polyamid och drivaxeln av rostfritt stål drivs på tätade lager och kräver inte någon smörjning. Solhjulet i 701 ATEX-pumphuvudsväxlarna ska fettas in lätt med ett kvalitetsfett vare 1 000:e timme och efter rengöring. Undvik fett på ytan av de fyra rullarna eftersom det kan leda till ökad temperatur på...
  • Seite 446 • Följ proceduren i omvänd ordning för att montera den nya slangbanan Kontrollera hur effektiv jordanslutningen är genom att mäta dess elektriska motstånd. Motståndet får inte överskrida 1 MΩ. FARA! - EXPLOSIONSRISK Underlåtenhet att säkerställa elektrostatisk urladdning kan leda till brand eller explosion. Motstånd från en punkt på...
  • Seite 447: Materialspecifikation

    Materialspecifikation Beskrivning Material Ytskikt Växel - hjul, spiralformat Mjukt stål EN1A Zinkpläterat Axel - drivenhet Höghållfast stål EN24 Nickelplätering Platta - framsida Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Platta - baksida Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Slangbana Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Rotor - fläns Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Ställning Aluminiumlegering LM24...
  • Seite 448: Sammanfattning Av Ändringar

    Sammanfattning av ändringar ATEX-funktioner hos 701RA-pumphuvuden Jordningsband Ett jordningsband kopplar pumphuvudsskyddet till slangbanan Detta är ett krav i direktivet och inkluderar ATEX-klassning av pumphuvudet (II 2G ATEX-märkning IIB h ATEX T4 Gb X) Denna handbok har särskilt producerats för denna ATEX-produkt och innehåller ATEX-handbok information om säker användning.
  • Seite 449: Mått

    Mått WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10,6") 701RA/RXA 310mm (12,2") 701 REA/REXA 200mm (7,87") 70mm (2,76") 20mm (0,79") 65mm (2,56") 150mm (5,91") 40mm (1,57") 92mm (3,62") 300mm (11,8") 65mm (2,56") 150mm (5,91") Utbytesdelar Reserv- och utbytesdelar bör beställas via Watson- Marlow Pumps eller via en officiell representant. Endast Watson- Marlows reserv- och utbytesdelar ska användas för att garantera fortsatt överensstämmelse med ATEX-direktivet.
  • Seite 450: Prestanda

    Prestanda Obs! De angivna flödena har för enkelhetens skull avrundats men är korrekta inom 5 %, vilket är långt inom den normala variationen för slangtoleranserna. De ska betraktas som en vägledning. Verkliga flöden för varje användningsområde bör kontrolleras vid faktiska driftförhållanden. 701RA/RXA (ml/min) Min.
  • Seite 451: Friskrivning

    Friskrivning Informationen i det här dokumentet anses vara korrekt, men Watson-Marlow Limited tar inte på sig något ansvar för eventuella fel häri och förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan att detta meddelas i förväg. Det är användarens ansvar att säkerställa produktens lämplighet för användarens tillämpning.
  • Seite 452 Watson Marlow701atex pumps Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 1 Deklaracja zgodności 2 Wprowadzenie 3 Typ głowic pompy 3.1 Opis głowicy pompy 701RA 4 Gwarancja 5 Informacje dotyczące zwrotu pomp 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 7 Potencjalne zagrożenia ze strony pompy 8 Montaż i instalacja głowicy pompy 8.1 Montaż...
  • Seite 453 20 Wymiary 21 Wymiany 22 Parametry użytkowe 22.1 Warunki pompowania 23 Zastosowania medyczne – ostrzeżenie 24 Ograniczenie odpowiedzialności Instrukcje oryginalne Instrukcje oryginalne w tym podręczniku zostały napisane w języku angielskim. Inne wersje językowe podręcznika są tłumaczeniem instrukcji oryginalnych PB0348:m-701atex-pl-04...
  • Seite 454: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Watson-Marlow Limited Falmouth EU declaration of conformity Cornwall TR11 4RU England 1. 700 Series, ATEX compliant, configured peristaltic pumpheads. 2. Manufacturer: Watson Marlow Ltd Bickland Water Road Falmouth TR11 4RU 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4.
  • Seite 455: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Dyrektywa 2014/34/EU, zwana powszechnie dyrektywą ATEX, nakłada obowiązki na osobę wprowadzającą na rynek na terytorium UE urządzenie do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Wszystkie pompy ATEX Watson-Marlow zaliczone zostały do urządzeń typu II 2G Ex h IIB T4 Gb X w rozumieniu Dyrektywy 2014/34/UE: Grupa urządzeń: II Kategoria urządzeń: 2...
  • Seite 456: Typ Głowic Pompy

    Typ głowic pompy Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących głowic pompy z serii 700: Głowice pompy 701 klasy ATEX Czterorolkowa głowica pompy klasy ATEX do węży 701RA 073.0101.A00 ciągłych o grubości ściany 4,8 mm Czterorolkowa głowica pompy klasy ATEX tylko do 701REA 073.0104.A00 elementów wężowych LoadSure Czterorolkowa rozszerzająca głowica pompy klasy ATEX 701RXA...
  • Seite 457: Gwarancja

    Gwarancja Firma Watson- Marlow Ltd („Watson- Marlow”) gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jeden lat od daty dostawy w warunkach normalnego użytkowania i obsługi. Określenie zakresu odpowiedzialności firmy Watson-Marlow oraz rodzaju zadośćuczynienia za straty klienta wynikające z zakupu jakiegokolwiek produktu marki Watson- Marlow pozostaje w sferze uznania firmy Watson- Marlow, a możliwe środki obejmować...
  • Seite 458: Informacje Dotyczące Zwrotu Pomp

    objęte gwarancją. Jakakolwiek próba demontażu produktu firmy Watson-Marlow spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Watson-Marlow zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych warunków w każdej chwili. Informacje dotyczące zwrotu pomp Zwracane produkty muszą uprzednio zostać gruntownie oczyszczone/odkażone. W celu potwierdzenia tego faktu należy wypełnić deklarację i przesłać ją do nas przed wysłaniem produktu. Przed zwrotem urządzenia należy przesłać...
  • Seite 459 Niniejszy symbol umieszczony na pompie i występujący w niniejszej instrukcji obsługi oznacza: „Stosować środki ochrony indywidualnej (PPE)”. Ta pompa może być używana wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. W celu ułatwienia obsługi i konserwacji należy zapewnić stały dostęp do pompy. Punkty dostępu nie mogą być ograniczone przeszkodami ani zablokowane. Jeżeli planowane jest przetłaczanie niebezpiecznych płynów, konieczne jest opracowanie i wdrożenie procedur bezpieczeństwa właściwych dla danego płynu i zastosowania, aby zapobiec...
  • Seite 460: Potencjalne Zagrożenia Ze Strony Pompy

    Wewnątrz głowicy pompy znajdują się poruszające się części. Przed otwarciem osłony głowicy pompy należy sprawdzić, czy zastosowano się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Upewnij się, że każdy podłączony do głowicy pompy napęd silnikowy jest odłączony od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza.
  • Seite 461: Montaż I Instalacja Głowicy Pompy

    Montaż i instalacja głowicy pompy Kontrole wstępne NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Zaniechanie kontroli zespołu głowicy pompy pod kątem uszkodzeń lub uwzględnienia danych zamieszczonych na etykiecie klasyfikacji ATEX może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Na podstawie etykiety na głowicy pompy należy sprawdzić, czy typ głowicy pompy i klasyfikacja ATEX są zgodne z przeznaczeniem instalacji lub maszyny.
  • Seite 462 nieznacznie poniżej poziomu prowadnicy głowicy pompy. Wymiary montażowe głowicy pompy Głowica pompy klasy 701 ATEX: wymiary montażowe 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 otwory gwintowane M6 MARLOW do mocowania płyty podstawy lub włożenia nóżek z kauczuku.
  • Seite 463: Montaż

    Wpusty pryzmatyczne zaokrąglone Pryzmatyczny wpustu zaokrąglony Materiał Stal 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Głowica pompy musi być precyzyjnie przystawiona do końców wału napędowego. Muszą być przestrzegane instrukcje montażu producentów sprzęgieł klasy ATEX oraz dozwolone wartości przemieszczenia.
  • Seite 464 Montaż głowicy pompy na poziomej płycie podstawy • Wyjmij wszystkie nóżki z kauczuku z podstawy głowicy pompy gotowej do montażu głowicy pompy na poziomej płycie nośnej. • Przystaw dwa otwory gwintowane M6 w podstawie głowicy pompy do dwóch odpowiadających im otworów ustalających. See "Wymiary montażowe głowicy pompy" na stronie 11 •...
  • Seite 465 Zapobieganie powstawaniu i rozpraszanie ładunku elektrostatycznego We wszystkich głowicach pompy marki Watson-Marlow zgodnych z klasyfikacją ATEX przewidziano środki zapobiegające i rozpraszające ładunek elektrostatyczny. Aby możliwe było skuteczne rozproszenie ładunku elektrostatycznego, musi istnieć wystarczający kontakt elektryczny między głowicą pompy a odpowiednio uziemionym napędem. Absolutnie konieczne jest uziemienie głowic pompy marki 701 klasy ATEX poprzez podłączenie zacisku uziemienia prowadnicy do uziemienia.
  • Seite 466: Montaż Pompy

    NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Niezapewnienie rozproszenia ładunku elektrostatycznego może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Rezystancja z dowolnego punktu osłony głowicy pompy do zacisku uziemienia wynosi zwykle 25 Ω. Przed oddaniem do eksploatacji • Sprawdź maksymalną wartość rezystancji z dowolnego punktu osłony do uziemienia. Nie może ona przekroczyć 1 MΩ. •...
  • Seite 467 W razie wątpliwości dotyczących instalacji skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Watson- Marlow. Wybór węża : listy zgodności chemicznej w publikacjach Watson- Marlow służą jako wskazówka. W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności materiału, z którego wykonany jest wąż, oraz wykorzystywanej cieczy, należy zwrócić się do firmy Watson-Marlow z prośbą o kartę próbek węży w celu dokonania prób zanurzeniowych.
  • Seite 468: Specyfikacja Głowicy Pompy

    Specyfikacja głowicy pompy Ocena wg klasyfikacji ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura robocza od 5°C do 40°C Temperatura przechowywania od -40°C do 70°C Wilgotność (bez skraplania) 35% do 80% Hałas (seria 700) < 85dB (A) @ 1m Uwaga: jeśli specyfikacje zostały podane w więcej niż...
  • Seite 469: Parametry Ruchowe

    Parametry ruchowe Do głowic pompy 701RLA, 701RXA mogą być podłączane następujące węże. Średnice wewnętrzne muszą mieścić się w zakresie od 9,6 do 25,4 mm, a grubość ściany musi wynosić 4,8 mm. Elementy LoadSure do pomp 701REA, 701REXA są dostępne ze średnicą wewnętrzną 12,7, 15,9 lub 19,0 mm: Węże: zakres temperatur roboczych Marprene od 5°C do 80°C...
  • Seite 470: Trwałość Węża

    OSTRZEŻENIE! Nie wolno uruchamiać głowic pompy z prędkością wyższą niż maksymalna prędkość znamionowa. Może to spowodować nadmierny wzrost temperatury rolek i węża. Przyspieszy to zużycie węża i może spowodować awarię. W przypadku połączenia ze sobą co najmniej dwóch urządzeń klasy ATEX dopuszczalna przestrzeń robocza odpowiada najwęższemu zakresowi wartości danego parametru. Trwałość...
  • Seite 471: Specjalne Warunki Bezpiecznego Użytkowania - Materiały Węża Dozwolone Do Podłączania Do Tego Urządzenia

    Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania – materiały węża dozwolone do podłączania do tego urządzenia Głowice pompy klasy ATEX zaliczone zostały do kategorii 11 2G EX h IIB T4 Gb X Litera „X” oznacza, że spełnienie wymagań ATEX tej kategorii zależy od przestrzegania specjalnych instrukcji użytkowania.
  • Seite 472: Dopuszczalne Wymiary Węży Ciągłych W Przypadku Kategorii Iib

    12.1 Dopuszczalne wymiary węży ciągłych w przypadku kategorii IIB Seria 701RA , 701RXA Średnica 12.7 15.9 19.0 25.4 wewnętrzna (mm) Ściana (mm) Średnica zewnętrzna 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 (mm) Kody produktu: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048...
  • Seite 473: Dopuszczalne Elementy Loadsure W Przypadku Kategorii Iib

    12.2 Dopuszczalne elementy LoadSure w przypadku kategorii IIB Seria 701REA, 701REXA Element o średnicy Element o średnicy Element o średnicy wewnętrznej wewnętrznej 15,9 mm wewnętrznej 19,0 mm 12,7 mm LoadSure® Sanitarny LoadSure® LoadSure® LoadSure® ze złączami ze złączami Elementy ze złączami trójzaciskowymi trójzaciskowymi PVDF trójzaciskowymi PVDF PVDF ¾”...
  • Seite 474: Procedury Ogólne

    Procedury ogólne Wewnątrz głowicy pompy znajdują się poruszające się części. Przed otwarciem osłony głowicy pompy należy sprawdzić, czy zastosowano się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Upewnij się, że każdy podłączony do głowicy pompy napęd silnikowy jest odłączony od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza.
  • Seite 475: Zakładanie Elementu Wężowego Loadsure 701Rea/Rexa

    Zakładanie elementu wężowego LoadSure 701REA/REXA Uwaga: na ilustracjach przedstawiony jest sposób zakładania elementu wężowego LoadSure na głowicy pompy 701RBE zamontowanej na pompie z płytą podstawy 701. Odkręć pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy kluczem 10 mm, obracając je w lewo sześć (6) razy. Wykręć...
  • Seite 476 • Połącz oba końce elementu wężowego z torem płynu przy użyciu żeńskich złączek krzywkowo- rowkowych 3/4 cala. m-701atex-Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu-04:PB0348...
  • Seite 477: Zakładanie Węża Ciągłego 701Ra/Rxa

    Zakładanie węża ciągłego 701RA/RXA Odkręć pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy kluczem 10 mm, obracając je w lewo sześć (6) razy. Wykręć śrubę przytrzymującą prowadnicę i wyjmij ją całkowicie. Podnieś prowadnicę za uchwyt i wysuń ją spod sprężyn Rozepnij obejmy węża, ciągnąc za dźwignie zwalniające i wyciągając obie obejmy. Ułóż...
  • Seite 478 Ustaw prowadnicę nad kołyską głowicy pompy i umieść śrubę przytrzymującą prowadnicę. Dokręć śrubę przytrzymującą prowadnicę za pomocą otrzymanego w zestawie kluczem imbusowym 6 mm. Dokręć oba pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy momentem 3 Nm (2,2 lb ft) przy użyciu klucza 10 mm. m-701atex-Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu-04:PB0348...
  • Seite 479: Konserwacja

    Konserwacja Cztery rolki poliamidowe i wał napędowy ze stali nierdzewnej obracają się na uszczelnionych łożyskach i nie wymagają smarowania. Koło słoneczne przekładni głowicy pompy 701 klasy ATEX należy lekko smarować dobrym jakościowo smarem przekładniowym co 1000 godzin i każdorazowo po czyszczeniu. Należy uważać, aby nie zabrudzić smarem powierzchni czterech rolek napędowych, ponieważ...
  • Seite 480 • Podnieś i wyjmij prowadnicę • Załóż nową prowadnicę, wykonując tę samą procedurę w odwrotnej kolejności Sprawdź skuteczności dowolnego uziemienia poprzez zmierzenie jego rezystancji. Nie może ona przekroczyć 1 MΩ. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Niezapewnienie rozproszenia ładunku elektrostatycznego może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Rezystancja z dowolnego punktu osłony głowicy pompy do zacisku uziemienia wynosi zwykle 25 Ω.
  • Seite 481: Materiały Konstrukcyjne

    Materiały konstrukcyjne Opis Materiał Wykończenie Przekładnia — obiegowa, śrubowa Stal niskowęglowa EN1A Ocynkowana Wał — napęd Stal średniowęglowa EN24 Niklowanie Płyta — przód Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Płyta — tylna Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Prowadnica Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Rotor —...
  • Seite 482: Wykaz Modyfikacji

    Wykaz modyfikacji Cechy klasy ATEX w głowicach pompy 701RA Taśma uziemiająca Uziemienie łączy osłonę głowicy pompy z prowadnicą. Etykieta klasyfikacji Wskazanie oceny głowicy pompy wg klasyfikacji ATEX (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) ATEX jest wymagane zgodnie z postanowieniami Dyrektywy. Instrukcja Niniejsza instrukcja opracowana została specjalnie pod kątem tego produktu użytkowania klasy ATEX i zawiera informacje dotyczące jego bezpiecznego użytkowania.
  • Seite 483: Pb0348:M-701Atex-Pl

    Wymiary WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") Wymiany Części zamienne i elementy na wymianę muszą być zamawiane w firmie Watson-Marlow Pumps lub za pośrednictwem jej oficjalnego przedstawiciela.
  • Seite 484: Parametry Użytkowe

    Parametry użytkowe Uwaga: wskazane natężenia przepływów zostały dla uproszczenia zaokrąglone z dokładnością do 5% – mieszczą się one w zakresie tolerancji zmian natężenia przepływu w wężu. Niemniej należy je traktować jedynie jako wskazówki. Rzeczywiste wartości natężenia przepływu należy określić doświadczalnie dla każdego zastosowania. 701RA/RXA (ml/min) Min.
  • Seite 485: Zastosowania Medyczne - Ostrzeżenie

    Zastosowania medyczne – ostrzeżenie Ostrzeżenie: niniejsze produkty nie są przeznaczone do zastosowań medycznych i nie należy ich wykorzystywać do takich celów. Ograniczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie uważa się za prawdziwe, jednak Watson-Marlow Limited nie bierze odpowiedzialności za występujące błędy i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji bez powiadomienia.
  • Seite 486 Watson-Marlow Ltd Falmouth Cornwall TR11 4RU T +44 (0)1326 370370 F +44 (0)1326 376009 E aftersales.uk@wmftg.com The information contained in this document is believed to be correct but Watson-Marlow Fluid Technology Group accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter WARNING: This product is not designed for use in and should not be used for, patient- connected applications.

Diese Anleitung auch für:

701ra701rea701rxa701rexa701rga