Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
FAN HEATER SHLF 2000 D2
FAN HEATER
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
FŰTŐVENTILÁTOR
Kezelési és biztonsági utalások
A termék csak jól szigetelt helységekben, alkalmi
használatra alkalmas.
KALORIFER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane
prostore ali občasno uporabo.
IAN 337327_2001
VÝHREVNÝ VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
HEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 D2

  • Seite 1 FAN HEATER SHLF 2000 D2 FAN HEATER VÝHREVNÝ VENTILÁTOR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny This product is only suitable for well insulated Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných spaces or occasional use. priestorov alebo na príležitostné použitie.
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Seite 6: Hot Surface

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data After unpacking the product, make sure that Input: 220 – 240 V ~ , 50 Hz the product is in orderly condition. Remove all Protection class: packaging materials before use. Suitable for rooms: Up to approx .
  • Seite 8 Children and persons with   This product can be used by limitations children aged from 8 years and above and persons with mWARNING! DANGER reduced physical, sensory or OF DEATH AND mental capabilities or lack of ACCIDENTS FOR experience and knowledge TODDLERS AND if they have been given CHILDREN!
  • Seite 9: Setup Instructions

    mCAUTION! Risk of electric   Always operate the product on shock! Do not use the product an even, stable, clean, heat- if it is damaged. Disconnect resistant and dry surface . it from the power supply and Use the product in dry indoor  ...
  • Seite 10: Electrical Safety

    Keep the product at least     In the event of a fire, first pull 100 cm away from other objects the plug from the power outlet (curtains, walls, etc.). or disconnect the product Regularly remove dust and filth from the power supply before  ...
  • Seite 11 Make sure that the nominal Protect the power cord from     voltage on the rating plate damage. Do not allow it to hang complies with the supply over sharp corners; do not crush voltage. or bend it. Keep the power cord The product has increased away from any hot surfaces and  ...
  • Seite 12: Cleaning And Storage

    Safety instructions Do not operate the product with   for batteries / wet hands or while standing on rechargeable a wet floor. Do not touch the batteries power plug with wet hands. Always turn off the product   mDANGER TO LIFE! Keep before disconnecting it from the batteries / rechargeable power supply .
  • Seite 13: Operation

    If batteries / rechargeable Insert batteries / rechargeable     batteries have leaked, avoid batteries according to polarity contact with skin, eyes and marks (+) and (–) on the mucous membranes with the battery / rechargeable battery chemicals! Flush immediately the and the product .
  • Seite 14: Turning On The Product

    ˜ Turning on the product ˜ Selecting an operating mode 19 ]   Connect the power plug  to a suitable   Switching the mode: Repeatedly press 24 ] socket-outlet.     until the desired operating mode 29 ] Activating the standby mode: Set the on/off  ...
  • Seite 15: Overheating Protection

    ˜ Setting the desired 22 ]   Press     to confirm or wait for temperature 5 seconds . When the timer is set, and the remaining   NOTES: 30 ] time  are shown in the display  The temperature values are displayed in  ...
  • Seite 16: Storage

    ˜ Cleaning and care Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which DANGER! Risk of electric shock! Always are marked with abbreviations (a) and 19 ] disconnect the power plug from the wall numbers (b) with following meaning: outlet before cleaning the product.
  • Seite 17: Warranty

    ˜ Warranty If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or The product has been manufactured to strict quality by e-mail . guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have You can return a defective product to us free of legal rights against the retailer of this product.
  • Seite 18: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D2, HG06574 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input (select one) Manual heat charge control, with [yes/ Nominal heat output 2 .0...
  • Seite 19 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D2, HG06574 Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with [yes/ presence detection Room temperature control, with [yes/ open window detection...
  • Seite 20 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... . . Oldal Bevezető ............. . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 21: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram / -feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem Hertz (hálózati frekvencia) kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Seite 22: A Csomagolás Tartalma

    ˜ A csomagolás tartalma ˜ Műszaki adatok A termék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy a Bemenet: 220–240 V∼, 50 Hz termék kifogástalan állapotban van-e . A használat Védelmi osztály: II / előtt távolítson el minden csomagolóanyagot . A befűthető helyiség mérete: max .
  • Seite 23 Gyermekek és fogyatékkal A terméket akkor használhatják   élők 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy mFIGYELMEZTETÉS! ÉLET- szellemi képességű, valamint ÉS BALESETVESZÉLY megfelelő tapasztalattal és GYERMEKEK, tudással nem rendelkező KISGYERMEKEK személyek, ha számukra SZÁMÁRA! felügyeletet biztosítanak vagy Soha ne hagyja gyermekeit ha utasításokat kapnak a termék felügyelet nélkül a...
  • Seite 24 A terméket mindig egyenes,   mVIGYÁZAT! Áramütésveszély! Ne stabil, tiszta, hőálló és száraz használja a terméket, ha sérült . felületen üzemeltesse . Ha a termék megsérült, válassza A terméket csak száraz   le a hálózati áramról és helyiségekben, beltéren forduljon az eladójához . használja .
  • Seite 25: Elektromos Biztonság

    A terméket tartsa legalább Amennyiben tűz ütne ki, az     100 cm távolságra a környező eloltás megkezdése előtt tárgyaktól (függönyök, falak először húzza ki az elektromos stb .) . csatlakozót a konnektorból . Rendszeresen takarítsa le a port   mVIGYÁZAT! Égésveszély! és a szennyeződéseket egy A termék nem használható...
  • Seite 26 Ügyeljen arra, hogy a hálózati Óvja az elektromos vezetéket     feszültség adatai megfeleljenek a sérülésektől . Ne hagyja, az adattáblán feltüntetett hogy azt éles sarkokon átlógni, névleges feszültség adatainak . becsípődni, és ne hajlítsa Magas áramfelhasználású meg . Az elektromos vezetéket  ...
  • Seite 27: Tisztítás És Tárolás

    Biztonsági utasítások Ne használja a terméket nedves   elemekhez / kézzel, vagy ha vizes talajon akkumulátorokhoz áll . Ne érjen az elektromos csatlakozóhoz vizes kézzel . mÉLETVESZÉLY! Az elemeket / Kapcsolja ki a terméket, mielőtt   akkumulátorokat tartsa elektromos csatlakozóját a gyermekek számára nem konnektorból kihúzná...
  • Seite 28 Ha az elemek / akkumulátorok Az elemeket / akkumulátorokat     kifolynak, kerülje a bőr, a a rajtuk, valamint a szemek és a nyálkahártyák terméken jelzett (+) és (–) érintkezését a vegyszerekkel! polaritásjelzésnek megfelelően Azonnal mossa le az érintett helyezze be . területet bőséges tiszta vízzel, és Behelyezés előtt tisztogassa  ...
  • Seite 29: Bekapcsolás

    ˜ Bekapcsolás ˜ Üzemmód kiválasztása 19 ] 24 ]   Dugja be az elektromos csatlakozót   Üzemmód váltása: Nyomja meg a megfelelő konnektorba . gombot ismét, amíg a kijelzőn a kívánt 29 ] Készenléti állapot aktiválása: Kapcsolja a üzemmód jelzését nem látja:  ...
  • Seite 30: Célhőmérséklet Beállítása

    ˜ Célhőmérséklet beállítása 22 ] Megerősítéshez nyomja meg a   gombot, vagy várjon 5 másodpercig . MEGJEGYZÉSEK: Az időzítő a kijelzőn látható lesz a   A hőmérsékleti értékek Celsiusban (°C)   30 ] hátralévő idővel együtt . láthatók .   A beállított idő...
  • Seite 31: Tárolás

    ˜ Tisztítás és ápolás A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg VESZÉLY! Áramütésveszély! A termék ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót érdekében . 19 ] a konnektorból . A Triman-logó csak Franciaországra FIGYELMEZTETÉS! A terméket ne merítse vonatkozik .
  • Seite 32 ˜ Garancia Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra A terméket szigorú minőségi előírások lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás található matricáról . előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával Amennyiben működési hibák, vagy egyéb szemben törvényes jogok illetik meg Önt .
  • Seite 33: Adatok Helyiségek Fűtésére Alkalmas Elektromos Készülékekhez

    Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Fűtőventilátor, SHLF 2000 D2, HG06574 Adat Érték Mértékegység Adat Mértékegység A fűtésszabályozás módja Fűtőteljesítmény (kérjük válasszon egy lehetőséget) A fűtés kézi szabályozása Névleges fűtési beépített hőmérséklet- [igen / nem] teljesítmény szabályozóval A fűtés kézi szabályozása Legalacsonyabb a helyiség hőmérsékletének...
  • Seite 34 Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Fűtőventilátor, SHLF 2000 D2, HG06574 Adat Érték Mértékegység Adat Mértékegység A helyiség hőmérsékletének szabályzása mechanikus [igen / nem] hőmérséklet-szabályozóval A helyiség hőmérsékletének [igen / nem] szabályzásával A helyiség hőmérsékletének szabályzása napszakos [igen / nem] szabályzással...
  • Seite 35 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Seite 36: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok / napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost Hertz (omrežna frekvenca) z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.
  • Seite 37: Obseg Dobave

    ˜ Obseg dobave ˜ Tehnični podatki Po odstranjevanju embalaže izdelka preverite Vhod: 220 – 240 V∼, 50 Hz pravilno stanje izdelka. Pred uporabo odstranite Zaščitni razred: II / ves embalažni material. Ustrezne velikosti sob: do pribl. 50 – 60 m³ 1 x Kalorifer Poraba energije 1 x Daljinski upravljalnik z baterijo (tip CR2025)
  • Seite 38: Otroci In Osebe Z Omejitvami

    Otroci in osebe z omejitvami Ta izdelek lahko otroci od   8 leta in osebe z omejenimi mOPOZORILO! fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi NEVARNOST sposobnostmi oziroma SMRTI IN NESREČ pomanjkljivimi izkušnjami in / ali ZA DOJENČKE IN znanjem uporabljajo samo, če OTROKE! so bili poučeni o varni uporabi Otrok z embalažnim materialom...
  • Seite 39 mPREVIDNO! Nevarnost Izdelek mora delovati vedno   električnega udara! Ne na ravni, stabilni, čisti in suhi uporabljajte izdelka, če je površini, odporni proti toploti. poškodovan. Odklopite izdelek Izdelek uporabljajte le v zaprtih   iz električnega omrežja in se notranjih prostorih. posvetujte s prodajalcem, če je Nevarnost požara / opeklin poškodovan.
  • Seite 40: Električna Varnost

    Izdelek mora biti najmanj V primeru požara najprej     100 cm oddaljen od drugih odklopite vtič iz vtičnice predmetov (zaves, sten ipd .) . ali odklopite napravo iz Redno odstranjujte prah in električnega omrežja, preden   umazanijo z mehko, suho krpo . začnete z ustreznimi ukrepi Pred vsako uporabo preverite, gašenja.
  • Seite 41 Pazite, da nazivna napetost na Zaščitite priključni kabel od     tipski ploščici ustrezna omrežni poškodb. Pazite, da kabel ne visi napetosti vašega električnega prek ostrih robov in da ga ne omrežja. prepogibajte. Priključni kabel ne Izdelek potrebuje veliko sme biti v bližini toplih površin  ...
  • Seite 42: Varnostna Navodila Za Baterije / Polnilne Baterije

    Varnostna navodila Izdelka ne upravljajte z mokrimi   za baterije / polnilne rokami ali ko stojite na mokrih baterije tleh . Ne prijemajte omrežnega vtiča z mokrimi rokami. mŽIVLJENJSKA Napravo vedno izključite,   NEVARNOST! Baterije / preden je izklopite iz vira polnilne baterije hranite zunaj napajanja.
  • Seite 43: Pred Prvo Uporabo

    Ko se baterije / polnilne baterije Baterije / polnilne baterije     izrabijo, izogibajte se stiku kože, vstavite v skladu z oznakami očeh in sluznice s kemikalijami! polarnosti (+) in (–) na bateriji Temeljito splaknite prizadeto in izdelku . območje z veliko čiste vodo in Pred vstavljanjem očistite  ...
  • Seite 44: Izklop

    ˜ Vklop ˜ Izbira načina delovanja 19 ]   Povežite omrežni vtič z vtičnico.   Sprememba načina: Večkrat pritisnite 24 ] Aktiviranje stanja pripravljenosti: Stikalo za , dokler se na zaslonu ne prikaže   18 ] 29 ] vklop / izklop preklopite v položaj I.
  • Seite 45: Časovnik

    ˜ Nastavitev želene temperature 22 ] Za potrdilo pritisnite ali počakajte   5 sekund. OPOMBA: Pri nastavljenem časovniku je na zaslonu   Vrednosti temperature so prikazane v   30 ] prikazano in preostali čas Celzija (°C) .   Izdelek se po preteku nastavljenega časa 32 ] Nastavljena temperatura in temperatura...
  • Seite 46: Shranjevanje

    Škoda na okolju zaradi Izdelek čistite samo z rahlo vlažno krpo.   napačnega odstranjevanja Ne dopustite, da bi voda ali druge tekočine   baterij / akumulatorjev! prodrle v izdelek.   Za čiščenje ne uporabljajte grobih, agresivnih Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti čistil ali trdih ščetk.
  • Seite 47: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 48: Informacije O Električnih Grelcih Za Eno Sobo

    Informacije o električnih grelcih za eno sobo Identifikacijska oznaka modela: Kalorifer, SHLF 2000 D2, HG06574 Navedba Simbol Vrednost Enota Navedba Enota Vrsta regulacije dovajanja toplote Toplotna zmogljivost (izberite možnost) Nazivna toplotna Ročna regulacija dovajanja toplote [da / zmogljivost z integriranim termostatom Najmanjša toplotna...
  • Seite 49 Informacije o električnih grelcih za eno sobo Identifikacijska oznaka modela: Kalorifer, SHLF 2000 D2, HG06574 Navedba Simbol Vrednost Enota Navedba Enota Druge možnosti regulacije (možno je več odgovorov) Nadzor temperature v prostoru z [da / zaznavanjem prisotnosti Nadzor temperature v prostoru z...
  • Seite 50 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 51: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd / napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Seite 52: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky ˜ Technické údaje Po vybalení skontrolujte riadny stav produktu . Pred Vstup: 220–240 V∼, 50 Hz používaním odstráňte všetky obalové materiály . Trieda ochrany: II / Vhodná veľkosť 1x Výhrevný ventilátor miestnosti: do pribl . 50–60 m³ 1x Diaľkové...
  • Seite 53 Deti a osoby s postihnutím Tento produkt môžu používať   deti od 8 rokov a staršie, mVÝSTRAHA! ako aj osoby so zníženými NEBEZPEČENSTVO fyzickými, zmyslovými alebo OHROZENIA ŽIVOTA duševnými schopnosťami, A NEBEZPEČENSTVO alebo nedostatkom skúseností a NEHODY PRE MALÉ vedomostí, ak sú pod dozorom DETI A DETI! alebo boli poučené...
  • Seite 54 mPOZOR! Riziko úrazu Produkt vždy prevádzkujte   elektrickým prúdom! na rovnej, stabilnej, čistej, Nepoužívajte poškodený teplovzdornej a suchej ploche . produkt . Ak je produkt Produkt používajte len v suchých   poškodený, odpojte ho od interiéroch . elektrickej siete a obráťte sa na Nebezpečenstvo požiaru / predajcu .
  • Seite 55: Elektrická Bezpečnosť

    Produkt musí byť vzdialený Ak by vznikol požiar, tak pred     aspoň 100 cm od iných hasením požiaru najprv odpojte predmetov (záclony, steny, atď .) . konektor zo zásuvky alebo Pravidelne odstraňujte prach odpojte produkt od prúdového   a nečistoty mäkkou a vlhkou napájania .
  • Seite 56 Uistite sa, že menovité napätie Chráňte napájací kábel pred     na typovom štítku zodpovedá poškodením . Nenechajte ho sieťovému napätiu vášho visieť nad ostrými hranami napájacieho zdroja . a nestláčajte ho, ani ho Produkt má zvýšenú spotrebu neohýbajte . Napájací kábel  ...
  • Seite 57: Čistenie A Skladovanie

    Bezpečnostné Produkt nepoužívajte s mokrými   upozornenia pre rukami alebo vtedy, keď stojíte batérie / nabíjateľné na mokrej podlahe . Sieťovú batérie zástrčku nechytajte mokrými rukami . mOHROZENIE ŽIVOTA! Produkt pred odpojením od   Batérie / nabíjateľné batérie napájania vždy najprv vypnite . udržiavajte mimo dosahu detí...
  • Seite 58 Keď sú batérie / nabíjateľné Batérie / nabíjateľné batérie     batérie vytečené, zabráňte vkladajte podľa označených kontaktu chemikálií s pokožkou, pólov (+) a (–) na batérií / očami a sliznicami! Postihnuté nabíjateľnej batérii a na miesta ihneď opláchnite čistou produkte .
  • Seite 59 ˜ Zapnutie ˜ Výber prevádzkového režimu 19 ] 24 ]   Sieťovú zástrčku zapojte do vhodnej   Prepnutie režimu: Znova stlačte zásuvky . až sa na obrazovke zobrazí požadovaný 29 ] Aktivovanie pohotovostného režimu: Prepnite indikátor prevádzkového režimu   18 ] vypínač...
  • Seite 60 ˜ Nastavenie požadovanej 22 ] Na potvrdenie stlačte alebo   teploty počkajte 5 sekúnd . Pri nastavenom časovači sa zobrazí na   UPOZORNENIA: 30 ] obrazovke a zostávajúci čas Hodnoty teploty sa zobrazujú v stupňoch     Produkt sa vypne po uplynutí nastaveného Celzia (°C) .
  • Seite 61: Likvidácia

    ˜ Čistenie a starostlivosť Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu pre lepšie spracovanie odpadu . elektrickým prúdom! Sieťovú zástrčku 19 ] Triman-Logo platí iba pre Francúzsko . vždy pred čistením produktu vytiahnite zo O možnostiach likvidácie zásuvky .
  • Seite 62: Záruka

    ˜ Záruka Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej prísnych akostných smerníc a pred dodaním strane . svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 63: Údaje O Elektrických Prístrojoch Na Vykurovanie Miestnosti

    Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód / Identifikačné kódy modelu: Výhrevný ventilátor, SHLF 2000 D2, HG06574 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Spôsob regulácie prívodu tepla Tepelný výkon (vyberte jednu možnosť) Menovitý tepelný ručná regulácia prívodu tepla s [áno /...
  • Seite 64 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód / Identifikačné kódy modelu: Výhrevný ventilátor, SHLF 2000 D2, HG06574 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Iné možnosti regulácie (je možný viacnásobný výber) Kontrola teploty v miestnosti s [áno / identifikáciou prítomnosti...
  • Seite 65 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 66: Heiße Oberfläche

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom / -spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Seite 67: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, Eingang: 220 – 240 V∼, 50 Hz ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand Schutzklasse: ist . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Geeignete Raumgrößen: bis zu ca . 50 – 60 m³ Verpackungsmaterialien .
  • Seite 68: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit   Dieses Produkt kann von Kindern Einschränkungen ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten mWARNUNG! LEBENS- physischen, sensorischen oder UND UNFALLGEFAHR mentalen Fähigkeiten oder Man- FÜR KLEINKINDER gel an Erfahrung und Wissen UND KINDER! benutzt werden, wenn sie beauf- Lassen Sie Kinder niemals unbe- sichtigt werden oder bezüglich...
  • Seite 69 Betreiben Sie das Produkt immer   mVORSICHT! Stromschlagrisiko! auf einer ebenen, stabilen, Verwenden Sie kein sauberen, hitzebeständigen und beschädigtes Produkt . Trennen trockenen Oberfläche . Sie das Produkt vom Stromnetz Verwenden Sie das Produkt nur   und wenden Sie sich an Ihren in trockenen Innenräumen .
  • Seite 70: Elektrische Sicherheit

    Halten Sie das Produkt     Sollte ein Brand entstehen, mindestens 100 cm von ziehen Sie zuerst den Stecker anderen Gegenständen entfernt aus der Steckdose oder (Vorhänge, Wände usw .) . trennen Sie das Produkt von Entfernen Sie regelmäßig Staub  ...
  • Seite 71 Achten Sie darauf, dass die     Schützen Sie die Nennspannung am Typenschild Anschlussleitung vor Schäden . mit der Netzspannung Ihrer Lassen Sie sie nicht über scharfe Stromversorgung übereinstimmt . Kanten hängen und quetschen Das Produkt hat einen erhöhten   oder biegen Sie sie nicht .
  • Seite 72: Reinigung Und Lagerung

    Bedienen Sie das Produkt nicht   Sicherheitshinweise mit nassen Händen oder wenn für Batterien / Akkus Sie auf einem nassen Fußboden mLEBENSGEFAHR! Halten stehen . Berühren Sie den Sie Batterien / Akkus außer Netzstecker nicht mit nassen Reichweite von Kindern . Suchen Händen .
  • Seite 73: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Wenn Batterien / Akkus Setzen Sie Batterien / Akkus     ausgelaufen sind, vermeiden Sie ge mäß der Polaritäts kenn- den Kontakt von Haut, Augen zeichnung (+) und (–) an und Schleimhäuten mit den Batterie / Akku und des Produkts Chemikalien! Spülen Sie die ein .
  • Seite 74: Einschalten

    ˜ Einschalten ˜ Betriebsmodus auswählen 19 ]   Verbinden Sie den Netzstecker  mit einer   Modus wechseln: Drücken Sie wiederholt 24 ] geeigneten Steckdose.     , bis die gewünschte 29 ] Standby-Modus aktivieren: Schalten Sie Betriebsmodusanzeige  im Display    18 ] den Ein-/Ausschalter ...
  • Seite 75: Solltemperatur Einstellen

    ˜ Solltemperatur einstellen 22 ] Drücken Sie zur Bestätigung     oder   warten Sie 5 Sekunden lang. HINWEISE: Bei eingestelltem Timer werden im Display    Die Temperaturwerte werden in Celsius (°C)   30 ] und die verbleibende Zeit  angezeigt. angezeigt .
  • Seite 76: Lagerung

    ˜ Reinigung und Pflege Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, GEFAHR! Stromschlagrisiko! Ziehen Sie entsorgen Sie diese getrennt für eine 19 ] stets den Netzstecker aus der Steckdose, bessere Abfallbehandlung . bevor Sie das Produkt reinigen . Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt Möglichkeiten zur Entsorgung des nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten...
  • Seite 77: Garantie

    ˜ Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Das Produkt wurde nach strengen Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Produkts .
  • Seite 78: Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D2, HG06574 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art der Regelung der Wärmezufuhr Wärmeleistung (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der [ja/ Nennwärmeleistung Wärmezufuhr mit integriertem nein] Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung [ja/ Wärmezufuhr mit Rückmeldung der...
  • Seite 79 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D2, HG06574 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit [ja/ Präsenzerkennung nein] Raumtemperaturkontrolle mit [ja/ Erkennung offener Fenster nein] [ja/ mit Fernbedienungsoption nein] mit adaptiver Regelung des...
  • Seite 80 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No .: HG06574 Version: 06/2020 IAN 337327_2001...

Diese Anleitung auch für:

Ian 337327 2001

Inhaltsverzeichnis