Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHLF 2000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHLF 2000 B2 Bedienungsanleitung

Mit fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHLF 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIATEUR SOUFFLANT TÉLÉCOMMMANDE INCLUSE SHLF 2000 B2
RADIATEUR SOUFFLANT
TÉLÉCOMMMANDE INCLUSE
Mode d'emploi
HEIZLÜFTER MIT
FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
IAN 271514
CPE271514_Heizlüfter_mit_FB_Cover_LB2.indd 2
STRAALKACHEL MET
AFSTANDSBEDIENING
Gebruiksaanwijzing
FAN HEATER WITH
REMOTE CONTROL
Operating instructions
19.04.16 14:52

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 B2

  • Seite 1 RADIATEUR SOUFFLANT TÉLÉCOMMMANDE INCLUSE SHLF 2000 B2 RADIATEUR SOUFFLANT STRAALKACHEL MET TÉLÉCOMMMANDE INCLUSE AFSTANDSBEDIENING Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing HEIZLÜFTER MIT FAN HEATER WITH FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 271514 CPE271514_Heizlüfter_mit_FB_Cover_LB2.indd 2 19.04.16 14:52...
  • Seite 2 Français ................... 2 Nederlands ................16 Deutsch .................. 30 English ................... 44...
  • Seite 3 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview 28 29 30...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Utilisation conforme ...............4 3. Consignes de sécurité ..............5 4. Éléments livrés ................8 5. Mise en service ................8 Installation de l'appareil ..............8 Insertion des piles ................9 6. Utilisation ..................9 Mise en marche et arrêt de l'appareil ........... 9 Réglage de la puissance de chauffage ..........
  • Seite 5: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Champ de commande Grille de protection sortie d'air Socle Interrupteur de sécurité Compartiment pour télécommande Poignée Grille de protection entrée d'air Capteur de température Interrupteur principal Écran Touche de mise en veille (Standby) 12 + Augmenter valeurs - Température/Heure 13 - Diminuer valeurs - Température/Heure Récepteur infrarouge...
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! L'appareil convient comme chauffage d'ap- point pour des locaux secs. Félicitations pour l'acquisition de votre nou- veau radiateur soufflant. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé et ne peut être utilisé à des fins Pour manipuler l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l’avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d’emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
  • Seite 8 Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga- sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; …...
  • Seite 9 DANGER ! Risque L'appareil doit être posé uniquement sur un support solide, plat, sec et incombustible. d'électrocution Lorsque vous placez l'appareil, veillez à Raccordez la fiche secteur uniquement respecter autour de celui-ci une distance à une prise de courant conforme et faci- minimum de 0,5 m d'autres appareils lement accessible, dont la tension cor- ou du mur.
  • Seite 10: Éléments Livrés

    5. Mise en service hors de portée des enfants. En cas d'in- gestion des piles, demandez immédiate- ment une assistance médicale. 5.1 Installation de l'appareil Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées d'autres manières, elles ne doivent pas être démontées, jetées REMARQUE : des pièces de l'appareil au feu ou court-circuitées.
  • Seite 11: Insertion Des Piles

    6. Utilisation REMARQUE : l'appareil consomme jusqu'à Des symboles identiques sur les touches cor- 10 ampères de courant (2.000 watts). Si respondent à une fonction identique. Ce d'autres usagers sont branchés sur le même guide décrit l'utilisation de la télécom- circuit électrique, veillez à...
  • Seite 12: Réglage De La Puissance De Chauffage

    6.2 Réglage de la puissance 6.4 Réglage de la durée de de chauffage fonctionnement L'appareil est muni d'une minuterie (Timer) 24 • Appuyez sur Mode 21 jusqu'à que le avec laquelle vous pouvez régler la durée de niveau de chaleur souhaité apparaisse fonctionnement que vous souhaitez.
  • Seite 13: Protection Contre La Surchauffe

    6.6 Protection contre la 6.8 Antigel surchauffe L'appareil possède une fonction appelée an- Pour votre sécurité, cet appareil est doté tigel. Lorsque cette fonction est activée l'ap- d'une protection contre la surchauffe. pareil se met automatiquement en marche Si la température augmente trop à l'intérieur de dès que la température ambiante descend l'appareil, celui-ci s'arrête automatiquement : en dessous de 6 °C.
  • Seite 14: Nettoyage

    7. Nettoyage 8. Dépannage Pour que vous profitiez longtemps de votre Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- appareil, vous devez le nettoyer régulière- ment, procédez dans un premier temps aux ment. tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que DANGER ! Risque vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 15: Élimination

    10. Caractéristiques techniques Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, Modèle : SHLF 2000 B2 dans l’Union européenne, le Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des Classe de déchets.
  • Seite 16: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie de médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à HOYER Handel GmbH effectuer sont payantes. Chère cliente, cher client, Etendue de la garantie Vous obtenez pour cet appareil une garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- de 3 ans à...
  • Seite 17: Centre De Service

    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
  • Seite 18 Inhoud 1. Overzicht ..................17 2. Correct gebruik ................18 3. Veiligheidsinstructies ..............19 4. Levering ..................22 5. Ingebruikname ................22 Apparaat plaatsen ................22 Batterij plaatsen................23 6. Bediening ..................23 Apparaat in- en uitschakelen ............. 23 Verwarmingsvermogen instellen ............24 Temperatuur kiezen ................24 Looptijd instellen ................
  • Seite 19: Overzicht

    1. Overzicht Bedieningspaneel Beschermrooster luchtuitlaat Sokkel Veiligheidsschakelaar Vak voor afstandsbediening Handgreep Beschermrooster luchtinlaat Temperatuursensor Hoofdschakelaar Display Stand-by-toets 12 + Waarden verhogen - temperatuur/tijd 13 - Waarden verlagen - temperatuur/tijd Infraroodontvanger Timer in-/uitschakelen Zwenkfunctie in-/uitschakelen 17 Mode Werkingsmodus instellen Controlelampje Afstandsbediening 20 + Waarden verhogen - temperatuur/tijd 21 Mode Werkingsmodus instellen...
  • Seite 20: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! Het apparaat is geschikt voor aanvullende verwarming van droge binnenruimtes. Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe venti- latorkachel. Het apparaat is ontworpen voor privé-ge- bruik en mag niet voor commerciële doelein- Om het apparaat veilig te gebruiken en om den worden gebruikt.
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies LET OP: gering risico: het niet in acht ne- men van de waarschuwing kan lichte ver- Waarschuwingen wondingen of materiële schade Indien nodig vindt u de volgende waarschu- veroorzaken. wingen in deze handleiding: AANWIJZING: toedrachten en bijzonder- GEVAAR! Hoog risico: het niet in heden waarop tijdens het gebruik van het acht nemen van de waarschuwing apparaat moet worden gelet.
  • Seite 22 Dit apparaat is eveneens bestemd om te worden gebruikt in het huishouden en voor huishoudelijke toepassingen, zoals bijvoor- beeld ... … in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere bedrijfssectoren; … in landbouwbedrijven; … door gasten in hotels, motels en andere woonvoorzieningen; …...
  • Seite 23 GEVAAR door een Het apparaat mag uitsluitend op een stevige, vlakke, droge en niet-brandba- elektrische schok re ondergrond worden geplaatst. Sluit de stekker alleen aan op een op de Houd bij het plaatsen van het apparaat juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk aan alle kanten een minimale afstand toegankelijk stopcontact, waarvan de aan van 0,5 meter ten opzichte van an-...
  • Seite 24: Levering

    4. Levering Batterijen kunnen bij inslikken levensge- vaarlijk zijn. Bewaar batterijen daarom 1 ventilatorkachel op een onbereikbare plaats voor kleine 1 afstandsbediening 19 kinderen. Wanneer er een batterij werd 1 knoopcel CR2032 ingeslikt, moet direct contact met een 1 handleiding arts worden opgenomen.
  • Seite 25: Batterij Plaatsen

    6. Bediening 6. Steek de stekker in een stopcontact dat voldoet aan de technische gegevens. Gelijke symbolen op de toetsen hebben de- zelfde functie. In deze handleiding wordt de AANWIJZING: het apparaat heeft maxi- bediening met de afstandsbediening 19 be- maal 10 ampère stroom (2.000 watt) nodig.
  • Seite 26: Verwarmingsvermogen Instellen

    6.2 Verwarmingsvermogen 6.4 Looptijd instellen instellen Het apparaat heeft een timer 24 waarmee u de gewenste looptijd kunt instellen. De • Druk net zo vaak op Mode 21, totdat looptijd kan tussen 1 minuut en 23 uur en het gewenste verwarmingsniveau op 59 minuten bedragen.
  • Seite 27: Beveiliging Tegen Oververhitting

    6.6 Beveiliging tegen • Druk 1x op de toets Mode 21, het symbool 31 dooft. De vorstbewa- oververhitting king is uitgeschakeld. Voor uw veiligheid heeft dit apparaat een beveiliging tegen oververhitting. Wanneer de temperatuur binnenin het ap- AANWIJZING: hoge stroomkosten paraat te hoog wordt, wordt het automa- bij continu gebruik.
  • Seite 28: Reinigen

    7. Reinigen 8. Problemen oplossen Om ervoor te zorgen dat u lang plezier van Wanneer uw apparaat een keer niet functio- het apparaat heeft, dient u het regelmatig te neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze reinigen. checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen.
  • Seite 29: Weggooien

    9. Weggooien 10. Technische gegevens Het symbool van de doorge- Model: SHLF 2000 B2 streepte afvalton op wieltjes 220 - 240 V ~ 50 Hz Netspanning: betekent dat het product in Beschermingsklasse: II de Europese Unie geschei- den moet worden wegge- Vermogen: 1.000/2.000 W...
  • Seite 30: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie van Omvang van de garantie HOYER Handel GmbH Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 31: Servicecenters

    • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser- viceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidin- gen, productvideo's en software...
  • Seite 32 Inhalt 1. Übersicht ..................31 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 32 3. Sicherheitshinweise ............... 33 4. Lieferumfang ................. 36 5. Inbetriebnahme ................36 Gerät aufstellen .................. 36 Batterie einlegen ................. 37 6. Bedienung ..................37 Gerät ein- und ausschalten ..............37 Heizleistung einstellen .................
  • Seite 33: Übersicht

    1. Übersicht Bedienfeld Schutzgitter Luftaustritt Sockel Sicherheitsschalter Fach für Fernbedienung Griff Schutzgitter Lufteintritt Temperaturfühler Hauptschalter Display Standby-Taste 12 + Werte erhöhen - Temperatur/Zeit 13 - Werte verringern - Temperatur/Zeit Infrarot-Empfänger Timer ein-/ausschalten Schwenkfunktion ein-/ausschalten 17 Mode Betriebsmodus einstellen Kontroll-Leuchte Fernbedienung 20 + Werte erhöhen - Temperatur/Zeit 21 Mode Betriebsmodus einstellen...
  • Seite 34: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung für Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Heiz- trockene Innenräume. lüfter. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 36 Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... … in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; … in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; …...
  • Seite 37: Gefahr Von Verletzung Durch Verbrennen

    GEFAHR durch Das Gerät darf ausschließlich auf einem Stromschlag festen, ebenen, trockenen und nicht brenn- Schließen Sie den Netzstecker nur an baren Untergrund aufgestellt werden. eine ordnungsgemäß installierte, leicht Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes zugängliche Steckdose an, deren Span- ringsherum einen Mindestabstand von nung der Angabe auf dem Typenschild 0,5 m zu anderen Geräten oder der...
  • Seite 38: Gefahr Durch Batterien

    4. Lieferumfang GEFAHR durch Batterien 1 Heizlüfter EXPLOSIONSGEFAHR! Beachten Sie 1 Fernbedienung 19 beim Einlegen der Batterie die richtige 1 Knopfzelle CR2032 Polarität. Ersatz nur durch denselben 1 Bedienungsanleitung oder einen gleichwertigen Typ. Batterien können beim Verschlucken le- bensgefährlich sein. Bewahren Sie des- 5.
  • Seite 39: Batterie Einlegen

    6. Bedienung 5. Wählen Sie den Standort so, dass Per- sonen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort Gleiche Symbole auf den Tasten bedeuten vom heißen Luftstrom getroffen werden. gleiche Funktion. In dieser Anleitung wird 6. Stecken Sie den Netzstecker in eine die Bedienung über die Fernbedienung 19 Steckdose, die den technischen Daten beschrieben.
  • Seite 40: Heizleistung Einstellen

    6.2 Heizleistung einstellen 1. Drücken Sie die Taste 24, um die Ti- mer Eingabe zu aktivieren. • Drücken Sie Mode 21 so oft, bis die Die Stundenanzeige blinkt. gewünschte Heizstufe im Display 10 2. Durch Drücken von + 20/- 22 stellen angezeigt wird: Sie die Stunden ein.
  • Seite 41: Sicherheitsschalter

    7. Reinigen 6.7 Sicherheitsschalter Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschal- Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ter 4 gegen Schäden durch Umfallen ge- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. schützt. Der Sicherheitsschalter 4 sitzt an der Unter- seite des Gerätes und schaltet dieses sofort GEFAHR durch Stromschlag! ab, falls das Gerät umfallen sollte.
  • Seite 42: Problemlösung

    8. Problemlösung 9. Entsorgen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Das Symbol der durchgestri- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese chenen Abfalltonne auf Rä- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- dern bedeutet, dass das nes Problem, das Sie selbst beheben können. Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden...
  • Seite 43: Technische Daten

    10. Technische Daten 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SHLF 2000 B2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: 1.000/2.000 W...
  • Seite 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen. schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- Service-Center len, z.
  • Seite 46 Contents 1. Overview ..................45 2. Intended purpose ................46 3. Safety information ................. 47 4. Items supplied ................50 5. How to use ..................50 Setting up the device ................50 Inserting the battery................50 6. Operation ..................51 Switching the device on and off ............
  • Seite 47: Overview

    1. Overview Operating panel Protective grid of air outlet Base Safety switch Compartment for remote control Handle Protective grid of air inlet Temperature sensor Main switch Display Standby button 12 + Increase values - temperature/time 13 - Reduce values - temperature/time Infrared receiver Switch the timer on / off Switch the swivel function on / off...
  • Seite 48: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The device is suitable as auxiliary heating for Congratulations on your new fan heater. dry indoor spaces. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private home use der to get to know the entire scope of fea- and must not be used for commercial pur- tures:...
  • Seite 49: Safety Information

    3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these operating instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Seite 50: Danger For Children

    In order to prevent overheating of the heating device, the heating device must not be covered. The device must never be set up directly under a wall socket, as the forming heat may lead to damage to the electric system. Never use the device close to a sink, a bath tub, a shower or a swimming pool, as water splashes could enter the device.
  • Seite 51: Danger From Batteries

    Do not use the device if there is visible damage to the device or the power ca- DANGER from batteries ble. DANGER OF EXPLOSION! Be sure to observe the correct polarity when in- serting the battery. Replace only with FIRE HAZARD the same or an equivalent type.
  • Seite 52: Items Supplied

    4. Items supplied NOTE: the device requires up to 10 amps 1 Fan heater electricity (2,000 watt). If you have connect- 1 Remote control 19 ed other consumers in the same electric cir- 1 Button cell CR2032 cuit, ensure that the maximum capacity of 1 Operating instructions the fuse is not exceeded, as the fuse will oth- erwise trigger.
  • Seite 53: Operation

    6. Operation 6.2 Setting the heat output Identical symbols on the buttons mean iden- • Press Mode 21 repeatedly until the de- tical functioning. These instructions describe sired heat setting is shown on the dis- the operation via the remote control 19. play 10: The selected function is shown on the dis- Low heat output: device oper-...
  • Seite 54: Swivel Function

    1. Press the button 24 in order to ad- 6.7 Safety switch just the timer setting. A safety switch 4 protects the device against The hour indicator flashes. damage caused from falling over. 2. Press the button + 20/- 22 in order to The safety switch 4 is positioned on the un- set the hours.
  • Seite 55: Cleaning

    7. Cleaning 8. Troubleshooting In order to enjoy your device for a long time, If your device fails to function as required, you should regularly clean it. please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
  • Seite 56: Disposal

    10. Technical specifications The symbol showing a wheel- ie bin crossed through indi- Model: SHLF 2000 B2 cates that the product Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz requires separate refuse col- lection in the European Un- Protection class: II ion.
  • Seite 57: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    If the defect is covered by our warranty, the • Please keep the article number repaired or a new product will be returned IAN: 271514 and the purchase receipt to you. No new warranty period starts with as a purchase verification for all inquiries. a repair or replacement of the product.
  • Seite 58 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 04/2016 · Ident.-Nr.: SHLF 2000 B2 IAN 271514 CPE271514_Heizlüfter_mit_FB_Cover_LB2.indd 1 19.04.16 14:52...

Inhaltsverzeichnis