Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 D2
Seite 1
FAN HEATER SHLF 2000 D2 FAN HEATER STRAALKACHEL Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies This product is only suitable for well insulated Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde spaces or occasional use. ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Seite 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 5
Warnings and symbols used ........Page Introduction .
Seite 6
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
Seite 7
Scope of delivery Technical data After unpacking the product, make sure that Input: 220 – 240 V ~ , 50 Hz the product is in orderly condition. Remove all Protection class: packaging materials before use. Suitable for rooms: Up to approx.
Seite 8
Children and persons with This product can be used by limitations children aged from 8 years and above and persons with mWARNING! DANGER reduced physical, sensory or OF DEATH AND mental capabilities or lack of ACCIDENTS FOR experience and knowledge TODDLERS AND if they have been given CHILDREN!
Seite 9
mCAUTION! Risk of electric Always operate the product on shock! Do not use the product an even, stable, clean, heat- if it is damaged. Disconnect resistant and dry surface. it from the power supply and Use the product in dry indoor ...
Seite 10
Keep the product at least In the event of a fire, first pull 100 cm away from other objects the plug from the power outlet (curtains, walls, etc.). or disconnect the product Regularly remove dust and filth from the power supply before ...
Seite 11
Make sure that the nominal Protect the power cord from voltage on the rating plate damage. Do not allow it to hang complies with the supply over sharp corners; do not crush voltage. or bend it. Keep the power cord ...
Seite 12
Safety instructions Do not operate the product with for batteries / wet hands or while standing on rechargeable a wet floor. Do not touch the batteries power plug with wet hands. Always turn off the product mDANGER TO LIFE! Keep before disconnecting it from the batteries / rechargeable power supply.
Seite 13
If batteries / rechargeable Insert batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid batteries according to polarity contact with skin, eyes and marks (+) and (–) on the mucous membranes with the battery / rechargeable battery chemicals! Flush immediately the and the product.
Seite 14
Turning on the product Selecting an operating mode 19 ] Connect the power plug to a suitable Switching the mode: Repeatedly press 24 ] socket-outlet. until the desired operating mode 29 ] Activating the standby mode: Set the on/off indicator ...
Seite 15
Setting the desired 22 ] Press to confirm or wait for temperature 5 seconds. When the timer is set, and the remaining NOTES: 30 ] time are shown in the display The temperature values are displayed in ...
Seite 16
Cleaning and care Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which DANGER! Risk of electric shock! Always are marked with abbreviations (a) and 19 ] disconnect the power plug from the wall numbers (b) with following meaning: outlet before cleaning the product.
Seite 17
Warranty If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or The product has been manufactured to strict quality by e-mail. guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have You can return a defective product to us free of legal rights against the retailer of this product.
Seite 18
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D2, HG06574 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input (select one) Manual heat charge control, with [yes/ Nominal heat output integrated thermostat...
Seite 19
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Fan heater, SHLF 2000 D2, HG06574 Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with [yes/ presence detection Room temperature control, with [yes/ open window detection...
Seite 20
Anvendte advarselssætninger og symboler ..... . . Side Indledning ............. . Side Forskriftsmæssig anvendelse .
Seite 21
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm / -spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen Fare –...
Seite 22
Leveringsomfang Tekniske data Efter udpakning af produktet, skal det kontrolleres Indgang: 220 – 240 V∼, 50 Hz at produktet er i funktionsdygtig stand . Før Beskyttelsesklasse: II / anvendelse skal al emballage fjernes . Beregnet til rumstørrelser: op til ca . 50 – 60 m³ 1x Varmeblæser 1x Fjernbetjening med batteri (type CR2025) Effekt...
Seite 23
Børn og personer med Produktet kan anvendes af børn handicap over 8 år og personer med reducerede fysiske, sensoriske mADVARSEL! FARE eller mentale evner, eller mangel FOR DØDSFALD på erfaring og viden, hvis de OG ULYKKER FOR superviseres eller modtager SMÅ...
Seite 24
mFORSIGTIG! Risiko for Når produktet er i drift, skal elektriske stød! Brug aldrig det stå på en jævn, stabil, ren, varmeresistent og tør overflade . et beskadiget produkt . Afbryd produktet fra netspændingen og Anvend kun produktet indendørs ret henvendelse til forhandleren, i tørre lokaler .
Seite 25
Produktet skal holdes i en I tilfælde af brand, trækkes afstand på mindst 100 cm fra stikket straks ud af stikkontakten andre genstande (forhæng, eller produktet frakobles fra vægge, etc .) . elforsyningen, inden passende Støv og snavs fjernes brandslukning foretages .
Seite 26
Kontrollér at netspændingen på Beskyt tilslutningsledningen typeskiltet stemmer overens med mod skader . Lad den ikke spændingen på forsyningsnettet . hænge over skarpe kanter Produktet har et højt og knæk eller bøj den ikke . energiforbrug . Tilslut ikke andre Tilslutningsledningen skal holdes apparater (fx varmeovne, væk fra varme overflader og...
Seite 27
Sikkerhedsvejledning Produktet må ikke betjenes med for batterier / våde hænder, eller hvis du står genopladelige på et vådt gulv . Rør ikke ved batterier netstikket med fugtige hænder . Sluk altid for produktet inden det mLIVSFARE! Opbevar afbrydes fra netspændingen .
Seite 28
Hvis batterier / genopladelige Batterier / genopladelige batterier lækker, skal kontakt batterier skal isættes, så (+) og med kemikalierne med hud, (–) på batteri / genopladeligt øjne og slimhinder undgås! Det batteri svarer til mærkningen på berørte område skylles straks produktet .
Seite 29
Tilkobling Valg af driftstilstand 19 ] 24 ] Tilslut netstikket til en stikkontakt . Skift af tilstand: Tryk flere gange på 29 ] Aktivering af standby funktion: Sæt indtil den ønskede driftsformsdisplay vises 18 ] afbryderen ...
Seite 30
Indstilling af nominel 22 ] Bekræft ved at trykke eller vent temperatur 5 sekunder . Når timeren er aktiv viser displayet og BEMÆRK: 30 ] den resterende tid Temperaturen angives i grader Celsius (°C) . ...
Seite 31
Rengøring og vedligeholdelse Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til FARE! Risiko for elektriske stød! Træk en bedre affaldsbehandling . 19 ] altid netstikket ud af stikkontakten får Triman-logoet gælder kun for Frankrig . produktet rengøres . De får oplyst muligheder til bortskaffelse ADVARSEL! Produktet må...
Seite 32
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
Seite 33
Oplysninger om elekriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode: Varmeblæser, SHLF 2000 D2, HG06574 Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Regulering af varmetilførsel Varmeydelse (vælg venligst en mulighed) manuel regulering af varmetilførsel [ja / Nominel varmeydelse med indbygget termostat neij] manuel regulering af varmetilførsel...
Seite 34
Oplysninger om elekriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode: Varmeblæser, SHLF 2000 D2, HG06574 Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Diverse reguleringsmuligheder (flere valgmuligheder) Rumtemperaturstyring med [ja / bevægelsessensor neij] Rumtemperaturstyring med [ja / registrering af åbne vinduer neij] [ja / Med fjernbetjeningsmulighed...
Seite 36
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif / tension DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Seite 37
Contenu de l'emballage Données techniques Après avoir déballé le produit, vérifiez qu'il est en Entrée : 220–240 V∼, 50 Hz Classe de protection : bon état. Retirez tous les matériaux d’emballage Taille des pièces avant utilisation. compatibles : jusqu'à...
Seite 38
Enfants et personnes Les enfants de plus de 3 ans et atteintes d'un handicap de moins de 8 ans ne doivent pas brancher la fiche secteur mAVERTISSEMENT ! sur une prise de courant, RISQUE MORTEL ET régler le produit, le nettoyer D'ACCIDENT POUR et/ou effectuer l'entretien que LES NOURRISSONS...
Seite 39
mAVERTISSEMENT ! Risque N'utilisez pas le produit à d'électrocution ! Ne proximité de baignoires, plongez jamais les composants douches ou piscines. électriques du produit dans l’eau Faites toujours fonctionner le ou dans tout autre liquide . Ne produit sur une surface plane, maintenez jamais le produit sous stable, propre, résistante à...
Seite 40
Ne faites pas fonctionner En cas d'incendie, débranchez le produit à proximité de d’abord la fiche de la prise de matériaux inflammables tels que courant ou coupez l'alimentation des rideaux, des meubles ou électrique arrivant au produit d'autres matériaux inflammables . avant d'entreprendre d'autres Conservez le produit au moins à...
Seite 41
Veillez à ce que la tension Protégez le cordon nominale indiquée sur l'étiquette d'alimentation de tout signalétique corresponde bien dommage. Ne le faites pas à la tension de réseau de votre passer sur des bords tranchants alimentation en électricité . et assurez-vous de ne pas le Le produit a besoin de coincer ou le plier.
Seite 42
Consignes de sécurité N'utilisez pas le produit avec pour piles / piles des mains humides ou si vous rechargeables (accus) vous tenez sur un sol humide . Ne touchez jamais la fiche mDANGER DE MORT ! secteur avec les mains mouillées. Conservez les piles / piles Éteignez toujours le produit ...
Seite 43
Si des piles/accus ont fui, évitez Insérez les piles/piles tout contact de la peau, des rechargeables (accus) en yeux et des muqueuses avec les respectant les indications de produits chimiques s’écoulant ! polarité (+) et (–) sur les piles/ Rincez immédiatement à...
Seite 44
Mise en marche Sélection du mode de fonctionnement 19 ] Branchez la fiche secteur sur une prise de courant compatible. Changement du mode : Appuyez plusieurs fois Activation du mode veille : Mettez l'interrupteur 24 ] , jusqu'à...
Seite 45
Le niveau de puissance de fonctionnement est 27 ] Réglez les minutes avec enregistré lorsque le produit passe en mode 26 ] veille . Lorsque le produit est remis en marche, 22 ] Pour valider, appuyez sur la puissance de fonctionnement précédente est attendez pendant 5 secondes.
Seite 46
Nettoyage et entretien Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut DANGER ! Risque d'électrocution ! séparément pour un meilleur traitement Avant de nettoyer le produit, débranchez des déchets. 19 ] toujours la fiche secteur de la prise de Le logo Triman n’est valable qu’en courant.
Seite 47
Garantie Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de Le produit a été fabriqué selon des critères de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un qualité stricts et contrôlé consciencieusement autocollant apposé...
Seite 48
Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Radiateur soufflant, SHLF 2000 D2, HG06574 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Type de régulation de l’apport Puissance calorifique de chaleur (prière de sélectionner une option) Régulation manuelle de l'apport Puissance calorifique...
Seite 49
Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Radiateur soufflant, SHLF 2000 D2, HG06574 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Contrôle de la température [oui/ ambiante avec thermostat non] mécanique Avec contrôle de la température [oui/ ambiante électronique non] Contrôle de la température...
Seite 51
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 52
Leveringsomvang Technische gegevens Controleer het product na het uitpakken om te zien Ingang: 220–240 V∼, 50 Hz of er iets ontbreekt of beschadigd is . Verwijder Veiligheidsklasse: II / vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . Geschikte afmetingen ruimtes: tot ca .
Seite 53
Kinderen en personen met Kinderen tussen 3 en 8 jaar beperkingen mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het mWAARSCHUWING! product niet regelen of LEVENSGEVAAR schoonmaken en / of geen EN GEVAAR VOOR gebruikersonderhoud uitvoeren . ONGEVALLEN VOOR Dit product mag door kinderen ...
Seite 54
Tips voor het neerzetten mWAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische Het product mag niet direct schokken! Dompel de onder een stopcontact worden elektrische onderdelen van het neergezet . product nooit onder in water of Gebruik het product niet in de andere vloeistoffen .
Seite 55
Gebruik het product niet in de Bij rook en ongewone geluiden buurt van licht ontvlambaar moet het product direct van materiaal zoals gordijnen, het elektriciteitsnet worden meubels of ander brandbaar losgekoppeld . Laat het product materiaal . door een vakman controleren Houd het product minstens ...
Seite 56
Let erop dat de nominale Bescherm het aansluitsnoer spanning die op het typeplaatje tegen beschadiging . Laat is aangegeven, overeenstemt het niet over scherpe randen met de netspanning van uw hangen en plet of buig het niet . elektriciteitsnet .
Seite 57
Veiligheidsaanwijzin- Bedien het product niet met gen voor batterijen / natte handen of als u op een accu's natte ondergrond staat . Raak de netstekker nooit met natte mLEVENSGEVAAR! Houd handen aan . batterijen / accu's buiten het Zet het product altijd uit voordat ...
Seite 58
Als batterijen / accu's lekken, Let bij het plaatsen van vermijd dan dat de huid, ogen batterijen / accu's op de of slijmvliezen in contact komen polariteitsaanduiding (+) en (–) met de chemicaliën! Gebeurt op de batterij / accu zowel als dat toch, spoel dan die plaatsen op het product .
Seite 59
Inschakelen Gebruiksmodus kiezen 19 ] Steek de netstekker in een daarvoor Van modus veranderen: Druk herhaaldelijk op 24 ] geschikt stopcontact . totdat de gewenste controlelampje 29 ] Standby-modus activeren: Zet de aan- / op het beeldscherm getoond wordt: 18 ] op stand I .
Seite 60
Gewenste temperatuur 22 ] Druk ter bevestiging op of wacht instellen 5 seconden . Als de timer is ingesteld, ziet u op het TIPS: beeldscherm en de nog resterende tijd De temperatuur wordt gegeven in graden 30 ] Celsius (°C) .
Seite 61
Schoonmaken en onderhoud Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze GEVAAR! Gevaar voor elektrische afzonderlijk voor een betere schokken! Trek de netstekker 19 ] altijd afvalbehandeling . uit het stopcontact voordat u het product Het Triman-logo geldt alleen voor schoonmaakt .
Seite 62
Garantie Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of Het product wordt volgens strenge per e-mail contact met de onderstaande service- kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en afdeling op te nemen . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Een als defect geregistreerd product kunt u dan op de verkoper van het product .
Seite 63
Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor eenpersoonskamers Typeaanduiding(en): Straalkachel, SHLF 2000 D2, HG06574 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Manier waarop de warmtetoevoer Warmteafgifte geregeld is (kies een mogelijkheid) Handmatige regeling van Nominaal vermogen de warmtetoevoer met [ja / nee] ingebouwde thermostaat...
Seite 64
Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor eenpersoonskamers Typeaanduiding(en): Straalkachel, SHLF 2000 D2, HG06574 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Regeling ruimtetemperatuur [ja / nee] met mechanische thermostaat met elektronische regeling [ja / nee] ruimtetemperatuur elektronische ruimtetemperatuur- en [ja / nee] tijdregeling...
Seite 66
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom / -spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
Seite 67
Lieferumfang Technische Daten Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, Eingang: 220 – 240 V∼, 50 Hz ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand Schutzklasse: ist . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Geeignete Raumgrößen: bis zu ca . 50 – 60 m³ Verpackungsmaterialien .
Seite 68
Kinder und Personen mit Dieses Produkt kann von Kindern Einschränkungen ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten mWARNUNG! LEBENS- physischen, sensorischen oder UND UNFALLGEFAHR mentalen Fähigkeiten oder Man- FÜR KLEINKINDER gel an Erfahrung und Wissen UND KINDER! benutzt werden, wenn sie beauf- Lassen Sie Kinder niemals unbe- sichtigt werden oder bezüglich...
Seite 69
Betreiben Sie das Produkt immer mVORSICHT! Stromschlagrisiko! auf einer ebenen, stabilen, Verwenden Sie kein sauberen, hitzebeständigen und beschädigtes Produkt . Trennen trockenen Oberfläche . Sie das Produkt vom Stromnetz Verwenden Sie das Produkt nur und wenden Sie sich an Ihren in trockenen Innenräumen .
Seite 70
Halten Sie das Produkt Sollte ein Brand entstehen, mindestens 100 cm von ziehen Sie zuerst den Stecker anderen Gegenständen entfernt aus der Steckdose oder (Vorhänge, Wände usw .) . trennen Sie das Produkt von Entfernen Sie regelmäßig Staub ...
Seite 71
Achten Sie darauf, dass die Schützen Sie die Nennspannung am Typenschild Anschlussleitung vor Schäden . mit der Netzspannung Ihrer Lassen Sie sie nicht über scharfe Stromversorgung übereinstimmt . Kanten hängen und quetschen Das Produkt hat einen erhöhten oder biegen Sie sie nicht .
Seite 72
Bedienen Sie das Produkt nicht Sicherheitshinweise mit nassen Händen oder wenn für Batterien / Akkus Sie auf einem nassen Fußboden mLEBENSGEFAHR! Halten stehen . Berühren Sie den Sie Batterien / Akkus außer Netzstecker nicht mit nassen Reichweite von Kindern . Suchen Händen .
Seite 73
Wenn Batterien / Akkus Setzen Sie Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie ge mäß der Polaritäts kenn- den Kontakt von Haut, Augen zeichnung (+) und (–) an und Schleimhäuten mit den Batterie / Akku und des Produkts Chemikalien! Spülen Sie die ein .
Seite 74
Einschalten Betriebsmodus auswählen 19 ] Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Modus wechseln: Drücken Sie wiederholt 24 ] geeigneten Steckdose . , bis die gewünschte 29 ] Standby-Modus aktivieren: Schalten Sie Betriebsmodusanzeige im Display 18 ] den Ein-/Ausschalter ...
Seite 75
Solltemperatur einstellen 22 ] Drücken Sie zur Bestätigung oder warten Sie 5 Sekunden lang . HINWEISE: Bei eingestelltem Timer werden im Display Die Temperaturwerte werden in Celsius (°C) 30 ] und die verbleibende Zeit angezeigt .
Seite 76
Reinigung und Pflege Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, GEFAHR! Stromschlagrisiko! Ziehen Sie entsorgen Sie diese getrennt für eine 19 ] stets den Netzstecker aus der Steckdose, bessere Abfallbehandlung . bevor Sie das Produkt reinigen . Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt Möglichkeiten zur Entsorgung des nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten...
Seite 77
Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Das Produkt wurde nach strengen Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Produkts .
Seite 78
Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D2, HG06574 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art der Regelung der Wärmezufuhr Wärmeleistung (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der [ja/ Nennwärmeleistung Wärmezufuhr mit integriertem nein] Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung [ja/ Wärmezufuhr mit Rückmeldung der...
Seite 79
Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D2, HG06574 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit [ja/ Präsenzerkennung nein] Raumtemperaturkontrolle mit [ja/ Erkennung offener Fenster nein] [ja/ mit Fernbedienungsoption nein] mit adaptiver Regelung des...
Seite 80
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No .: HG06574 Version: 06/2020 IAN 337327_2001...