Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHLF 2000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHLF 2000 B2 Bedienungsanleitung

Heizlüfter mit fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHLF 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
FAN HEATER WITH REMOTE CONTROL SHLF 2000 B2
FAN HEATER WITH REMOTE CONTROL
Operating instructions
KALORIFER Z DALJINSKIM
UPRAVLJALNIKOM
Navodilo za uporabo
VÝHREVNÝ VENTILÁTOR
S DIAĽKOVÝM OVLÁDANÍM
Návod na obsluhu
IAN 271514
CPE271514_Heizlüfter_mit_FB_Cover_LB4.indd 2
FŰTŐVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Kezelési útmutató
HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Návod k obsluze
HEIZLÜFTER MIT FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
19.04.16 14:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 B2

  • Seite 1 FAN HEATER WITH REMOTE CONTROL SHLF 2000 B2 FAN HEATER WITH REMOTE CONTROL FŰTŐVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Operating instructions Kezelési útmutató KALORIFER Z DALJINSKIM HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR UPRAVLJALNIKOM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Navodilo za uporabo Návod k obsluze VÝHREVNÝ VENTILÁTOR HEIZLÜFTER MIT FERNBEDIENUNG S DIAĽKOVÝM OVLÁDANÍM Bedienungsanleitung Návod na obsluhu...
  • Seite 2 English..................2 Magyar ................. 14 Slovenš ina ................28 esky ..................40 Sloven ina ................52 Deutsch ................. 64...
  • Seite 3 Overview / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht 28 29 30...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................5 4. Items supplied ................. 8 5. How to use ..................8 Setting up the device ................8 Inserting the battery................8 6. Operation ..................9 Switching the device on and off ..............
  • Seite 5: Overview

    1. Overview Operating panel Protective grid of air outlet Base Safety switch Compartment for remote control Handle Protective grid of air inlet Temperature sensor Main switch Display Standby button 12 + Increase values - temperature/time 13 - Reduce values - temperature/time Infrared receiver Switch the timer on / off Switch the swivel function on / off...
  • Seite 6: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The device is suitable as auxiliary heating for Congratulations on your new fan heater. dry indoor spaces. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private home use der to get to know the entire scope of fea- and must not be used for commercial pur- tures:...
  • Seite 7: Safety Information

    3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these operating instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Seite 8: Danger For Children

    In order to prevent overheating of the heating device, the heating device must not be covered. The device must never be set up directly under a wall socket, as the forming heat may lead to damage to the electric system. Never use the device close to a sink, a bath tub, a shower or a swimming pool, as water splashes could enter the device.
  • Seite 9: Danger From Batteries

    Do not use the device if there is visible damage to the device or the power ca- DANGER from batteries ble. DANGER OF EXPLOSION! Be sure to observe the correct polarity when in- serting the battery. Replace only with FIRE HAZARD the same or an equivalent type.
  • Seite 10: Items Supplied

    4. Items supplied NOTE: the device requires up to 10 amps 1 Fan heater electricity (2,000 watt). If you have connect- 1 Remote control 19 ed other consumers in the same electric cir- 1 Button cell CR2032 cuit, ensure that the maximum capacity of 1 Operating instructions the fuse is not exceeded, as the fuse will oth- erwise trigger.
  • Seite 11: Operation

    6. Operation 6.2 Setting the heat output Identical symbols on the buttons mean iden- • Press Mode 21 repeatedly until the de- tical functioning. These instructions describe sired heat setting is shown on the dis- the operation via the remote control 19. play 10: The selected function is shown on the dis- Low heat output: device oper-...
  • Seite 12: Swivel Function

    1. Press the button 24 in order to ad- 6.7 Safety switch just the timer setting. A safety switch 4 protects the device against The hour indicator flashes. damage caused from falling over. 2. Press the button + 20/- 22 in order to The safety switch 4 is positioned on the un- set the hours.
  • Seite 13: Cleaning

    7. Cleaning 8. Troubleshooting In order to enjoy your device for a long time, If your device fails to function as required, you should regularly clean it. please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
  • Seite 14: Disposal

    10. Technical specifications The symbol showing a wheel- ie bin crossed through indi- Model: SHLF 2000 B2 cates that the product Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz requires separate refuse col- lection in the European Un- Protection class: II ion.
  • Seite 15: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    If the defect is covered by our warranty, the • Please keep the article number repaired or a new product will be returned IAN: 271514 and the purchase receipt to you. No new warranty period starts with as a purchase verification for all inquiries. a repair or replacement of the product.
  • Seite 16 Tartalom 1. Áttekintés ..................15 2. Rendeltetésszer használat............. 16 3. Biztonsági utasítások..............17 4. A csomag tartalma ................. 20 5. Üzembevétel................... 20 A készülék elhelyezése ................. 20 Az elem behelyezése................21 6. A berendezés kezelése ..............21 A készülék be- és kikapcsolása .............. 21 A f t teljesítmény beállítása ..............
  • Seite 17: Áttekintés

    1. Áttekintés Kezel felület Véd rács leveg kimenet Talp Biztonsági kapcsoló A távirányító rekesze Fogantyú Véd rács leveg bemenet H érzékel F kapcsoló Kijelz Standby gomb 12 + Érték növelése – h mérséklet/id 13 - Érték csökkentése – h mérséklet/id Infravörös vev Id zít be-/kikapcsolása Forgás funkció...
  • Seite 18: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új f t berendezéséhez. A készülék száraz bels terek kiegészít f té- sére használatos. A készülék biztonságos használata, továb- bá a szolgáltatások teljes kör megismerése A készülék kizárólag háztartási használatra érdekében: készült, nem szabad üzleti célokra használ- ni.
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérü- Figyelmeztet jelzések léseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. A kezelési útmutató szükség esetén a követ- VIGYÁZAT: alacsony kockázat: a figyel- kez figyelmeztet jelzéseket használja: meztetés figyelmen kívül hagyása könny VESZÉLY! Magas kockázat: a fi- sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
  • Seite 20 A készüléket háztartási, illetve ehhez hasonló alkalmazási célok- ra terveztük, például a következ khöz ... … konyhában munkatársak számára, boltokban, irodákban és más kereskedelmi egységekben; … mez gazdasági ingatlanokban; … szállodák, motelek és más lakólétesítmények vendégeinek ki- szolgálására; … csak reggelit nyújtó panziókban. A f t berendezés túlmelegedésének megel zése érdekében a ké- szüléket tilos letakarni.
  • Seite 21 Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóveze- Ügyeljen arra, hogy a leveg szabadon ték ne sérüljön meg éles peremek vagy áramolhasson be és ki a készülékb l. forró felületek miatt. Különben túlmelegedés alakulhat ki a A készülék a kikapcsolását követ en készülékben. még nincs leválasztva a hálózati áramellátásról.
  • Seite 22: A Csomag Tartalma

    5. Üzembevétel Távolítsa el az elemet a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem kívánja hasz- nálni. A kifolyt akkumulátorsav kárt 5.1 A készülék elhelyezése okozhat a távirányítóban. Ügyeljen arra, hogy az elemeket ne ér- jék széls séges hatások, ne tegye a táv- MEGJEGYZÉS: el fordulhat, hogy a ké- irányítót f t testre, illetve ne tegye ki szülék egyes alkatrészei bezsírozva kerül-...
  • Seite 23: Az Elem Behelyezése

    6. A berendezés keze- MEGJEGYZÉS: akészüléknek legfeljebb lése 10 amper elektromos áramra van szüksége A gombokon lév azonos jelek azonos funk- (2.000 Watt). Amennyiben más felhaszná- ciókat jelölnek. A használati útmutató leírja lók is használják ugyanazt az áramkört, a távirányító 19 használatát. ügyeljen arra, hogy ne lépjék át a beszerelt A kiválasztott funkció...
  • Seite 24: A F T Teljesítmény Beállítása

    6.2 A f t teljesítmény beállí- 1. Az id zít beviteli mez jének aktiválá- sához nyomja meg a 24 gombot. tása Az órás kijelzés villog. • Annyiszor nyomja be a Mode 21 2. A + 20/- 22 gombok megnyomásával gombot, amíg a kívánt f tési fokozat je- állíthatja be az órát.
  • Seite 25: Biztonsági Kapcsoló

    7. Tisztítás 6.7 Biztonsági kapcsoló A készüléket biztonsági kapcsoló 4 védi, Tisztítsa rendszeresen a készüléket, hogy to- hogy ne károsodjon, amennyiben a készü- vább használhassa. lék felborul. A biztonsági kapcsoló 4 a készülék alján ta- lálható, és azonnal kikapcsolja a készülé- Áramütés VESZÉLYE! ket, ha az felborul.
  • Seite 26: Problémamegoldás

    8. Problémamegoldás 9. Eltávolítás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, Az áthúzott kerekes szeme- el ször ellen rizze az ellen rz listán felso- testároló szimbólum azt jelen- rolt problémákat. Lehetséges, hogy csak ki- ti, hogy a termék az Európai sebb problémáról van szó, amelyet egyedül Unióban szelektív hulladék- is képes megoldani.
  • Seite 27: M Szaki Adatok

    F t berendezés Védelmi osztály: megnevezése: Teljesítmény: 1.000/2.000 W Gyártási szám: 271514 A távirányítóhoz A termék típusa: SHLF 2000 B2 való elem: CR2032/3 V A termék azono- F t berendezés, távirá- Környezeti 0 °C és +40 °C között sításra alkalmas nyító...
  • Seite 28 3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
  • Seite 29 Garanciakártya 271514 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 30 Vsebina 1. Pregled................... 29 2. Namen uporabe ................30 3. Varnostni napotki................31 4. Obseg dobave ................33 5. Za etek uporabe ................34 Namestitev naprave ................34 Vstavljanje baterije................34 6. Upravljanje..................34 Vklop in izklop naprave................ 34 Nastavitev mo i gretja................35 Izbira temperature................
  • Seite 31: Pregled

    1. Pregled Upravljalno polje Zaš itna rešetka na strani za izstop zraka Podstavek Varnostno stikalo Predal za daljinski upravljalnik Ro aj Zaš itna rešetka na strani za vstop zraka Temperaturno tipalo Glavno stikalo Prikazovalnik Tipka za stanje pripravljenosti 12 + Povišanje vrednosti –...
  • Seite 32: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Naprava je namenjena kot dodaten vir ogre- vanja v suhih notranjih prostorih. estitamo vam za nakup novega kalorifer- Naprava je namenjena za doma o upora- bo in je ni dovoljeno uporabljati v komerci- O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi alne namene.
  • Seite 33: Varnostni Napotki

    3. Varnostni napotki OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupo- števanje opozorila lahko povzro i poškod- Opozorilni napotki be ali ve jo materialno škodo. Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje napotke v teh navodilih za uporabo: opozorila lahko povzro i lažje poškodbe ali NEVARNOST! Visoko tveganje: materialno škodo.
  • Seite 34 Naprave nikoli ne smete namestiti neposredno pod stensko vti ni- co, saj vro ina lahko povzro i poškodbe na elektri ni napeljavi. Naprave nikoli ne uporabljajte v neposredni bližini umivalnika, kopalne kadi, tuš kabine ali bazena, ker lahko voda poškropi napravo in pride v njeno notranjost.
  • Seite 35: Obseg Dobave

    Napravo lahko postavite izklju no na Baterij ni dovoljeno polniti ali kako dru- trdno, ravno, suho in negorljivo podla- ga e ponovno aktivirati, ni jih dovolje- no razstaviti, vre i v ogenj ali povzro iti Pri postavitvi naprave pazite, da bo kratkega stika.
  • Seite 36: Za Etek Uporabe

    5. Za etek uporabe Vstavljanje baterije e je naprava nova ali e je baterija v da- Namestitev naprave ljinskem upravljalniku 19 prazna, morate vstaviti novo baterijo tipa CR2032. 1. Slika A: Zapiralni jezi ek potisnite NAPOTEK: Deli naprave so lahko ob do- proti sredini in izvlecite predal ek za stavi rahlo namazani, zato boste lahko med baterijo.
  • Seite 37: Nastavitev Mo I Gretja

    e želite napravo znova preklopiti v Nastavitev asa delova- stanje pripravljenosti, znova pritisnite tipko za stanje pripravljenosti Naprava ima asovnik 24, s katerim lahko Z nekaj sekundami zamika se naprava nastavite želeni as delovanja. as delova- preklopi v stanje pripravljenosti. nja je lahko najmanj 1 minuto in najve 23 ur in 59 minut.
  • Seite 38: Varnostno Stikalo

    iš enje 2. Preverite e je vstop ali izstop zraka ovi- ran in odpravite vzrok. Da boste lahko napravo im dlje uporablja- V kolikor ne morete dolo iti vzroka in se li, jo morate redno istiti. napaka še naprej ponavlja, dajte na- pravo v popravilo oz.
  • Seite 39: Odpravljanje Težav

    8. Odpravljanje težav 9. Odstranjevanje e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, Simbol pre rtanega smetiš ne- kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se- ga koša na koleš kih pomeni, znam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo da se mora proizvod v Evrop- lahko odpravite sami.
  • Seite 40: Tehni Ni Podatki

    10. Tehni ni podatki 11. Garancija Model: SHLF 2000 B2 Dobavitelj Omrežna napetost: 220 - 240 V ~ 50 Hz Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov Razred zaš ite: servisnega centra. Mo : 1.000/2.000 W Najprej se obrnite na zgoraj naveden ser- visni center.
  • Seite 41 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- su predložiti garancijski list in ra un, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaš eni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7.
  • Seite 42 Obsah 1. P ehled ..................41 2. Použití k ur enému ú elu ............... 42 3. Bezpe nostní pokyny ..............43 4. Rozsah dodávky ................46 5. Uvedení do provozu ..............46 Sestavení p ístroje ................46 Vložení baterie ................... 46 6.
  • Seite 43: P Ehled

    1. P ehled Obslužný panel Ochranná m ížka pro výstup vzduchu Podstavec Bezpe nostní spína P ihrádka pro dálkové ovládání Rukoje Ochranná m ížka pro vstup vzduchu Teplotní idlo Hlavní vypína Displej Tla ítko standby 12 + Zvýšení hodnot – teplota/ as 13 - Snížení...
  • Seite 44: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému ú elu d v ru! P ístroj je vhodný jako p ídavné vytáp ní pro Gratulujeme vám k vašemu topnému ventilá- suché vnit ní prostory. toru. P ístroj je ur en pro použití v domácnosti a Pro bezpe né...
  • Seite 45: Bezpe Nostní Pokyny

    3. Bezpe nostní pokyny VÝSTRAHA! St edn velké riziko: nere- spektování výstrahy m že mít za následek Výstražné pokyny zran ní nebo t žké v cné škody. V p ípad pot eby jsou v tomto návodu k po- POZOR: Nízké riziko: nerespektování vý- užití...
  • Seite 46: Elektrickým Proudem

    P ístroj nikdy nesmíte postavit p ímo pod zásuvku na zdi, protože vzniklé teplo m že vést ke škodám na elektrické instalaci. P ístroj nikdy nepoužívejte v bezprost ední blízkosti d ezu, vany, sprchy nebo bazénu, protože by do p ístroje mohla proniknout st íkající...
  • Seite 47 NEBEZPE Í v d sledku NEBEZPE Í požáru baterií B hem provozu se nesm jí v bezpro- NEBEZPE Í VÝBUCHU! Respektujte st ední blízkosti p ístroje nacházet žád- p i vložení baterie správnou polaritu. né ho lavé p edm ty (nap . záv sy, pa- Vym ujte baterii pouze za stejný...
  • Seite 48: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky UPOZORN NÍ: P ístroj vyžaduje proud 1 topný ventilátor až 10 ampér (2 000 watt). Jsou-li ve stej- 1 dálkové ovládání 19 ném elektrickém obvodu další spot ebi e, 1 knoflíková baterie CR2032 dbejte, aby nebyla p ekro ena maximální 1 návod k použití...
  • Seite 49: Obsluha

    6. Obsluha 6.2 Nastavení topného výko- Stejné symboly na tla ítkách znamenají stej- nou funkci. V tomto návodu k použití je po- • Stiskn te tla ítko Mode 21 tolikrát, do- psána obsluha dálkovým ovládáním 19. kud se na displeji 10 nezobrazí poža- Zvolená...
  • Seite 50: Nastavení Doby

    6.4 Nastavení doby 6.7 Bezpe nostní spína P ístroj disponuje asova em 24, kterým P ístroj je chrán n bezpe nostním spína- m žete nastavit požadovanou dobu. Poža- em 4 proti škodám zp sobeným nehoda- dovaná doba se m že pohybovat mezi 1 minutou a 23 hodinami 59 minutami.
  • Seite 51: Išt Ní

    išt ní ešení problém Abyste mohli mít z vašeho p ístroje dlouho- Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- dobý užitek, m li byste ho pravideln istit. davk , projd te si prosím nejd íve tento kont- rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který...
  • Seite 52: Likvidace

    9. Likvidace 10. Technické parametry Symbol p eškrtnuté popelni- Model: SHLF 2000 B2 ce na kole kách znamená, Sí ové nap tí: 220 - 240 V ~ 50 Hz že výrobek musí být v Evrop- Ochranná t ída: II ské unii zavezen na místo sb ru a t íd ní...
  • Seite 53 Záru ní lh ta a zákonné nároky • Objeví-li se chyby funk nosti nebo jiné vady, kontaktujte nejd íve níže uvedené na odstran ní vady servisní st edisko telefonicky nebo Záru ní lh ta se poskytnutím záruky nepro- e-mailem. dlužuje. To platí také pro náhradní a opra- •...
  • Seite 54 Obsah 1. Preh ad ..................53 2. Použitie pod a ur enia ..............54 3. Bezpe nostné pokyny ..............55 4. Rozsah dodávky................58 5. Uvedenie do prevádzky..............58 Umiestnenie prístroja ................58 Vloženie batérií .................. 58 6. Obsluha ..................59 Zapnutie a vypnutie prístroja ..............
  • Seite 55: Preh Ad

    1. Preh ad Riadiaci panel Ochranná mreža vývodu vzduchu Podstavec Bezpe nostný spína Prie inok na dia kové ovládanie Rukovä Ochranná mreža prívodu vzduchu Sníma teploty Hlavný vypína Displej Tla idlo standby 12 + Zvýši hodnoty - teplota / as 13 + Zníži hodnoty - teplota / as Infra ervený...
  • Seite 56: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a ur enia dôveru! Prístroj je ur ený na doplnkové vykurovanie do suchých uzavretých miestností. Gratulujeme vám k novému ohrieva u vzdu- chu. Prístroj je koncipovaný na používanie v do- mácnostiach a nesmie sa používa na ko- Pre bezpe né...
  • Seite 57: Bezpe Nostné Pokyny

    3. Bezpe nostné pokyny VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobi porane- Výstražné upozornenia nia alebo rozsiahle vecné škody. V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie vode na obsluhu použité nasledovné vý- tejto výstrahy môže spôsobi ahké...
  • Seite 58 Aby ste predchádzali prehriatiu prístroja, nikdy ho nesmiete pri- krýva . Prístroj nikdy neumiest ujte pod zástr ku, ke že teplo, ktoré z ne- ho vychádza by mohlo poškodi elektrickú inštaláciu. Prístroj nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti umývadla, va- ne, sprchy ani bazénu, ke že do prístroja sa nesmie dosta voda. V prípade, že je poškodený...
  • Seite 59 NEBEZPE ENSTVO VÝBUCHU! Pri vkladaní batérie dbajte na správnu po- NEBEZPE ENSTVO požiaru laritu. Používajte iba rovnaký alebo rov- Po as prevádzky sa v bezprostrednej nocenný typ batérií. blízkosti prístroja nesmú nachádza Batérie môžu by pri prehltnutí životu ne- hor avé predmety (napr. záclony, pa- bezpe né.
  • Seite 60: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky UPOZORNENIE: Prístroj spotrebuje až 1 Ohrieva vzduchu 10 ampérov prúdu (2.000 wattov). Ak sú 1 Dia kové ovládanie 19 na ten istý obvod napojené alšie spotrebi- 1 Gombíkový akumulátor CR2032 e, dbajte na to, aby ste neprekro ili maxi- 1 Návod na obsluhu málnu za ažite nos nainštalovaných po- istiek, pretože inak poistky vypadnú.
  • Seite 61: Obsluha

    6. Obsluha 6.2 Nastavenie vykurovacie- ho výkonu Rovnaké symboly na tla idlách znamenajú rovnakú funkciu. V tomto návode je popísa- • Stlá ajte tla idlo Mode 21dovtedy, ná aj obsluha pomocou dia kového ovláda- kým na displeji 10 nebude zobrazený nia 19.
  • Seite 62: Nastavenie Asu Prevádzky

    6.4 Nastavenie asu pre- Ak nezistíte žiadnu prekážku a chyba nastáva opakovane, dajte prístroj do vádzky opravy alebo ho vyra te z prevádzky. Prístroj disponuje asova om 24, pomocou 3. Po kajte, kým prístroj vychladne. ktorého môžete nastavi želaný as prevádz- 4.
  • Seite 63: Istenie

    istenie 8. Riešenie problémov Aby ste sa zo svojho prístroja mohli teši o Ak váš prístroj nebude fungova tak, ako si najdlhšie, mali by ste ho pravidelne isti . želáte, pre ítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zoznam. Možno ide len o malý problém, ktorý...
  • Seite 64: Likvidácia

    9. Likvidácia 10. Technické údaje Symbol pre iarknutého smet- Model: SHLF 2000 B2 ného koša na kolesách zna- Sie ové napätie: 220 - 240 V ~ 50 Hz mená, že produkt musí by Trieda ochrany: II odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej Výkon:...
  • Seite 65: Servisné Stredisko

    V prípade, že sa záruka vz ahuje na príslušnú • V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby poruchu, obdržíte od nás opravený alebo vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrob- telefonicky alebo e-mailom kontak- ku neza ína plynú...
  • Seite 66 Inhalt 1. Übersicht ..................65 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 66 3. Sicherheitshinweise ............... 67 4. Lieferumfang ................. 70 5. Inbetriebnahme ................70 Gerät aufstellen .................. 70 Batterie einlegen ................. 71 6. Bedienung ..................71 Gerät ein- und ausschalten ..............71 Heizleistung einstellen .................
  • Seite 67: Übersicht

    1. Übersicht Bedienfeld Schutzgitter Luftaustritt Sockel Sicherheitsschalter Fach für Fernbedienung Griff Schutzgitter Lufteintritt Temperaturfühler Hauptschalter Display Standby-Taste 12 + Werte erhöhen - Temperatur/Zeit 13 - Werte verringern - Temperatur/Zeit Infrarot-Empfänger Timer ein-/ausschalten Schwenkfunktion ein-/ausschalten 17 Mode Betriebsmodus einstellen Kontroll-Leuchte Fernbedienung 20 + Werte erhöhen - Temperatur/Zeit 21 Mode Betriebsmodus einstellen...
  • Seite 68: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung für Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Heiz- trockene Innenräume. lüfter. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 70 Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... … in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; … in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; …...
  • Seite 71: Gefahr Von Verletzung Durch Verbrennen

    GEFAHR durch Das Gerät darf ausschließlich auf einem Stromschlag festen, ebenen, trockenen und nicht brenn- Schließen Sie den Netzstecker nur an baren Untergrund aufgestellt werden. eine ordnungsgemäß installierte, leicht Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes zugängliche Steckdose an, deren Span- ringsherum einen Mindestabstand von nung der Angabe auf dem Typenschild 0,5 m zu anderen Geräten oder der...
  • Seite 72: Gefahr Durch Batterien

    4. Lieferumfang GEFAHR durch Batterien 1 Heizlüfter EXPLOSIONSGEFAHR! Beachten Sie 1 Fernbedienung 19 beim Einlegen der Batterie die richtige 1 Knopfzelle CR2032 Polarität. Ersatz nur durch denselben 1 Bedienungsanleitung oder einen gleichwertigen Typ. Batterien können beim Verschlucken le- bensgefährlich sein. Bewahren Sie des- 5.
  • Seite 73: Batterie Einlegen

    6. Bedienung 5. Wählen Sie den Standort so, dass Per- sonen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort Gleiche Symbole auf den Tasten bedeuten vom heißen Luftstrom getroffen werden. gleiche Funktion. In dieser Anleitung wird 6. Stecken Sie den Netzstecker in eine die Bedienung über die Fernbedienung 19 Steckdose, die den technischen Daten beschrieben.
  • Seite 74: Heizleistung Einstellen

    6.2 Heizleistung einstellen 1. Drücken Sie die Taste 24, um die Ti- mer Eingabe zu aktivieren. • Drücken Sie Mode 21 so oft, bis die Die Stundenanzeige blinkt. gewünschte Heizstufe im Display 10 2. Durch Drücken von + 20/- 22 stellen angezeigt wird: Sie die Stunden ein.
  • Seite 75: Sicherheitsschalter

    7. Reinigen 6.7 Sicherheitsschalter Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschal- Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ter 4 gegen Schäden durch Umfallen ge- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. schützt. Der Sicherheitsschalter 4 sitzt an der Unter- seite des Gerätes und schaltet dieses sofort GEFAHR durch Stromschlag! ab, falls das Gerät umfallen sollte.
  • Seite 76: Problemlösung

    8. Problemlösung 9. Entsorgen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Das Symbol der durchgestri- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese chenen Abfalltonne auf Rä- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- dern bedeutet, dass das nes Problem, das Sie selbst beheben können. Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden...
  • Seite 77: Technische Daten

    10. Technische Daten 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SHLF 2000 B2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: 1.000/2.000 W...
  • Seite 78: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen. schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- Service-Center len, z.
  • Seite 82 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2016 · Ident.-Nr.: SHLF 2000 B2 IAN 271514 CPE271514_Heizlüfter_mit_FB_Cover_LB4.indd 1 19.04.16 14:54...

Inhaltsverzeichnis