Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zehnder ComfoAir Standard 300 Installationsanleitung

Zehnder ComfoAir Standard 300 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ComfoAir Standard 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

■ Decorative radiators
■ Comfortable indoor ventilation
■ Heating and cooling ceiling systems
■ Clean air solutions
ComfoAir Standard 300
ComfoAir Standard 375
Installer manual
Manuale installatore
Installationsanleitung
1 - EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder ComfoAir Standard 300

  • Seite 1 ■ Decorative radiators ■ Comfortable indoor ventilation ■ Heating and cooling ceiling systems ■ Clean air solutions ComfoAir Standard 300 ComfoAir Standard 375 Installer manual Manuale installatore Installationsanleitung 1 - EN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Preface ..................................3 Introduction ................................3 1.1 CE certification and warranty ...........................3 1.1.1 Guarantee conditions ..........................3 1.1.2 Liability ..............................3 1.2 Safety ................................4 1.2.1 Safety regulations..........................4 1.2.2 Safety provisions and measures ......................4 For the Installer ...............................5 2.1 ComfoAir Standard configuration ........................5 2.2 Technical specifications ...........................6 2.3 Dimension sketch ............................8 2.4 Installation conditions ............................8...
  • Seite 3: Preface

    ■ Non-compliance with the safety, operating and 1 Introduction maintenance instructions in this manual. The name of the unit is ComfoAir Standard 300/ ■ The use of components not supplied or ComfoAir Standard 375. In this document it will be recommended by the manufacturer.
  • Seite 4: Safety

    ■ The ComfoAir Standard is only 1.2 Safety suitable for connection to 230V 50Hz 1.2.1 Safety regulations mains; Always comply with safety regulations ■ It is recommended to take out a in this manual. Non-compliance with maintenance contract so that the the safety regulations, warnings, notes unit is checked on a regular basis.
  • Seite 5: For The Installer

    2 For the Installer 2.1 ComfoAir Standard configuration The standard ComfoAir Standard configuration consists of: ■ External casing (A) of coated sheeting; ■ Interior (B) of high-quality, expanded polypropylene (E)PP; ■ 4 connections (C) for the air ducts; ■ 2 plate filters (D) for air purification. Filter classification: ISO Coarse/ ISO ePM1 (ISO 16890 compliant); ■...
  • Seite 6: Technical Specifications

    2.2 Technical specifications ComfoAir Standard 300 ComfoAir Standard 375 ComfoAir Standard 375 ERV Performance (EN 13141-7) Maximum declared airflow (q 300 m 375 m 422 m Thermal Efficiency (humidity) (0,7 x q 74% (60%) Specific fan power 0,20 W/(m³/h) 0,23 W/(m³/h) 0,27 W/(m³/h)
  • Seite 7 Point Instel. cos phi Supply Extract Casing [m³/h] [Pa] dB(A) dB(A) dB(A) 0,15 0,43 0,18 0,44 0,21 0,46 0,33 0,51 0,38 0,41 0,52 0,45 0,52 0,52 0,53 0,65 0,54 0,76 0,54 0,85 0,54 1,22 0,55 1,53 0,55 1,53 0,55 - * Only for the ComfoAir Standard 375 - Sound power reference level is 1pW.
  • Seite 8: Dimension Sketch

    2.3 Dimension sketch ø160 ø151 CONDENSATION DRAIN CONDENSATION DRAIN RIGHT-HAND VERSION LEFT-HAND VERSION CONDENSATION DRAIN ø32 (OUTSIDE) 2.4 Installation conditions ■ Within a distance of 1 meter or at most the length of the fixed (or supplied) power cable (both 3-core In order to determine whether the ComfoAir Standard and 5-core), an earthed wall outlet must be can be installed in a certain area, the following...
  • Seite 9: Installation Of The Comfoair Standard

    Mount the ComfoAir Standard against a wall with a minimum mass of 200 kg/m2. For other types of The ComfoAir Standard is supplied in the following types: wall, we recommend using the Zehnder mounting Type frame on the floor (available as an optional extra).
  • Seite 10: Connection Of The Air Ducts

    ■ Install a silencer (preferably 1 meter straight) directly onto the supply and return airconnections. For relevant advice, please contact Zehnder. ■ When using flexible channels only Zehnder channel systems may be used. Any other flexible channel will disturb the basic operating principle of the balanced ventilation system.
  • Seite 11: Commissioning The Comfoair Standard

    MENU MENU MENU Enthalpy exchanger select menu MENU MENU When the ComfoAir Standard is fitted with an down enthalpy exchanger the humidity from the extracted supply off supply on air is partly transferred to the fresh supply air. In this (led green) (led green) case you delay the process of drying out the house in...
  • Seite 12: P Menus For The User

    2.7.2 P menus for the user Menu P1 ¨ Status of programmes Status Sub-menu Description Activated Is menu 21 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 22 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 23 currently active? Yes (1) / No (0) Is menu 24 currently active? Yes (1) / No (0)
  • Seite 13: P Menus For The Installer

    2.7.3 P menus for the installer Menus with a line at minimum and maximum value are Reading menus. Menu P3 ¨ Setting ventilation programmes Ventilation programme values Submenu Description Minimum Maximum General Reset 0% or 15% nL / HL 15% / 15% Setting the capacity (in %) of the nL / HL exhaust fan in low position.
  • Seite 14 Menu P5 ¨ Setting additional programmes Additional programme values Submenu Description Minimum Maximum General Reset Activation of the open fire programme. 0 (= No) 1 (= Yes) Confirming the presence of 0 (= No) 1 (= Yes) a Preheater element Only change if a preheater element is installed afterwards or a general reset is given.
  • Seite 15 Menu P7 ¨ Reading malfunctions (and system information) (Malfunction) information values Submenu Description Minimum Maximum General Reset Current software version. Version number of the software (without “v”) Most recent malfunction. Code in accordance with alarm and malfunction alert Malfunction before the most recent one Code in accordance with alarm and malfunction alert Malfunction before the most recent two Code in accordance with alarm and malfunction alert...
  • Seite 16: Programming Air Specifications

    2.8 Programming air specifications After installation, the ComfoAir Standard must be programmed. Zehnder ComfoAir Standard 300 and 375 In duct Sound Power Levels (A-weighted) CA Standard 375/300 - Supply 74 dB(A) 73 dB(A) 69 dB(A) 68 dB(A) 64 dB(A) 70 dB(A)
  • Seite 17: Maintenance By The Installer

    (D). " " and " " until “InR” disappears of the 7. Remove the cover panel. display. When reassembling the front cover, the lower 2.9 Maintenance by the installer section must first be inserted behind the raised The following maintenance must be carry out by the edge to ensure a good seal.
  • Seite 18: Inspecting And Cleaning The Fans

    control circuit board panel and fully remove the cables The heat exchanger may contain some residual including the two grommets (K). water! 4. Remove the entire scroll casing by pressing the click fasteners (L). When reassembling the leakage tray the 5.
  • Seite 19: Malfunctions

    5. Remove the base (Q) of the Preheater element. 2.10.1 Malfunction alerts on the digital – The base is fitted in the electronic carriage with operating device four snap connections. Two snap connections In the event of a malfunction, the corresponding are located at the front (visible) and two at the malfunction code will be displayed on the digital back (not visible).
  • Seite 20: What To Do In The Event Of A Malfunction / Trouble Shooting

    2.10.3 What to do in the event of a malfunction / Trouble shooting Below are a number of trouble-shooting tips for the malfunction alerts described previously which can appear on the digital operating device in the event of a malfunction. A1 / A2 / A3 / A4 NTC sensor...
  • Seite 21 A5 / Malfunction in the bypass / preheater element motor Remove the handles from the ComfoAir. Remove the lters from the ComfoAir. Release the front panel by unscrewing the screws. Slide the front panel upwards and remove the front panel from the ComfoAir.
  • Seite 22 This error will appear when Preheater element after 3 minutes of switching does not heat su ciently. on the preheater element the temperature increase of T1 is less then 4ºC. This can P51 and also happen when there is P57 set to too much cold air passing the the correct value?
  • Seite 23 Preheater element becomes too hot. º (T1 > 40 Remove the handles from the ComfoAir. Remove the lters from the ComfoAir. Release the front panel by unscrewing the screws. Slide the front panel upwards and remove the front panel from the ComfoAir.
  • Seite 24: Reset The Unit

    Malfunction Set P60 on "0". Reset the unit (P74 on 1) No communication between the enthalpy sensor and the ComfoAir Is an enthalpy exchanger present? Set P59 to '0' Set P59 to '2' Reset the unit Reset the unit (P74 on 1) (P74 on 1) ,Fil' ,tEr' Internal Filter is dirt y...
  • Seite 25 E1 / Supply fan / Exhaust fan not rotating Remove the handles from the ComfoAir. Remove the filters from the ComfoAir. Release the front panel by unscrewing the screws. Slide the front panel upwards and remove the front panel from the ComfoAir.
  • Seite 26: Malfunctions (Or Problems) Without Alerts

    2.10.4 Malfunctions (or problems) without alerts An overview of the malfunctions (or problems) without notifications is given below. Problem/Malfunction Indication Check / action System switched off Power supply on The control circuit board is defective and must be replaced. No power supply Mains power is off.
  • Seite 27: Service Parts

    2.11 Service parts The following table contains an overview of the spare parts available for the ComfoAir Standard. Number Part Fan (left/right) ComfoAir Standard PCB 300 or 375 ComfoSense connection cable Temperature sensor T2 / T4 (in scroll casing of both fans) Temperature sensor T1 / T3 (in top of unit;...
  • Seite 28: Wiring Diagram: Comfoair Standard - Left-Hand Version

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - LEFT-HAND version 2.12 Wiring diagram: ComfoAir Standard - LEFT-HAND version CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White...
  • Seite 29: Wiring Diagram: Comfoair Standard - Right-Hand Version

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - RIGHT-HAND version 2.13 Wiring diagram: ComfoAir Standard - RIGHT-HAND version CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White...
  • Seite 30 Sommario Premessa ................................31 Introduzione ................................. 31 1.1 Garanzia e responsabilità ..........................31 1.1.1 Condizioni di garanzia.......................... 31 1.1.2 Responsabilità ............................ 31 1.2 Sicurezza ..............................32 1.2.1 Norme di sicurezza..........................32 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza ......................32 Per l'installatore ..............................33 2.1 ComfoAir Standard configurazione ........................33 2.2 Dati tecnici ..............................34 2.3 Disegno quotato ............................36 2.4 Condizioni di installazione ..........................
  • Seite 31: Premessa

    I ricambi sono coperti dalla garanzia solo se forniti esiste la possibilità che il ComfoAir Standard 300/ dal costruttore e se sono stati installati da personale ComfoAir Standard 375 sia leggermente diverso autorizzato.
  • Seite 32: Sicurezza

    1.2 Sicurezza ■ Il ComfoAir Standard non è idoneo per essere allacciato alle reti trifase; 1.2.1 Norme di sicurezza ■ Si raccomanda la sottoscrizione di un Rispettare sempre le norme di sicurezza contratto di manutenzione, in modo contenute in questo manuale. Se le che l’unità...
  • Seite 33: Per L'installatore

    2 Per l'installatore 2.1 ComfoAir Standard configurazione Il ComfoAir Standard è composto normalmente da: ■ Involucro esterno rivestito (A); ■ Interno (B) in polipropilene espanso di alta qualità (E)PP; ■ 4 allacciamenti (C) per i condotti dell'aria; ■ 2 filtri (D) per la depurazione dell’aria. Categoria filtro: ISO Coarse/ ePM1 (In conformità con ISO 16890); ■...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    2.2 Dati tecnici ComfoAir Standard 300 ComfoAir Standard 375 ComfoAir Standard 375 ERV Prestazionie (EN 13141-7) Flusso d'aria massimo (q 300 m 375 m 422 m Efficienza termica (humidity) (0,7 x q 74% (60%) Consumo elettrico specifico ventilatori 0,20 W/(m³/h) 0,23 W/(m³/h)
  • Seite 35 Punto Funzionam. cos phi Immissione Estrazione Telaio [m³/h] [Pa] dB(A) dB(A) dB(A) 0,15 0,43 0,18 0,44 0,21 0,46 0,33 0,51 0,38 0,41 0,52 0,45 0,52 0,52 0,53 0,65 0,54 0,76 0,54 0,85 0,54 1,22 0,55 1,53 0,55 1,53 0,55 - * Solo per ComfoAir Standard 375. - Il livello di riferimento della potenza sonora è...
  • Seite 36: Disegno Quotato

    2.3 Disegno quotato ø160 ø151 Spina SCARICO CONDENSA SCARICO CONDENSA DESTRO SINISTRO SCARICO CONDENSA ø32 IT - 36...
  • Seite 37: Condizioni Di Installazione

    ComfoAir ComfoAir Standard 300 L Standard. ComfoAir Standard 300 R ComfoAir Standard 300 L PRH ■ Nell’ambiente scelto per l’installazione devono ComfoAir Standard 300 R PRH essere presenti le seguenti strutture: ComfoAir Standard 375 L - Allacciamenti del condotto dell’aria.
  • Seite 38: Montaggio Del Comfoair Standard

    Per una consulenza, è Per il montaggio su altre pareti consigliamo utilizzare possibile contattare Zehnder. il supporto di installazione a pavimento di Zehnder ■ In caso di utilizzo di condotti flessibili, sono (da richiedere come opzione). Questo accorgimento consentiti esclusivamente sistemi di condotti consente di ridurre al massimo i rumori da contatto.
  • Seite 39: Allacciamento Dello Scarico Condensa

    2.6.3 Allacciamento dello scarico condensa L'allacciamento per lo scarico condensa ha un diametro esterno di 32 mm. E si trova sotto il ComfoAir Standard. ■ Collegare lo scarico condensa per mezzo di una conduttura o di un tubo (sifonato) alla rete di scarico fognario della casa.
  • Seite 40: Display Sull'unità

    Accesso ai menu Menu Possibilità Sequenza Premere Display Descrizione Impostazione degli ingressi RF e tasto ingresso analogico (0-10V) MENU Ritardi Lettura degli stati (dal menu P5) s + ▼ Premere i pulsanti contemporaneamente (3 secondi) L'utente può accedere ai menu P - P1, P2 e P9 - Temperature principalmente per verificare gli stati e impostare i Regolazioni...
  • Seite 41: Menu P Per L'utente

    2.7.2 Menu P per l’utente Menu P1 ¨ Stato delle regolazioni Stato Sottomenu Descrizione Attivato Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 23 attivo in questo momento? Sì...
  • Seite 42: Menu P Per L'installatore

    2.7.3 Menu P per l’installatore Menu con indicazioni di valori minimi e massimi impostabili. Menu P3 ¨ Impostazione delle regolazioni di ventilazione Valori delle regolazioni di ventilazione Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset N.D. 0% o 15% nL / HL 15% / 15% Impostare la potenza (in %) del ventilatore di nL / HL scarico in...
  • Seite 43 Valori regolazioni aggiuntive Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Impostazione del volume d'aria necessario per l'abitazione. ■ nL: "volume d'aria normale". ■ HL: "volume d'aria elevato". Nota: L'impostazione del volume d'aria è il punto di partenza per la regolazione delle specifiche di circolazione e quindi l'impostazione dei ventilatori.
  • Seite 44 Menu P7 ¨ Lettura dei guasti (e delle informazioni di sistema) Valori informazioni (di errore) Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Versione del software. Numero della versione del software (senza “v”) Ultimo guasto. Codice secondo l’allarme e indicazione del guasto Penultimo guasto Codice secondo l’allarme e indicazione del guasto Terzultimo guasto.
  • Seite 45: Regolazione Delle Specifiche Di Ventilazione

    2.8 Regolazione delle specifiche di ventilazione Dopo l'installazione il ComfoAir Standard deve essere regolato. Zehnder ComfoAir Standard 300 and 375 In duct Sound Power Levels (A-weighted) CA Standard 375/300 - Supply 74 dB(A) 73 dB(A) 69 dB(A) 68 dB(A) 64 dB(A)
  • Seite 46: Manutenzione Per L'installatore

    Per impostare i ventilatori, utilizzare il grafico con le specifiche di circolazione del ComfoAir Standard. 9 Qualora i volumi d'aria ora impostati dovessero deviare ancora troppo: Regolare le valvole di conseguenza. 10 Controllare nuovamente tutta l’installazione una volta terminate le operazioni di regolazione. 11 Commutare il ComfoAir Standard (nuovamente) nella posizione di ventilazione 2.
  • Seite 47: Ispezione Dei Ventilatori

    Avvitare le viti con un momento di avvitamento massimo di 1,5 Nm. Equivalente all’incirca alla posizione 2 di un normale trapano avvitatore a batteria. 2.9.2 Ispezione dei ventilatori Controllare i ventilatori 1 volta ogni due anni. 1 Rimuovere lo scambiatore di calore come spiegato nel capitolo sulla manutenzione dello 9 Rimuovere lo scambiatore di calore e la vaschetta scambiatore di calore.
  • Seite 48: Pulizia Filtro In Presenza Di Un Dispositivo Antigelo

    2.9.3 Pulizia filtro in presenza di un dispositivo Codice Descrizione antigelo Sensore NTC Tge guasto. (= Temperatura Scambiatore a terreno) Sensore NTC T1 guasto. Il filtro del dispositivo antigelo (se presente) deve (= Temperatura aria esterna) essere pulito 1 volta ogni 4 anni. Sensore NTC T2 guasto.
  • Seite 49: Cosa Fare In Caso Di Guasto / Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    2.10.3 Cosa fare in caso di guasto / Guida alla risoluzione dei guasti Di seguito vengono fornite indicazioni relative ai messaggi di errore che possono essere visualizzati sul display digitale in caso di guasti. A5 / Guasto al motore del bypass / preriscaldatore.
  • Seite 50 A1 / A2 / A3 / A4 Il sensore NTC T1 / T2 / T3 / T4 è guasto. La temperatura era inferiore a -27ºC Sì o superiore a 127ºC? Tabella della resistenza per i sensori di Ripristinare l'unità Sostituire il (P74 su 1) sensore NTC.
  • Seite 51 Questo messaggio di errore Preriscaldatore non appare se la temperatura di riscalda a sufficienza. T1 aumenta di meno di 4°C tre minuti dopo l’accensione del preriscaldatore. È P51 e P57 anche possibile che nel sono impostati preriscaldatore scorra troppa sul valore corretto? aria fredda.
  • Seite 52 Il preriscaldatore si surriscalda. (T1 > 40ºC) Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Rimuovere i filtri dal ComfoAir. Rimuovere i filtri dal ComfoAir. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato r imuovendo le viti. Allentare il coperchio Tensione elettrica sigillato rimuovendo le viti.
  • Seite 53 Guasto Impostare P60 su "0" Ripristinare l'unità (P74 su 1) EA2 Assenza di comunicazione tra il sensore di entalpia e il ComfoAir. È uno scambiatore entalpico a disposizione? Impostare P59 su "0" Impostare P59 su "2" Ripristinare l'unità Ripristinare l'unità (P74 su 1) (P74 au 1) ,Fil',tEr' Il filtro...
  • Seite 54 E1 / Il ventilatore di immissione / scarico non gira Rimuovere le maniglie dal ComfoAir. Rimuovere i filtri dal ComfoAir. Allentare il pannello anteriore rimuovendo le viti. Far scorrere il pannello anteriore verso l'alto e rimuoverlo dal ComfoAir. Allentare il coperchio sigillato rimuovendo le viti.
  • Seite 55: Guasti (O Problemi) Senza Messaggio

    2.10.4 Guasti (o problemi) senza messaggio Di seguito presentiamo una panoramica dei guasti (o problemi) che non sono accompagnati da messaggi. Problema/Guasto Indicazione Controllo / operazione È tutto spento Alimentazione presente La PCB di controllo è guasta e occorre sostituirla. Assenza di corrente La tensione di rete è...
  • Seite 56: Parti Di Ricambio

    Numero Componente Ventilatori (sinistra e destra) PCB nel ComfoAir Standard 300/375 Cavo di collegamento ComfoSense Sensore di temperatura T2 / T4 (nell'involucro della chiocciola di entrambi i ventilatori) Sensore di temperatura T1 / T3 (in alto sull'apparecchio; vicino al carrello elettronico)
  • Seite 57: Schema Elettrico: Comfoair Standard - Modello Sinistro

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - LEFT-HAND version 2.12 Schema elettrico: ComfoAir Standard – Modello SINISTRO CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White...
  • Seite 58: Schema Elettrico: Comfoair Standard - Modello Destro

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - RIGHT-HAND version 2.13 Schema elettrico: ComfoAir Standard – Modello DESTRO CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White...
  • Seite 59 Inhaltsverzeichnis Vorwort ..................................60 Einleitung ................................60 1.1 Gewährleistung und Haftung ..........................60 1.1.1 Garantiebestimmungen ........................60 1.1.2 Haftung ..............................60 1.2 Sicherheit ..............................61 1.2.1 Sicherheitsvorschriften ........................61 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen ..................61 Hinweise für den Installateur ..........................62 2.1 ComfoAir Standard Konfiguration ........................62 2.2 Technische Spezifikationen ..........................63 2.3 Massskizze ..............................65 2.4 Installationsvoraussetzungen ..........................65...
  • Seite 60: Vorwort

    Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die auf 1 Einleitung folgende Ursachen zurückzuführen sind: ■ Nichtbeachtung der in dieser Anleitung Das Gerät trägt den Namen ComfoAir Standard 300/ aufgeführten Sicherheits-, Bedienungs- und ComfoAir Standard 375 und wird nachfolgend als Wartungshinweise;...
  • Seite 61: Sicherheit

    1.2 Sicherheit ■ Die in diesem Dokument genannten Spezifikationen dürfen nicht geändert 1.2.1 Sicherheitsvorschriften werden; Beachten Sie jederzeit die ■ Jegliche Modifikation der ComfoAir Sicherheitsvorschriften in dieser Standard ist untersagt; Anleitung. Bei Nichtbeachtung ■ Der ComfoAir Standard eignet der Sicherheitsvorschriften sich nicht zum Anschluss an das und Anweisungen sowie der Drehstromnetz;...
  • Seite 62: Hinweise Für Den Installateur

    2 Hinweise für den Installateur 2.1 ComfoAir Standard Konfiguration Der ComfoAir Standard besteht serienmässig aus den folgenden Bauteilen: • Aussengehäuse (A) aus beschichtetem Stahlblech; • Innenraum (B) aus hochwertigem expandierten Polypropylen (E)PP; • 4 Anschlüsse (C) für die Luftkanäle; • 2 Filtertücher (D) für die Luftfilterung. Filterklasse: ISO Coarse und ISO ePM1 gemäß ISO 16890; •...
  • Seite 63: Technische Spezifikationen

    2.2 Technische Spezifikationen ComfoAir Standard 300 ComfoAir Standard 375 ComfoAir Standard 375 ERV Leistung (EN 13141-7) Maximaler deklarierter Luftmenge 300 m 375 m 422 m Thermischer Wirkungsgrad 74% (60%) (Luftfeuchtigkeit) (0,7 x q Spezifische Lüfterleistung 0,20 W/(m³/h) 0,23 W/(m³/h) 0,27 W/(m³/h)
  • Seite 64 Punkt Einstel. cos phi Supply Extract Gehäuse [m³/h] [Pa] dB(A) dB(A) dB(A) 0,15 0,43 0,18 0,44 0,21 0,46 0,33 0,51 0,38 0,41 0,52 0,45 0,52 0,52 0,53 0,65 0,54 0,76 0,54 0,85 0,54 1,22 0,55 1,53 0,55 1,53 0,55 - * Nur für den ComfoAir Standard 375. - Der Referenzwert für die Schallleistung beträgt 1 pW.
  • Seite 65: Massskizze

    2.3 Massskizze ø160 ø151 KONDENSATABLAUF KONDENSATABLAUF RECHTE AUSFÜHRUNG LINKE AUSFÜHRUNG KONDENSATABLAUF ø32 2.4 Installationsvoraussetzungen ■ Im Raum müssen die folgenden Vorrichtungen vorhanden sein: Um beurteilen zu können, ob die Installation des - Luftkanalanschlüsse. ComfoAir Standard in einem bestimmten Raum - 230 V Netzanschluss. möglich ist, sind folgende Punkte zu beachten: - Anschluss für den Kondensatablauf.
  • Seite 66: Installation Des Comfoair Standard

    Masse von mindestens 200 kg/m um den richtigen Typ handelt. Für andere Wände empfehlen wir, den ■ 4 x 45O Anschlussbogen; Montagesockel von Zehnder zur Aufstellung auf ■ Befestigungsbügel; dem Boden zu verwenden (als Option erhältlich). ■ Dokumentation.
  • Seite 67: Anschluss Der Luftkanäle

    ■ Montieren Sie einen Schalldämpfer (vorzugsweise 1 Meter gerade) direkt auf die Zu- und Rückluftanschlüsse. Empfehlungen dazu erhalten Sie von der Firma Zehnder. ■ Flexible Kanäle sind ausschließlich von Zehnder ComfoAir Standard - RECHTS zulässig. Flexible Kanäle anderer Hersteller behindern die grundsätzliche Funktion des Standard-Wärmetauschern...
  • Seite 68: Inbetriebnahme Des Comfoair Standard

    2.7.1 Display am Gerät Sorgen Sie dafür, dass das Schlauchende Der ComfoAir Standard kann mit einem Display mindestens 60 mm unter dem Wasserspiegel in Betrieb genommen und bedient werden. Bei ausmündet. Auf diese Weise kann der ComfoAir dem Display handelt es sich um ein am ComfoAir Standard keine Luft ansaugen.
  • Seite 69: P-Menüs Für Den Benutzer

    Einige P-Menüs (z. B. P1 und P9) können nur Die Anzeige kann nicht verwendet werden für die gelesen werden. Festsetzung der Belüftungsstufen der ComfoAir Ende (Lesen) Menü Standard. Die Pfeiltasten sind nur für die Festsetzung der zusätzlichen Programme. ■ Drücken Sie auf “MENU” (anstelle von “OK”). 2.7.2 P-Menüs für den Benutzer Menü...
  • Seite 70: P-Menüs Für Den Installateur

    Menü P9 ¨ Status der Regelungen (aus Menü P5 Zusatzregelungen) Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Kaminregelung aktiv? Ja (1) / Nein (0) Bypass offen (=ja) / geschlossen (=nein)? Ja (1) / Nein (0) Analogeingang (0-10V) aktiv? Ja (1) / Nein (0) Frostschutz aktiv? Ja (1) / Nein (0) Enthalpietauscher aktiv?
  • Seite 71: Bezeichnung

    Menü P5 ¨ Einstellung von Zusatzregelungen Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Aktivierung der 0 (= Nein) 1 (= Ja) Kaminregelung. Vorhandensein eines 0 (= Nein) 1 (= Ja) Frostschutzelements angeben. Hinweis: Änderungen nur nach einem vollständigen Reset oder wenn nachträglich ein Vorwärmer installiert wurde vornehmen. Einstellung der Frostschutzregelung: ■...
  • Seite 72 Menü P6 ¨ Einstellung von Zusatzregelungen Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollständiger Reset Vorhandensein eines Bodentauschers angeben. 0 (= Nein) 3 (= Ja) ■ 0; kein Bodentauscher vorhanden ■ 1; Bodentauscher vorhanden ■ 3; Bodentauscher ungesteuert vorhanden Nur ein ungesteuert Bodemtauscher kann werden eingesetzt. Menü...
  • Seite 73: Einstellung Der Luftspezifikationen

    2.8 Einstellung der Luftspezifikationen Der ComfoAir Standard muss nach der Installation eingestellt werden. Zehnder ComfoAir Standard 300 and 375 In duct Sound Power Levels (A-weighted) CA Standard 375/300 - Supply 74 dB(A) 73 dB(A) 69 dB(A) 68 dB(A) 64 dB(A)
  • Seite 74: Pflege Durch Den Installateur

    Verwenden Sie zur Einstellung der Ventilatoren das Diagramm mit den Luftspezifikationen des ComfoAir Standard. 9. Sollten die bisher eingestellten Luftmengen noch zu viel abweichen: Stellen Sie die Ventile dann nach. 10. Kontrollieren Sie nach der Einstellung aller Ventilstufen noch einmal die gesamte Anlage. 11.
  • Seite 75: Inspektion Der Ventilatoren

    Ziehen Sie die Schrauben mit einem maximalen Überprüfen Sie beim Montieren des Drehmoment von 1,5 Nm an. Dies entspricht Ablaufblechs, ob die Löcher im Ablaufblech sich ungefähr der Stufe 2 eines gängigen an der Seite des Kondensatablaufs befinden. Schraubbohrers. 2.9.2 Inspektion der Ventilatoren Kontrollieren Sie die Ventilatoren alle 2 Jahre.
  • Seite 76: Filterreinigung Bei Geräten Mit Frostschutzelement

    2.9.3 Filterreinigung bei Geräten mit 2.10.1 Störungsmeldungen auf dem digitalen Frostschutzelement Bediengerät Bei einer Störung erscheint auf dem digitalen Das Filter des Frostschutzelements muss (wenn Bediengerät eine entsprechende Störungsmeldung. vorhanden), alle 4 Jahre gereinigt werden. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht der Störungsmelder, die auf dem Bildschirm des digitalen 1.
  • Seite 77: Was Im Falle Einer Störung Zu Tun? / Störungsübersicht

    2.10.3 Was im Falle einer Störung zu tun? / Störungsübersicht Im Folgenden geben wir Ihnen Hinweise für das Vorgehen bei den genannten Störungsmeldungen, die auf dem digitalen Gerät angezeigt werden. A1 / A2 / A3 / A4 NTC-Fühler T1 / T2 / T3 / T4 ist defekt.
  • Seite 78: Elektrische Spannung

    Entfernen Sie die Kunst- stoffplatte, die sich vor der Steuerplatine befindet, indem Sie die beiden Schrauben lösen. Selbsttest aktivieren. (P76 op 1) Ist der Zum Zehnder- Motor von Verlängerungskabel. Bypass / Vorwämer Nein gelaufen? Betrug die Stromspannung Nein 8 VDC am...
  • Seite 79 Diese Fehlermeldung Vorwärmer erhitzt nicht wird angezeigt, wenn die ausreichend. Temperatur von T1 drei Minuten nach Einschalten des Vorwärmers um weniger als 4 P51 und P57 °C gestiegen ist. Es ist auch auf korrekten Nein möglich, dass zu viel kalte Wert eingestellt? Luft am Spannungsversorgung...
  • Seite 80 Vorwärmer zu heiß. (T1 > 40 ºC) Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Filter aus dem ComfoAir ziehen. Lösen Sie die Frontplatte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Frontplatte hoch und nehmen Sie die Front- platte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungs- platte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Seite 81 Störung P60 auf „0“ stellen. Gerät zurücksetzen (P74 auf 1) Keine Kommunikation zwischen Enthalpiesensor und ComfoAir. Ist ein Nein Enthalpietauscher vorhanden? P59 auf "0" stellen P59 auf "2" stellen Gerät zurücksetzen Gerät zurücksetzen (P74 auf 1) (P74 auf 1) ,Fil',tEr' Internes Filter verschmutzt Maximal 4 Sekunden auf OK auf dem Bildschirm...
  • Seite 82 E1 / Zu-/Abluftventilator läuft nicht. Handgriffe aus dem ComfoAir ziehen. Filter aus dem ComfoAir ziehen. Lösen Sie die Front- platte, indem Sie die Schrauben entfernen. Schieben Sie die Front- platte hoch und nehmen Sie die Frontplatte des ComfoAir ab. Lösen Sie die Dichtungs- platte, indem Sie die Schrauben entfernen.
  • Seite 83: Störungen (Oder Probleme) Ohne Meldung

    2.10.4 Störungen (oder Probleme) ohne Meldung Im Folgenden eine Übersicht über Störungen (oder Probleme), bei denen keine Meldung erscheint. Problem / Störung Ursache/Anzeichen Kontrolle / Maßnahme Alles aus Speisespannung Die Steurerplatine ist defekt und muss ersetzt werden. Keine Speisespannung Netzspannung ist ausgefallen. Hohe Einblastemperatur Bypass bleibt geschlossen Senken Sie die Komforttemperatur.
  • Seite 84: Ersatzteile

    Im Folgenden eine Übersicht der verfügbaren Ersatzteile für den ComfoAir. Nummer Teil Ventilatoren (links und rechts) Steuerplatine in ComfoAir Standard 300/375 ComfoSense Verbindungskabel Temperaturfühler T2 / T4 (in Schneckenhaus der beiden Ventilatoren) Temperaturfühler T1 /T3 (oben im Gerät, bei Elektronikschlitten) Servomotor &...
  • Seite 85: Schaltplan: Comfoair Standard - Linksseitige Ausführung

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - LEFT-HAND version 2.12 Schaltplan: ComfoAir Standard – LINKSSEITIGE Ausführung CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White ( - )
  • Seite 86: Schaltplan: Comfoair Standard - Rechtsseitige Ausführung

    Wiring diagram: ComfoAir STANDARD - RIGHT-HAND version 2.13 Schaltplan: ComfoAir Standard – RECHTSSEITIGE Ausführung CASING Blue Brown Brown Blue 1 (RX) 2 (TX) ComfoSense Preheater malfunction indicator of wired 3-position switch White Blue ( - ) Yellow Yellow (0-10V) (0-10V) Blue White ( - )
  • Seite 87 87 - DE...
  • Seite 88 Zehnder Group Sales International Almweg 34 • 77933 Lahr • Germany T +49 78 21 586-392 • F +49 78 21 586-406 sales.international@zehndergroup.com • www.international.zehnder-systems.com Zehnder Group Italia S.r.l. Via XXV Luglio 6 • 41011 Campogalliano MO • Italy T +39 059 978 62 00 · F +39 059 978 62 01...

Diese Anleitung auch für:

Comfoair standard 375

Inhaltsverzeichnis