El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations./ Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte zu ändern, um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften einzuhalten.
MANUAL DE USUARIO | USER'S MANUAL | MANUEL D'UTILISATION
|
MANUAL DE USUARIO | MANUALE DI ISTRUZIONI
OPTIMA
ES|EN|FR|DE|PT|IT
marca propiedad de | marque de
trade mark propiety of | Warenzeichen Proprietät von :
Seite 1
OPTIMA MANUAL DE USUARIO | USER’S MANUAL | MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO | MANUALE DI ISTRUZIONI OPTIMA ES|EN|FR|DE|PT|IT INDICADOR INDICATOR INDICATEUR ANZEIGE INDICATORE INDICADOR V.1.4 05/05/21 marca propiedad de | marque de trade mark propiety of | Warenzeichen Proprietät von : Pol.
OPTIMA INDEX 0. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Y USO 1. ESPECIFICACIONES 2. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA 3. USO DE LAS FUNCIONES BÁSICAS 3.1 TARA, CERO 3.2 UNIDAD 3.3 CUENTAPIEZAS 3.4 MODOS DE FUNCIÓN 4. AJUSTE DEL TIEMPO DE SUSPENSIÓN AUTOMÁTICO 5.
Seite 3
OPTIMA 0. WICHTIGE INFORMATIONEN ZU SICHERHEIT UND BETRIEB 1. SPEZIFIKATIONEN 2. DISPLAY-BESCHREIBUNG 3. BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTION 3.1 TARA, NULL 3.2 EINHEIT 3.3 ZÄHLER 3.4 FUNKTION 4. AUTOMATISCHE SCHLAFZEITEINSTELLUNG 5. KALIBRIERUNG 0. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA E A UTILIZAÇÃO 1. ESPECIFICAÇÕES 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIMA 0. WICHTIGE INFORMATIONEN ZU SICHERHEIT UND BETRIEB •Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Inbetriebnahme genau durch Bitte verwenden Sie den richtigen Stecker und die richtige Spannung. Achten Sie unbedingt auf 110V oder 220V!!! Reinigen Sie den Indikator nicht mit Druckwasser.
BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIMA XTRAN OPTIMA 2. DISPLAY-BESCHREIBUNG Baxtran OPTIMA Modell: OPTIMA HOLD Die entsprechende Position auf dem Anzeigefeld leuchtet auf, wenn die Funktion in Betrieb ist Checkweigher-Funktion Pantone 7541 Obergrenze -- die Skala befindet sich in der oberen Grenzsituation Pantone 7546...
BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIMA 3. BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTION 1. Wird verwendet, um das Gewicht des Behälters auf der Waage abzuziehen (-Max) 2. Bewegen Sie sich beim Einstellen des Wertes nach rechts 1. Setzen Sie das Gewicht auf Null (±%2 CAP). 2. Bewegen Sie sich beim Einstellen des Wertes nach links.
BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIMA Ein doppelter Signalton bestätigt, dass der Referenzwert berechnet und eingestellt wurde. Im Display wird nun die Anzahl der Stücke auf der Plattform angezeigt. Wenn Sie mehr Stücke hinzufügen oder einige entfernen, wird dies in der Anzeige durch die entsprechende Anzahl angezeigt.
BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIMA Bei der Eingabe der oberen und unteren Grenzwerte wird der Stellenwert erhöht und die Ziffern rechts und die Ziffern links aus- gewählt Auswahl des Alarmmodus: 0 Alarm ausschalten 1 Alarm ertönt, wenn das Gewicht innerhalb der oberen und unteren Grenzen liegt 3 Alarm ertönt, wenn das Gewicht außerhalb der oberen und unteren Grenzen liegt.