Defender 6000 Anziegeinstrumente DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen fü r die Anzeigegeräte i-DT61PW und i-DT61XWE. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme vollständig durch. 1.1. Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät installieren, anschließen oder warten.
Defender 6000 Anziegeinstrumente DE-3 1.4. Kontrollfunktionen i-DT61PW Bedienfeld i-DT61XWE Bedienfeld Taste Primä re An/Null Drucken Funktion Ziel Tara Funktion Wenn das Sendet die Startet den Akkumuliert das Legt den Unter-/ Gibt einen (Kurzes Terminal aktuelle Anwendungs- Gewicht oder Ü berschreitungs-...
2.1.Externe Verbindungen 2.1.1. Skalenbasis mit Anschluss Ohaus-Sockel mit einem Steckverbinder können an den externen Wägezellenanschluss angeschlossen werden. Um die Verbindung herzustellen, stecken Sie den Sockelanschluss auf den Anschluss der externen Wägezelle. Drehen Sie dann den Verriegelungsring des Basissteckers im Uhrzeigersinn.
Defender 6000 Anziegeinstrumente DE-5 2.1.4. Kommunikationsschnittstellenkabel für i-DT61PW Befestigen Sie das IR-Kommunikationskabel (P/N: 30572910) an der Frontplatte der Anzeige und stellen Sie sicher, dass die beiden Löcher im Schnittstellenkabelmodul mit den beiden Bolzen an der Frontplatte übereinstimmen. Abbildung 2-1 2.2. Interne Verbindungen Bei einigen Anschlüssen muss das Gehäuse geöffnet werden...
DE-6 Indicateurs de Defender 6000 Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Anmerkung: Die Schrauben sollten mit einem Drehmoment von 2,5 N*m (20-25 in-lb) angezogen werden, um eine wasserdichte Abdichtung zu gewährleisten. 2.2.2 RS232-Schnittstellenkabel für i-DT61XWE Führen Sie das optionale RS232-Kabel durch die Zugentlastung und schließen Sie es an den RS232-Anschluss auf...
Seite 39
Defender 6000 Anziegeinstrumente DE-7 3. MENÜSTRUKTUR Für das i-DT61PW Modell C.A.L S.E.t.U.P r.E.A.d mM.O.d.E U.n.i.t G.mM.P R.s.2.3.2 P.r.I.N.t L.o.c.k E.n.d ZErO reset reset reset reset reset reset reset reset SpaN C.UNIt Stable wWeIGH d.FmMt BAUd ASSIGN L.ALL LINE ZErO COUNt...
DE-8 Indicateurs de Defender 6000 4. WARTUNG ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VON DER STROMVERSORGUNG. 4.1 Reinigung WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Geräts gelangt.
Seite 41
This product complies with the applicable harmonized standards of EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Bestimmungen an der für elektrische und elektronische Geräte angegebenen...