Ce guide rapide de la série «wAP 60G» couvre les modèles: RBwAPG-60ad (wAP 60G), RBwAPG-60adkit (Wireless Wire), RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur
votre téléphone portable.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits
Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur
Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez chercher un consultant
Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur secteur 24 V CC, fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut également
être alimenté à l'aide d'un injecteur PoE (fourni dans l'emballage).
Premiers pas:
Connectez l'appareil à l'injecteur PoE inclus avec un câble Ethernet à l'extrémité données + alimentation;
Connectez l'extrémité de données de l'injecteur PoE à l'ordinateur;
Connectez l'adaptateur secteur à l'injecteur PoE;
Téléchargez l'outil de configuration WinBox
IP par défaut: 192.168.88.1, nom d'utilisateur:
l'autocollant;
Définissez une adresse IP de votre ordinateur sur 192.168.88.2;
Au cas où la connexion IP n'est pas disponible, veuillez utiliser l'onglet Neighbors et vous connecter via l'adresse MAC;
Une fois connecté, configurez l'appareil pour qu'il dispose d'une connexion Internet active
Mettez à niveau le logiciel RouterOS vers la dernière version
Choisissez votre pays, pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort;
Pour plus d'informations sur la configuration, veuillez visiter
Les unités AP wAP60G sont préconfigurées avec la configuration par défaut du pont WISP;
Les unités Wireless Wire et wAP60G sont préconfigurées avec la configuration par défaut du pont PTP;
Les périphériques Wireless Wire ont déjà généré de manière aléatoire un SSID et un mot de passe sans fil correspondants.
Information sur la sécurité:
Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de
prévention des accidents. L'installateur doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
N'utilisez que le bloc d'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer
que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Ce produit peut être installé à l'intérieur et à l'extérieur . Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer l'installation. Ne pas
utiliser le correc matériel t et de configuration ou de suivre les procédures appropriées pourrait entraîner une situation dangereuse pour les personnes et les do
mmages aux systè m .
Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec
précaution et le faire fonctionner à vos propres risques!
En cas de panne de l'appareil, veuillez le débrancher de l'alimentation. Le moyen le plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise
de courant.
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être
amené à prendre des mesures adéquates!
Exposition aux rayonnements radiofréquences:
établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur
professionnel ou du grand public.
Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.
HR - Hrvatski. Brzi vodič:
Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6.46 ili najnoviju stabilnu verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!
Krajnji su korisnici obvezni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve
za dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.
Ovaj kratki vodič serije "wAP 60G" obuhvaća modele: RBwAPG-60ad (wAP 60G), RBwAPG-60adkit (Wireless Wire), RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
Molimo posjetite stranicu s priručnikom na
telefonom.
Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima
Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na
Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta
Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog ispravljača koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Ovaj uređaj se također može napajati
pomoću PoE injektora (isporučeno u pakiranju).
Prvi koraci:
Spojite uređaj na uključeni PoE injektor s Ethernet kabelom na podatkovni kraj napajanja;
Spajanje podatkovnog kraja PoE injektora u računalo;
Priključite ispravljač na PoE injektor;
Preuzmite alat za konfiguraciju WinBox-a
Zadani IP: 192.168.88.1, korisničko ime:
Postavite IP adresu svog računala na 192.168.88.2;
U slučaju da IP veza nije dostupna, koristite karticu Neighbors i povežite se putem MAC adrese;
Nakon spajanja konfigurirajte uređaj tako da ima aktivnu internetsku vezu
https://mt.lv/um-fr
https://mt.lv/winbox
admin
et il n'y a pas de mot de passe, pour les modèles couplés, veuillez trouver le mot de passe sur
https://mt.lv/upgrade-fr
https://wiki.mikrotik.com/wiki/Manual:Interface/W60G
cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne
https://mt.lv/um-hr
za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik.
na https://mikrotik.com/products
https://mt.lv/winbox
;
admin
i nema lozinke, za uparene modele, lozinku potražite na naljepnici;
pour le manuel d'utilisation complet et à jour.
sur https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants
;
https://mt.lv/configuration-fr
;
https://mt.lv/help-hr
https://mikrotik.com/consultants
https://mt.lv/configuration-hr
Ou scannez le code QR avec
https://mt.lv/help-fr
;
;
Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim
;