Herunterladen Diese Seite drucken
MikroTik RBwAPG-60ad Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBwAPG-60ad:

Werbung

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.46 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output  power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This "wAP 60G" series Quick Guide covers models:  RBwAPG-60ad (wAP 60G),  RBwAPG-60adkit  (Wireless Wire),  RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
Technical specifications, brochures and more info about products
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a consultant
This Device accepts input of 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device. This Device can also be powered
using PoE injector (Provided in the packaging).
First steps:
Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable to the data+power end;
Connect the data end of PoE injector into the computer;
Connect the power adapter to the PoE injector;
Download WinBox configuration tool
Default IP: 192.168.88.1, user name: 
Set an IP address of your computer to the 192.168.88.2;
In case the IP connection is not available, please use Neighbors tab and connect through MAC address;
Once connected configure the device, so it has an active Internet connection 
Upgrade the RouterOS software to the latest version 
Choose your country, to apply country regulation settings;
Secure your device and set a strong password;
For more configuration information, please visit 
wAP60G AP units come pre-configured with WISP Bridge default configuration;
Wireless Wire and wAP60G units come pre-configured with PTP Bridge default configuration;
Wireless Wire devices have already, randomly generated, matching SSID, and Wireless passwords.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product can be installed both indoors and outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct
hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to people and damage to the system.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures!
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general
public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.46 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са задължени да следват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Това серия "wAP 60G" Бързо ръководство обхваща модели: RBwAPG-60ad (wAP 60G), RBwAPG-60adkit (Wireless Wire), RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
Това е устройство за безжична мрежа.   Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на 
QR кода с мобилния си телефон.
https://mt.lv/um
 for the full up to date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
at https://mikrotik.com/products
 
https://mikrotik.com/consultants
 https://mt.lv/winbox
;
admin
 and there is no password, for the paired models, please find the password on the sticker;
https://mt.lv/upgrade
https://wiki.mikrotik.com/wiki/Manual:Interface/W60G
This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an
at https://mt.lv/help
https://mt.lv/configuration
;
https://mt.lv/um-bg
 за пълното актуализирано ръководство за употреба.
;
;
 
 
Или сканирайте

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MikroTik RBwAPG-60ad

  • Seite 1 Wireless Wire devices have already, randomly generated, matching SSID, and Wireless passwords. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Seite 2 Устройствата Wireless Wire вече са генерирани на случаен принцип съвпадащи парола за SSID и Wireless. Информация за безопасност: Преди да работите с всяко MikroTik оборудване, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Seite 3 Zařízení Wireless Wire již náhodně vygenerovala odpovídající SSID a bezdrátové heslo. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Seite 4 Wireless Wire-Geräte haben bereits zufällig eine übereinstimmende SSID und ein Wireless-Passwort generiert. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten  ...
  • Seite 5 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων:  Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας FCC, IC και Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το  ...
  • Seite 6   este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional  ...
  • Seite 7 DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.   Tämä "wAP 60G" -sarjan pikaopas kattaa mallit: RBwAPG-60ad (wAP 60G), RBwAPG-60adkit (langaton johdin), RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3 AP), RBwAPG- 60ad-A (wAP 60G AP). Tämä on langaton verkkolaite.   Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).
  • Seite 8  cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur  ...
  • Seite 9 Uređaji Wireless Wire već su nasumično stvorili podudaranje SSID i bežične lozinke. Sigurnosne informacije: Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Seite 10  questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC, IC e dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato.  Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 20 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
  • Seite 11 Wireless Wire tæki hafa þegar búið til samsvarandi SSID og Wireless lykilorð. Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Seite 12  Ši „MikroTik“ įranga atitinka FCC, IC ir Europos Sąjungos radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai.   Šis „MikroTik“ prietaisas turėtų būti įmontuotas ir valdomas ne arčiau kaip 20 centimetrų atstumu nuo jūsų kūno, profesinio vartotojo ar plačiosios visuomenės. Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039. LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata: Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6.46 stabilo vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.
  • Seite 13 Wireless Wire ierīcēm ir no rūpnīcas uzstādīti atbilstoši SSID un bezvadu paroles. Drošības informācija: Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi, kā novērst negadījumus. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Seite 14 Wireless Wire-apparaten hebben al willekeurig gegenereerde overeenkomende SSID en draadloos wachtwoord. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Seite 15 É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais legais de frequência, potência de saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados  ...
  • Seite 16  Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário  ...
  • Seite 17  Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii FCC, IC i Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.
  • Seite 18 Naprave Wireless Wireless so že naključno ustvarile ujemajoča se gesla SSID in Wireless. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti električnega tokokroga in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Seite 19 Wireless Wire-enheter har redan slumpmässigt genererat matchande SSID och trådlöst lösenord. Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Seite 20   MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями. Краткое руководство серии "wAP 60G" охватывает модели:  RBwAPG-60ad (wAP 60G),  RBwAPG-60adkit  (Wireless Wire),  RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3 AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP). Это беспроводное сетевое устройство.   Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).
  • Seite 21: Federal Communication Commission Interference Statement

    Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.46 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих норм, включаючи роботу в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно  ...
  • Seite 22: Ce Declaration Of Conformity

    Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance. This device is not to be operated on aircraft except for the conditions listed on FCC CFR §15.255 (b) Innovation, Science and Economic Development Canada Model RBwAPG-60adkit 7442A-WAPG60AD RBwAPG-60ad 7442A-WAPG60AD RBwAPG-60ad-A 7442A-WAPG60AD RBwAPG-60ad-SA 7442A-WAPG60ADM This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
  • Seite 23 LT Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...