Herunterladen Diese Seite drucken
MikroTik QRT 5 ac Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QRT 5 ac:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Quick Guide G10
Models: RB911G-5HPacD-QRT (QRT 5 ac),
RBDynaDishG-5HacD (DynaDish 5), RB911G-
5HPnD-QRT (QRT 5), RBOmniTikPG-5HacD
(OmniTIK 5 PoE ac), RBSXTG-5HPacD-SA
(SXT SA5 ac), RBOmniTikG-5HacD (OmniTIK
5 ac), RBSXTG-5HPnD-SA (SXT
SA5), RBOmniTikU-5HnD (OmniTIK 5)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MikroTik QRT 5 ac

  • Seite 1 It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
  • Seite 2  Choose your country, apply country regulation settings, and set up your password. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Seite 3 Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 30 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Seite 4 вашата парола. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Seite 5 Излагане на радиочестотно излъчване: Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския съюз, определени за неконтролирана среда. Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 30 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
  • Seite 6  Vyberte svou zemi, chcete-li použít nastavení regulace země a nastavit heslo. Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Seite 7 Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants Afhængigt af den anvendte antenne skal du indstille dens forstærkning og indstille installationsindstillingen til 'Outdoor'.
  • Seite 8  Vælg dit land, for at anvende indstillinger for landsregulering og indstille din adgangskode. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Seite 9 Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants Je nach verwendeter Antenne müssen Sie deren Verstärkung einstellen und die Installationseinstellung auf „Outdoor“...
  • Seite 10  Wählen Sie Ihr Land aus, um die Ländereinstellungen anzuwenden und Ihr Passwort einzurichten. Sicherheitsinformation:  Machen Sie sich vor Arbeiten an MikroTik-Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltkreise vertraut und machen Sie sich mit den üblichen Vorgehensweisen zur Unfallverhütung vertraut. Der Installateur sollte mit den Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Seite 11 Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants Ανάλογα με την κεραία που χρησιμοποιείται, πρέπει να ρυθμίσετε το κέρδος της και να ορίσετε τη...
  • Seite 12 σας. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Seite 13 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 30 εκατοστά από το σώμα σας, το επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.
  • Seite 14  Elija su país, para aplicar la configuración de la regulación del país y configure su contraseña. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Seite 15 Exposición a la radiación de radiofrecuencia: este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 30 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Seite 16 Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt. Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants Olenevalt kasutatavast antennist peate määrama selle võimenduse ja seadma paigaldussäteteks 'Outdoor'.
  • Seite 17 Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maalakeja, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtö teho, kaapelointivaatimukset ja dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu. Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID). Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um...
  • Seite 18  Valitse maa, jotta voit käyttää maa-asetusasetuksia ja määrittää salasanasi. Turvallisuustieto:  Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
  • Seite 19 Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.
  • Seite 20 Information sur la sécurité:  Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
  • Seite 21 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 30 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Seite 22  Odaberite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje i postavili zaporku. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Seite 23 Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help A MikroTik eszközök professzionális használatra készültek. Ha nem rendelkezik képesítéssel, kérjen tanácsadót https://mikrotik.com/consultants A használt antennától függően be kell állítania az erősítést, és a telepítési beállítást "Outdoor"-re kell állítani.
  • Seite 24  Válassza ki országát, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat és állítsa be a jelszavát. Biztonsági információk:  Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Seite 25 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants A seconda dell'antenna utilizzata, è necessario impostarne il guadagno e impostare l'impostazione di installazione su 'Outdoor'.
  • Seite 26 Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza: questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 30 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
  • Seite 27 Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar. Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants Það fer eftir loftnetinu sem er notað, þú verður að stilla styrk þess og stilla uppsetningarstillinguna á...
  • Seite 28  Veldu land þitt, til að beita stillingum landsreglugerðar og setja upp lykilorð. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Seite 29 Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants Avhengig av antennen som brukes, må du stille inn forsterkningen og sette installasjonsinnstillingen til "Outdoor".
  • Seite 30  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.  Bruk bare strømforsyningen og tilbehør godkjent av produsenten, og som kan være funnet i n den originale emballasjen til dette produktet.
  • Seite 31  Pasirinkite savo šalį, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus ir nustatykite slaptažodį. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti...
  • Seite 32  Sugedus įrenginiui, atjunkite jį nuo maitinimo. Greičiausias būdas tai padaryti yra atjungus maitinimo adapterį nuo maitinimo lizdo. Radijo dažnio spinduliuotės poveikis: Ši „MikroTik“ įranga atitinka Europos Sąjungos radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šis „MikroTik“ prietaisas turėtų būti įmontuotas ir valdomas ne arčiau kaip 30 centimetrų...
  • Seite 33  Izvēlieties savu valsti, lai piemērotu valsts normatīvajos aktos paredzētos iestatījumus un iestatiet paroli. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Seite 34 Radiofrekvences starojuma iedarbība: Šī MikroTik iekārta atbilst Eiropas Savienības radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi. Šī MikroTik ierīce jāuzstāda un jādarbina ne tuvāk par 30 centimetriem no ķermeņa, profesionāla lietotāja vai plašas sabiedrības. Ražotājs: Mikrotikls SIA, Ūnijas 2, Rīga, Latvija, LV1039.
  • Seite 35  Agħżel il-pajjiż tiegħek, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż u waqqaf il-password tiegħek. Informazzjoni dwar is-Sikurezza:  Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Seite 36 Espożizzjoni għal Radjazzjoni ta' Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' espożizzjoni għar-radjazzjoni tal-Unjoni Ewropea stabbiliti għal ambjent mhux ikkontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jiġi installat u mħaddem mhux eqreb minn 30 ċentimetru minn ġismek, mill-utent okkupazzjonali, jew mill-pubbliku ġenerali.
  • Seite 37  Kies uw land om de landregelgevingsinstellingen toe te passen en uw wachtwoord in te stellen. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Seite 38 Blootstelling aan radiofrequente straling: deze MikroTik-apparatuur voldoet aan de EU-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgelegd voor een ongecontroleerde omgeving. Dit MikroTik- apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend op niet meer dan 30 centimeter van uw lichaam, beroepsgebruiker of het grote publiek.
  • Seite 39  Wybierz swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych i ustawić hasło. Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Seite 40 As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido. O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants...
  • Seite 41  Escolha o seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país e definir sua senha. Informação de Segurança:  Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Seite 42 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 30 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Seite 43  Alegeți-vă țara, pentru a aplica setările de reglementare a țării și configurați parola. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să...
  • Seite 44 Expunerea la radiații de frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 30 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de...
  • Seite 45  Vyberte svoju krajinu, ak chcete použiť nastavenia regulácie krajiny a nastaviť svoje heslo. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť...
  • Seite 46 Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom, vključno z delovanjem v legalnih frekvenčnih kanalih, za doseganje rezultatov napajanje, zahteve za kabliranje in zahteve za dinamično izbiro frekvence (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen. To je brezžična omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).
  • Seite 47  Izberite svojo državo, če želite uporabiti nastavitve ureditve države in nastaviti geslo. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Seite 48 Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help MikroTik-enheter är för professionellt bruk. Om du inte har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants Beroende på vilken antenn som används måste du ställa in dess förstärkning och ställa in installationsinställningen till "Outdoor".
  • Seite 49  Välj ditt land, tillämpa landets regleringsinställningar och ställa in ditt lösenord. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Seite 50 这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签( )上找到产品型号名称。 https://mt.lv/um 请访问 上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描 码。 https://mikrotik.com/products 有关产品的技术规格,手册和更多信息, 请访问 该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。 https://mt.lv/help 可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 MikroTik https://mikrotik.com/consultants 设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问 Outdoor” EIRP 根據使用的天線,您必須設置其增益並將安裝設置設置為“ 。 这是为了确保 符合地方当局 Webfig Quickset 设定的限制。 这是在 菜单中完成的。 第一步: 确保您的 接受硬件更改,并会自动分配 地址  OmniTIK Ethernet2 对于 型号,将 电缆连接到设备的 端口。 使用随附的适配器将设备连接至电源...
  • Seite 51 Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены. Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на...
  • Seite 52  Выберите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны и установить свой пароль. Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами...
  • Seite 53  Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!  В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - вынуть...
  • Seite 54 отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе. Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 30 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.
  • Seite 55 Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені. Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці...
  • Seite 56 Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants Залежно від використовуваної антени, ви повинні встановити її посилення та встановити для параметра встановлення значення «Outdoor». Це потрібно для того, щоб EIRP відповідав межі, встановленій місцевою владою. Це робиться в меню швидкого набору Webfig.
  • Seite 57 Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 30 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу. Виробник: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Рига, Латвія, LV1039.
  • Seite 58 Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 30 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Seite 59 MikroTik doit être installé et utilisé à moins de 30 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public. UKCA marking CE Declaration of Conformity С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за...
  • Seite 60 Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
  • Seite 61 Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 62 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Seite 63 RBOmniTikG-5HacD (OmniTIK 5 ac), RBSXTG-5HPnD-SA (SXT SA5), RBOmniTikU-5HnD (OmniTIK 5).