Seite 1
Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions it istruzioni d'uso sv Bruksanvisning P1100 / P1100S...
Seite 2
Erklärung der Symbole Explanation of Symbols Explication des symboles Spiegazioni dei simboli Förklaring av symbolerna de Bitte beachten Sie, dass nicht alle dargestellten Symbole auf Ihr Produkt zutreffen. Die jeweilig zu- treffenden Symbole finden Sie auf dem Etikett Ihres Produktes. / en Please note that not all symbols shown apply to your product.
Seite 3
de Nicht erneut sterilisieren / en Do de Unterer Temperaturgrenzwert / en not resterilize / fr Ne pas restériliser / Lower limit of temperature / fr Limite it Non sterilizzare di nuovo / sv får inte inférieure de température / it Limite omsteriliseras inferiore di temperatura / sv undre temperaturgräns...
Seite 4
de Enthält keine Phthalate / en Does not de Einfach-Sterilbarrieresystem mit contain phthalates / fr Ne contient pas äußerer Schutzverpackung / en Single de phtalates / it Non contiene ftalati / sterile barrier system with protective sv innehåller inte ftalater packaging outside / fr Système de pro- tection stérile unique avec emballage de de Enthält oder Anwesenheit von DEHP...
Seite 5
Fix geschlossen mit innenliegender Schlauch- 2 drainova® clickFix chiuso con collegamento verbindung interno del tubo flessibile en 1 open drainova® clickFix with inner tube 1 Öppnad drainova® clickFix med slangkop- connection 2 closed drainova® clickFix with pling inuti 2 Stängd drainova® clickFix med...
Das drainova® clickFix Dadurch erhöht sich das Risiko, dass der Das drainova® clickFix sichert die Verbindung zwi- Katheter beschädigt, der Katheter aus dem schen einem drainova®, drainova® ArgentiC oder Patient herausgezogen, oder der Patient ver- PleurX™ Katheter-Sicherheitsventil und einem letzt wird.