Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RIESE SAFE T ON Originalbetriebsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SAFE T ON
200410
2. Eingangskreis schließen
Zweikanalig mit Querschlusssi-
cherheit: Schließen sie die Öff-
nerkontakte des Auslöseelemen-
tes an S11- S12 und S21-S22 an
Einkanalig: Schließen sie den
Öffnerkontakte des Auslöseele-
mentes an S11- S12 an. Brücken
Sie S21-S22 und S11-S10.
Kategorie 4 nur bei Verwendung
von zwangstrennenden Schaltern
und Verlegung der Kabel in ge-
trennten Mantelleitungen erreicht
werden.
Stop
S11
S12
S22
zweikanalige Not-Ausschaltung
two channel emergency stop
3. Versorgungsspannung 24V AC/DC
Schließen bei Versorgungsspan-
nung 24 VDC U v+ an die Klem-
men A1 and U v- an die Klemme
A2 an, die Versorgungsspannung
24VAC an A1 und A2 an
Beachten Sie unbedingt die maximalen
Leitungslängen.
An die Klemme S11 und S21 darf kein
zusätzlicher Verbraucher angeschlossen
werden
2. Close input circuit
S10
S11
S21
einkanalige Not-Ausschaltung
one channel emergency stop
3. Supply voltage 24V AC/DC
Please note the max. lengths of the
cables.
At the terminal S11 and S21 it's not
allowed to add additional load.
Dual-channel
connection:
connect
the
normally
contact of the periphery module
(e.g.
emergency stop, safety
door monitoring...) to S11-S12
and S21-S22.
Single-channel
connection:
connect
the
normally
contact of the periphery module
(e.g.
emergency stop, safety
door monitoring...) to S11-S12.
Make a bridge between S21-S22
and S10-S11.
You have category 4, when using
restricted guided switches and
lead
the
wiring
in
coated cables.
Stop
S12
S22
S21
Connect the supply voltage
24VDC Uv+ to the terminal A1
and Uv- to the terminal A2, the
supply voltage 24VAC to the
terminal A1 and A2.
closed
closed
separate
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis