Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

riese electronic gmbh
Junghansstraße 16
D-72160 Horb a. N.
Tel. +49-(0)7451-55010
Fax. +49-(0)7451-5501070
www.automation-safety.de
Zielgruppe/
Target audience
Zeichenerklärung/
Explanation of
signs
SAFE T ON
200410
Einleitung
Diese Betriebsanleitung soll Sie mit den
Not-Halt-Sicherheitsrelais SAFE T ON
vertraut machen.
Die Betriebsanleitung richtet sich an fol-
gende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb
nehmen.
In dieser Betriebsanleitung werden einige
Symbole verwendet, um wichtige Infor-
mationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen
oder zu Sachbeschädigung.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vor-
behalten.
Original
Betriebsanleitung
für
Not-Halt-Sicherheitsrelais und
Schütztürwächter
SAFE T ON
Original operating instructions
for emergency stop relays and
safety gate monitoring
SAFE T ON
Introduction
This operating instruction should
familiarize you with the emergency stop
device SAFE T ON.
The operating instruction is addressed to
the following persons:
Skilled personnel who plan or
develop safety equipment for
machines and plants and are familiar
with the safety instructions and
safety regulations.
Skilled personnel who build in safety
equipment into machines and plants
and activate them.
The operating instruction contains
several symbols which are used to high-
light important information:
This symbol shows text passages which
should absolutely paid attention too. Non-
observance leads to serious injuries or
damage to property.
This symbol shows passages which
contain important information.
This sign is placed for activities.
This sign shows a description how the
condition has changed after an activity
has been carried out.
©
Copyright
All rights reserved. Changes, which
serve technical improvements are reserved.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIESE SAFE T ON

  • Seite 1 SAFE T ON Einleitung Introduction Diese Betriebsanleitung soll Sie mit den This operating instruction should Not-Halt-Sicherheitsrelais SAFE T ON familiarize you with the emergency stop vertraut machen. device SAFE T ON. Die Betriebsanleitung richtet sich an fol- The operating instruction is addressed to...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety indications Das Not-Halt Sicherheitsrelais SAFE T The safety relay SAFE T ON is intended ON ist bestimmt für den Einsatz in: for the use with: Bestimmungsgemäße Ein- oder zweikanalige Schaltungstechnik Single- or dual channel capability Verwendung für Not-Halt-Schalter...
  • Seite 3: Aufbau Und Funktionsweise

    The diodes K1 and K2 light up. schließen. Die LED’s K1 und K2 leuchten. Wird die Stop-Taste gedrückt, so öffnen die Sicherheitskontakte 13-14 und 23-24 sofort . By pressing the stop button, the safety current circuits 13-14 and 23-24 go open immediately. SAFE T ON 200410...
  • Seite 4 23-24 close. The diodes K1 and K2 light schließen. Die LED’s K1 und K2 leuchten. Die Zeit kann nur im spannungslosen Zustand The time setup can only be changed in non- verändert werden. supplied condition. SAFE T ON 200410...
  • Seite 5 Reihe an die Klemmen S33 und between S33 and S34. S34 an. Start Start S33 S34 automatische Aktivierung automatic activation Start über Start-Taste und Anschluß einer Start über Start-Taste Kontakterweiterung Start with Start bottom Start with start bottom and contact expansion SAFE T ON 200410...
  • Seite 6 Beachten Sie unbedingt die maximalen Please note the max. lengths of the Leitungslängen. cables. An die Klemme S11 und S21 darf kein At the terminal S11 and S21 it’s not zusätzlicher Verbraucher angeschlossen allowed to add additional load. werden SAFE T ON 200410...
  • Seite 7: Wartung Und Reparatur

    Die Power LED leuchtet nicht Interner Fehler. Gerät muß eingeschickt Internal error please send back the Power LED does not werden. device to riese electronic. light Das Gerät hat während des Betriebes abge- schaltet oder läßt sich nicht einschalten. Widerstand zwischen S11 und S21 im Check the resistance between S11 and ausgeschalteten Zustand prüfen.
  • Seite 8 To adjust the time please look at the Dabei gilt folgende Zuordnung: following table: E F 0 Stufen (in Sekunden, hexadezimal kodiert von 0 bis F) Steps (in seconds from 0 HEX to F HEX) 0,05 0,25 SAFE T ON 200410...
  • Seite 9: Technische Daten / Technical Data

    EN ISO 13849-1, EN 62061 Erreichtes Level/Kategorie / achieved level/category Performance Level e, Kat./Cat.4, SIL3 und SILCL3 PFH [1/h] 3,4*10 PFD [1/h] 9,32*10 MTTFd [Jahre] / MTTFd [years] > 100 “hoch/high” 99% “hoch/high” erfüllt / achieved SAFE T ON 200410...
  • Seite 10: Anwendungsbeispiele

    After activation of the power supply A1 S11 S12 57 58 spannung (Unabhängig von der (independently of the state of the SAFE T ON Stellung des Stop-Tasters) wird der stop button), the timer for delay-on Zeitablauf der anzugverzögerten energisation relays will start.
  • Seite 11 S35 have to be bridged. A1 S11 S12 57 58 Nach Anlegen der Versorgungs- After activation of the power supply SAFE T ON spannung und gedrückter Stop- and pressed stop button the time Taste wird der Zeitablauf der an- period for the delay-on energisation...
  • Seite 12 Kontakte nichts angeschlos- connected to the delay-on energisation erreichbar sen. Sie haben keine Bedeutung in circuits. They do not have a use in this Suitable up to category 4; SIL3; dieser Applikation! application! PLe reachable SAFE T ON 200410...
  • Seite 13 Kabel in getrennten Mantellei- wiring in separate coated cables. tungen. Einsatz des SAFE T ON bei Kategorie 2: Using SAFE T ON in a safety category 2 system: Das Gerät SAFE T ON führt einen kom- pletten Selbstest durch. Es ist somit kei- The device SAFE T ON makes a ne externe Testung nötig bzw.
  • Seite 14 Fehler/Störungen, Auswirkung Errors/Malfunctions, und Maßnahmen Troubleshooting Das Sicherheitsrelais SAFE T ON ist mit The safety relay SAFE-T is equipped with einer umfangreichen Fehlerdiagnose comprehensive troubleshooting ausgestattet. Wird ein Fehler festgestellt, functions. If an error is discovered, one or blinken eine oder beide LEDs von Kanal both LED’s of channel 1 or channel 2...
  • Seite 15: Fehler - Mögliche Ursachen

    Start) Blinken der LED´s K3(t) und K4(t): Das Relais SAFE T ON besitzt eine unendliche Gleichzeitigkeit. Blinken die LED´s K3(t) und K4(t), so wurde bei zweikanaligem Betrieb nur mit einem Kanal abgeschalten bzw. ein Auslöse-Schalter ist verklebt oder öffnet nicht. Das Gerät blinkt solange (Wartezustand) bis der zweite Kanal auch geöffnet wird.
  • Seite 16 Flashing diodes K3(t) and K4(t): The safety device SAFE T ON supports the infinitely simultaneity. At two-channel applications, if switching off will proceed with one channel only, or if the initial switch has a malfunction (glued contacts, opening operation doesn’t works accurate), the diodes K3(t) and K4(t) will flash.
  • Seite 17 Ihr Kontakt zu riese electronic / your contact to riese electronic: Weitere Länder- / Gebiets – Vertretungen finden Sie auch im Internet: all our representations can be found on our homepage: www.automation-safety.de/deutsch/index.htm www.automation-safety.com/englisch/index.htm Deutschland Stammhaus: / Head office Junghansstr. 16...

Inhaltsverzeichnis