Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DABMAN 16
Bedienungsanleitung
Portables Stereo DAB+ & FM Radio
Version: V2
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telestar Imperial DABMAN 16

  • Seite 1 DABMAN 16 Bedienungsanleitung Portables Stereo DAB+ & FM Radio Deutsch English Français Italiano Nederlands Version: V2...
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil des Gerätes! Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT .................3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH .........3 2. SICHERHEITSHINWEISE..............6 2.1. ZEICHENERKLÄRUNG ..............6 2.2. SICHERHEITSHINWEIS ..............7 2.3. BETRIEBSSICHERHEIT ..............7 2.4. GERÄT ANSCHLIESSEN ..............8 2.5. GERÄT VOR DEFEKTEN SCHÜTZEN .........8 2.6. VERLETZUNGSGEFAHR ..............9 2.7. HINWEISE ZUR FUNKSCHNITTSTELLE ........9 2.8. UMGANG MIT BATTERIEN .............9 2.9.
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS 7. FM RADIOEMPFANG ................ 21 7.1. FM-RADIOMODUS ................. 21 7.2. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE .......... 21 7.3. FM SUCHLAUF EINSTELLUNGEN ÄNDERN ...... 21 7.5. FM SENDER AUF EINEN SPEICHERPLATZ LEGEN ..22 7.6. FM SENDER VON EINEM SPEICHERPLATZ AUFRUFEN ..23 7.7.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung GEFAHR! WARNUNG! VORSICHT! Dieses Signalwort Dieses Signalwort Dieses Signalwort bezeichnet eine bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die mittleren Risikograd, die, niedrigen Risikograd, bei Nichtbeachtung des bei Nichtbeachtung des die, bei Nichtbeachtung Hinweises, den Tod oder Hinweises, den Tod oder...
  • Seite 7: Sicherheitshinweis

    Sie es nicht mehr in Betrieb. Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung. Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von der Stromquelle. Trennen Sie dazu sofort die Stromversorgung von der Netzsteckdose und vom Gerät.
  • Seite 8: Gerät Anschliessen

    2. SICHERHEITSHINWEISE Betriebsstörungen können sich in Form von Erhitzen des Gerätes oder Rauchentwicklung aus dem Gerät oder dem Netzteil des Gerätes bemerkbar machen. Laute oder untypische Geräusche können ebenfalls ein Zeichen einer Betriebsstörung sein. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzteil aus der Netzsteckdose. Fassen Sie das Netzteil ausschließlich am Gehäuse an.
  • Seite 9: Verletzungsgefahr

    2. SICHERHEITSHINWEISE > Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder das Netzteil. > Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. > Hierzu zählen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen, oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder verarbeitet werden. > Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen-belasteter Luft (z.B.
  • Seite 10: Gerät Reinigen

    2. SICHERHEITSHINWEISE Batterien niemals laden. Beim Versuch des Aufladens von Batterien besteht Explosionsgefahr. Polarität muss beachtet werden! Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Verwenden Sie nur für dieses Produkt vorgeschriebene Batterien. Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät entfernen.
  • Seite 11: Lieferumfang

    3. LIEFERUMFANG Bitte entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de 1. Radiogerät DABMAN 16 2.
  • Seite 12: Übersicht Bedienelemente / Anschlüsse

    4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 4.1. Vorderseite 1. Display 4.2. Oberseite 2. Mode • Drücken Sie diese Taste kurz, um den Betriebsmodus zu ändern (DAB + / FM). • Halten Sie diese Taste gedrückt, um dieTastensperre zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
  • Seite 13 4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 4.2. Oberseite 5. MENU • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Menü aufzurufen. • Drücken Sie diese Taste kurz, um die Anzeige der Informationen der laufenden Radiosendung zu erhalten. 6. Pfeiltaste links/TUNE • Drücken Sie diese Taste im FM Modus kurz, um eine Senderfeinabstimmung durchzuführen.
  • Seite 14: Rückseite

    4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 4.3. Rückseite fghfgh 9. Teleskopantenne 10. Batteriefach • Setzen Sie hier bei Bedarf 4 Batterien Typ AA ein. Polung beachten! 11. Netzteilanschluss 12. Kopfhöreranschluss...
  • Seite 15: Erste Inbetriebnahme

    5. ERSTE INBETRIEBNAHME 5.1. Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des aufgeprägten Pfeiles drücken. Nehmen Sie den Deckel anschließend ab. Setzen Sie 4 x AA Batterien unter Beachtung der Ausrichtung ein. Die Polung der Batterien ist im Boden des Batteriefaches eingeprägt.
  • Seite 16: Betriebsmodus Umschalten

    5. ERSTE INBETRIEBNAHME 5.5. Betriebsmodus umschalten Halten Sie d Drücken Sie kurz die Taste Mode, um zwischen DAB- und FM-Modus zu wechseln. Bitte überprüfen Sie das Display, um den Modus zu bestätigen. 5.6. Kopfhörer verwenden WARNUNG! Gehörschäden! Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Seite 17: Zeit Und Datum

    5. ERSTE INBETRIEBNAHME Das Menü ist aufgeteilt in das jeweilige Untermenü der aktuell gewählten Quelle, mit den für diese Quelle möglichen Funktionen und dem Systemmenü für gerätespezifische Einstellungen. Um in den Menüs oder Einstellungen einen Schritt zurück zu gelangen, drücken Sie die Taste MENU/INFO.
  • Seite 18: Dab+ Radioempfang

    6. DAB+ RADIOEMPFANG 6.1 Was ist DAB+? DAB+ ist ein digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell von den Radiostationen gesendet werden.
  • Seite 19: Dab+ Radio-Stationen Suchen

    6. DAB+ RADIOEMPFANG 6.4. DAB+ Radio-Stationen suchen Es empfiehlt sich, ab und zu einen manuellen Scan durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Senderliste gespeichert haben. Wenn Sie sich noch nicht im DAB + Modus befinden, drücken Sie kurz die Taste Mode, um in den DAB + Modus zu wechseln.
  • Seite 20: Dab+ Sender Von Einem Speicherplatz Aufrufen

    6. DAB+ RADIOEMPFANG 6.7. DAB+ Sender von einem Speicherplatz aufrufen Um einen Sender aufzurufen, den Sie zuvor im Favoritenspeicher abgelegt haben, drücken Sie kurz die Taste Preset und wählen Sie mit den Tasten ◂ ▸ einen Senderspeicher (1...20). Drücken Sie die Taste SELECT, zur Wiedergabe des Senders.
  • Seite 21: Fm Radioempfang

    7. FM RADIOEMPFANG Halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Menüoptionen aufzurufen. Verwenden Sie die ◂ oder ▸ Taste, um DRC anzuwählen und drücken Sie die Taste SELECT. Die aktuelle DRC- Einstellung hat rechts neben der Anzeige ein. Verwenden Sie die ◂ oder ▸ Taste um eine der drei Komprimierungsstufen auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT.
  • Seite 22: Audiomodus

    7. FM RADIOEMPFANG 7.4. Audiomodus Das Radio schaltet je nach Qualität des empfangenen Signals automatisch zwischen Stereo und Mono um. Sie können diese Funktion jedoch außer Kraft setzen und manuell zwischen Stereo und Mono umschalten. Die Einstellung Stereo empfiehlt sich dann, wenn Sie den Ton über angeschlossene Kopfhörer wiedergeben möchten.
  • Seite 23: Fm Sender Von Einem Speicherplatz Aufrufen

    7. FM RADIOEMPFANG 7.6. FM Sender von einem Speicherplatz aufrufen Drücken Sie kurz die Preset- Taste. ‘ Preset Recall ‘ und eine Liste der nummerierten Preset-Positionen wird angezeigt. Der Name oder die Häufigkeit gespeicherter Sender wird ebenfalls angezeigt oder ‘(leer) ‘, wenn kein vorheriger Sender gespeichert wurde.
  • Seite 24: Alarm Funktion

    8. ALARM FUNKTION 8.1. Einstellen des Weckers Überprüfen Sie, ob das Radio die richtige Uhrzeit und das richtige Datum hat, bevor Sie einen Alarm einstellen. Bei eingeschaltetem Radio (nicht im Standby-Modus): Drücken und halten Sie die Menü - Taste. Verwenden Sie die ◂ oder ▸ Taste und wechseln Sie so zu System Einstellungen.
  • Seite 25: Sleep-Timer

    8. ALARM FUNKTION 8.4. Sleep-Timer Sie können einen Zeitraum einstellen, nachdem das Radio automatisch aus dem laufenden Betrieb in den Standby schaltet. Sie können zwischen 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 und 90 Minuten wählen. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Menüoptionen aufzurufen.
  • Seite 26: Softwareversion

    9. WEITERE EINSTELLUNGEN Markieren Sie mit der ◂ oder ▸ Taste die Option ‘Sprache‘. Drücken Sie die Taste SELECT. Markieren Sie die gewünschte Sprache. Drücken Sie die Taste SELECT. Drücken Sie kurz die Menütaste, um zur Senderanzeige zurückzukehren. 9.3. Softwareversion Sie können die Softwareversion Ihres Radios überprüfen.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    10. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Radio reagiert Batterien erschöpft. nicht auf Bedienung Stellen Sie die Stromverbindung über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil her oder legen Sie neue Battereien ein. Das Gerät gibt keinen Ton aus. Kopfhörer im Gerät eingesteckt. Alle anderen Funktionen OK.
  • Seite 28: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Netzteil INPUT: 100-240V 50/60Hz AC 0.3 A OUTPUT: 5,9 V DC 1A Hersteller Intertek Modell OBL-0591000E Effizienzklasse Kopfhörer Anaschluss Klinke 3,5 mm Stereo Batteriebetrieb Batterietyp 4 x AA 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten) Radio Frequenzbereich DAB+: 174 MHz - 240 MHz FM: 87.5 MHz - 108 MHz Abmessungen und Gewicht...
  • Seite 29: Entsorgungshinweis

    13. ENTSORGUNGSHINWEIS 13.1. Entsorgung der Verpackung Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus Verpa wiederverwertbaren Materialien. Ihr Ge Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder schäd dem “Dualen System” zu. Rohm werd 13.2. Entsorgung des Gerätes werd Gerät Das rechts abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern Werfe zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegt.
  • Seite 30: Service Und Support

    56766 Ulmen Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät DABMAN 16 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
  • Seite 33 DABMAN 16 Operating Manual Portable Stereo DAB+ & FM Radio Deutsch English Français Italiano Nederlands Version: V2...
  • Seite 35: Preface

    1. PREFACE Valued customer, thank you for choosing this product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. These operating instructions are part of the device! If you sell or pass on the device, please make sure you also hand over the operating manual. Intended use This product is a consumer electronics device.
  • Seite 36: Intended Use Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. PREFACE ................35 INTENDED USE ................35 TABLE OF CONTENTS ................36 2. SAFETY INSTRUCTIONS ..............38 2.1. EXPLANATION OF SYMBOLS ........... 38 2.2. SAFETY INSTRUCTIONS .............. 39 2.3. OPERATIONAL SAFETY ............... 39 2.4. CONNECTING THE DEVICE ............40 2.5.
  • Seite 37 TABLE OF CONTENTS 7. FM RADIO RECEPTION ..............54 7.1. FM RADIO MODE ................53 7.2. AUTOMATIC STATION SCAN ............ 53 7.3. CHANGING FM SEARCH SETTINGS ........53 7.5. SAVING AN FM STATION IN A MEMORY SLOT ....54 7.6. PLAYING AN FM STATION SAVED IN A MEMORY SLOT ..55 7.7.
  • Seite 38: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Explanation of symbols DANGER! WARNING! CAUTION! This signal indicates a This signal indicates a This signal indicates a hazard with a high level of hazard with a medium hazard with a low level of risk which, if the instruction level of risk which, if the risk which, if the instruction is not observed, will result...
  • Seite 39: Safety Instructions

    If you notice visible damage or if the device shows visible damage, do not use it anymore. If you discover a technical or mechanical problem, please contact TELESTAR Service. Immediately disconnect the device from the power in the event of any malfunction. To do this, unplug the power adapter and remove it from the device immediately.
  • Seite 40: Connecting The Device

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Unplug the device from the power socket if you are absent for a longer period and during thunderstorms. Make sure that contact with moisture, water or spray is avoided and that no objects filled with liquids - e.g.
  • Seite 41: Risk Of Injury

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.6. Risk of injury WARNING! Excessive sound pressure when using earphones or headphones can cause hearing damage or loss. Using earphones or headphones at a high volume for a long period of time can cause injury to the user. Please check the volume before putting the earphones or headphones in or onto your ears.
  • Seite 42: Cleaning The Device

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Batteries are not toys! Always keep new and used batteries away from from children. Remove leaking batteries from the device immediately and clean the contacts before inserting new batteries. WARNING! There is a risk of explosion if batteries are used improperly! >...
  • Seite 43: Scope Of Delivery

    3. SCOPE OF DELIVERY Please remove all parts from the packaging and remove all packaging materials completely. If one or more of the specified parts are missing, please contact: TELESTAR Service Centre, Am Weiher 14, 56766 Ulmen email: service@telestar.de 1. DABMAN 16 radio 2.
  • Seite 44: Overview Of Controls/Connections

    4. OVERVIEW OF CONTROLS/CONNECTIONS 4.1. Front 1. Display 4.2. Top 2. Mode • Press this button once to change the operating mode (DAB + / FM). • Hold the button down to activate/deactivate button lock. 3. Preset - save button •...
  • Seite 45 4. OVERVIEW OF CONTROLS/CONNECTIONS 4.2. Top 5. MENU • Hold this button down to view the menu. • Press this button to see information about the current radio programme. 6. Left arrow / TUNE • While in FM mode, press this button to implement fine-tuning. •...
  • Seite 46: Back

    4. OVERVIEW OF CONTROLS/CONNECTIONS 4.3. Back fghfgh 9. Telescopic antenna 10. Battery compartment • If needed, insert 4 AA batteries. Make sure the polarity is correct! 11. Power adapter connection 12. Headphone connection...
  • Seite 47: First Start-Up

    5. FIRST START-UP 5.1. Inserting the batteries Open the battery compartment on the back of the device by pushing the battery compartment coverin the direction indicated by the arrow. Remove the cover. Insert 4 AA batteries, ensuring the right direction. The polarity of the batteries is embossed into the base of the battery compartment.
  • Seite 48: Switching Between Operating Modes

    5. FIRST START-UP 5.5. Switching between operating modes Keep the Press the Mode button to switch between DAB and FM mode. Please check the display to confirm the mode. 5.6. Using headphones WARNING! Hearing loss! Do not listen to the radio at high volume when using headphones. This may lead to permanent hearing loss.
  • Seite 49: Time And Date

    5. FIRST START-UP The menu is split up into the submenu for the current source, the functions available for this source and the system menu for device-specific settings. To go back one step in the menus or settings, press the MENU/INFO button. Closing the menu: Press the MENU button multiple times (depending on which menu you are currently viewing) or wait approx.
  • Seite 50: Dab+ Radio Reception

    6. DAB+ RADIO RECEPTION 6.1 What is DAB+? DAB+ is a digital format that lets you hear crystal clear sound without any static. Unlike conventional analogue radio stations, DAB+ broadcasts several stations on the same frequency. This is called ensemble or multiplex. An ensemble consists of the radio station as well as several service components or data services, which are broadcast individually by the radio stations.
  • Seite 51: Searching For Dab+ Radio Stations

    6. DAB+ RADIO RECEPTION 6.4. Searching for DAB+ radio stations It is advisable to carry out a manual scan every now and then to make sure that you have the latest station list saved. If you are not yet in DAB+ mode, press the Mode button to switch to DAB+ mode. Hold the menu button down to view the menu options.
  • Seite 52: Playing A Dab+ Station Saved In A Memory Slot

    6. DAB+ RADIO RECEPTION 6.7. Playing a DAB+ station saved in a memory slot To play a station saved in a memory slot, press the Preset button once and use the ◂ ▸ buttons to select a memory slot (1...20). Press the SELECT button to play the station.
  • Seite 53: Fm Radio Mode

    7. FM RADIO RECEPTION Hold the menu button down to view the menu options. Use the ◂ or ▸ button to select DRC and press the SELECT button. The current DRC setting has a to the right of the display. Use the ◂...
  • Seite 54: Fm Radio Reception

    7. FM RADIO RECEPTION 7.4. Audio mode The radio automatically switches between stereo and mono depending on the quality of the signal received. However, you can deactivate this function and manually switch between stereo and mono. The stereo setting is advisable if you want to play audio via headphones. Press and hold the Menu button to view the menu options.
  • Seite 55: Playing An Fm Station Saved In A Memory Slot

    7. FM RADIO RECEPTION 7.6. Playing an FM station saved in a memory slot Press the Preset button. The display will show ‘Preset Recall’ and a list of numbered preset slots. The name or frequency of the saved station will also be displayed. If no station has previously been saved, the display will show ‘(empty)’.
  • Seite 56: Alarm Function

    8. ALARM FUNCTION 8.1. Setting the alarm Check that the radio is showing the right time and date before setting an alarm. When the radio is on (not in standby mode): Press and hold the Menu button. Use the ◂ or ▸ button to switch to System Settings. Press the SELECT button.
  • Seite 57: Sleep Timer

    8. ALARM FUNCTION 8.4. Sleep timer You can set a timeframe after which the radio automatically switches from active operation to standby. You can choose between 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 and 90 minutes. Press and hold the Menu button to view the menu options. Use the ◂...
  • Seite 58: Software Version

    9. FURTHER SETTINGS 9.3. Software version You can check your radio’s software version. Press and hold the Menu button to view the menu options Use the ◂ or ▸ button to select ‘System Settings’. Press the SELECT button Use the ◂ or ▸ button and select ‘Software Version’. Press the SELECT button Press the Menu button to return to the station display.
  • Seite 59: Troubleshooting

    10. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and troubleshooting Display not on, radio does not react Batteries have run out. Connect to power using the power adaptor provided or insert new batteries. No sound is coming from the device. Headphones are plugged in. All other functions are OK.
  • Seite 60: Technical Details

    11. TECHNICAL DETAILS Power supply Power adapter INPUT: 100-240V 50/60Hz AC 0.3 A OUTPUT: 5.9 V DC 1A Manufacturer Intertek Model OBL-0591000E Efficiency class Headphone connection Jack 3.5mm stereo Battery mode Battery type 4 x AA 1.5 V (not included) Radio Frequency range DAB+: 174 MHz - 240 MHz...
  • Seite 61: Disposal Information

    13. DISPOSAL INFORMATION 13.1. Disposing of the packaging Entsorgung The packaging consists exclusively of materials that can be recycled. Verpa Please dispose of these properly. Ihr Ge schäd Rohm werd werd 13.2. Disposing of the device Gerät Werfe The symbol of a crossed out wheelie bin on the right keine Sie es indicates that this device is subject to Directive 2012 / 19 / EU.
  • Seite 62: Service And Support

    56766 Ulmen Your device is labelled with the CE seal and complies with all required EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the DABMAN 16 device complies with the fundamental requirements and other applicable provisions of the RoHS guideline 2011/65/EU, the RE guideline 2014/53/EU and the ErP guideline 2009/125/EG.
  • Seite 65 DABMAN 16 Manuel d’utilisation Radio stéréo DAB+ et FM portable Deutsch English Français Italiano Nederlands Version: V2...
  • Seite 67: Préface

    1. PRÉFACE Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire attentivement et conserver soigneusement ces instructions pour une référence ultérieure. Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil ! Si vous vendez ou transmettez l'appareil, veuillez vous assurer que vous remettez également ce manuel d’utilisation.
  • Seite 68 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉFACE ................67 UTILISATION APPROPRIÉE..............67 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............. 70 2.1. EXPLICATION DES SYMBOLES ..........70 2.2. CONSIGNE DE SÉCURITÉ ............71 2.3. SÉCURITÉ D’OPÉRATION ............71 2.4. BRANCHEMENT DE L’APPAREIL ..........72 2.5. PROTÉGER L’APPAREIL CONTRE LES DOMMAGES..72 2.6.
  • Seite 69 TABLE DES MATIÈRES 7. RÉCEPTION RADIO FM ..............85 7.1. MODE RADIO FM ................85 7.2. RECHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS ..... 85 7.3. MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RECHERCHE FM . 85 7.4 MODE AUDIO ................86 7.5. SAUVEGARDER LES STATIONS FM DANS UN ESPACE MÉMOIRE ..............
  • Seite 70: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Explication des symboles DANGER ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Cette mention Cette mention Cette mention d’avertissement signale d’avertissement met en d’avertissement met en un danger à risque élevé garde contre garde contre qui peut entraîner des un danger à risque moyen un danger à...
  • Seite 71: Consigne De Sécurité

    Ne remettez pas l’appareil en service si vous remarquez des dommages visibles ou si l'appareil présente des dommages visibles. Veuillez contacter le service client TELESTAR si vous constatez un problème technique ou mécanique. Débranchez l’appareil immédiatement en cas de dysfonctionnement. Pour ce faire, débranchez immédiatement l'alimentation de la prise secteur et de l'appareil.
  • Seite 72: Branchement De L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les défauts de fonctionnement peuvent se manifester sous la forme d'un échauffement de l'appareil ou de fumée provenant de l'appareil ou de son bloc d’alimentation. Un dysfonctionnement peut également se manifester par des bruits forts ou atypiques. Dans ce cas, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise.
  • Seite 73: Risque De Blessure

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > Évitez la lumière directe du soleil et les endroits particulièrement poussiéreux. > Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur le bloc d’alimentation. > N’utilisez pas l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. >...
  • Seite 74: Nettoyage De L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne rechargez jamais les piles. Recharger les piles peut entraîner un risque d’explosion. La polarité doit être respectée ! Veillez à insérer les piles en respectant les pôles plus (+) et moins (-) pour éviter un court-circuit. Utilisez uniquement les piles spécifiées pour ce produit.
  • Seite 75: Étendue De La Livraison

    3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer tous les matériaux d’emballage. Si une ou plusieurs des pièces spécifiées devaient manquer, veuillez contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, D-56766 Ulmen Courriel : service@telestar.de 1. Radio DABMAN 16 2.
  • Seite 76: Aperçu Des Éléments De Commandes / Des Connexions

    4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 4.1. Partie avant 1. Écran 4.2. Dessus 2. Mode • Appuyez brièvement sur cette touche pour changer le mode de fonctionnement (DAB + / FM). • Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage des touches.
  • Seite 77 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 4.2. Dessus 5. Menu • Maintenez cette touche enfoncée pour accéder au menu. • Appuyez brièvement sur cette touche lorsque l’appareil est allumé pour obtenir des informations sur l'émission de radio en cours. 6.
  • Seite 78: Arrière

    4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 4.3. Arrière fghfgh 9. Antenne télescopique 10. Compartiment pour les piles • En cas de besoin, insérez ici 4 piles de type AA. Faire attention à la polarité ! 11. Prise du bloc d’alimentation 12.
  • Seite 79: Première Mise En Service

    5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 5.1. installer les piles Ouvrez le compartiment des piles placé sur l’arrière de l’appareil en appuyant sur son couvercle dans le sens de la flèche. Sortez ensuite le couvercle. Installez 4 piles AA en tenant compte du sens. La polarité des piles est indiquée dans le fond du compartiment des piles.
  • Seite 80: Changer De Mode De Réception

    5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 5.5. Changer de mode de réception Appuyez sur Appuyez brièvement sur la touche Mode pour passer du mode DAB au mode FM. Veuillez contrôler l’affichage sur l’écran pour confirmer le mode de réception. 5.6. Utiliser des écouteurs AVERTISSEMENT ! Troubles auditifs ! N’écoutez jamais la radio à...
  • Seite 81: Date Et Heure

    5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Le menu se divise en un sous-menu de la source sélectionnée, avec toutes les fonctions disponibles pour cette source et le menu système pour les réglages spécifiques à l’appareil. Pour revenir en arrière d’une étape dans les menus ou les paramètres, appuyez sur la touche MENU/INFO.
  • Seite 82: Réception Radio Dab

    6. RÉCEPTION RADIO DAB+ 6.1 Que signifie DAB+ ? DAB+ est un format numérique qui vous offre une qualité de son parfaitement claire et sans bruits parasites. Contrairement aux stations de radio analogues courantes, plusieurs stations sont émises sur une seule fréquence dans le cas de DAB+. C’est ce que l’on appelle Ensemble ou Multiplex. Un Ensemble se compose de la station de radio ainsi que de plusieurs éléments de service ou de services de données qui sont émis de manière individuelle par les stations de radio.
  • Seite 83: Chercher Des Stations De Radio Dab

    6. RÉCEPTION RADIO DAB+ 6.4. Chercher des stations de radio DAB+ Il est recommandé d'effectuer un balayage manuel de temps en temps pour s'assurer que vous disposez de la liste des chaînes la plus récente. Si vous n'êtes pas déjà en mode DAB, appuyez brièvement sur la touche Mode pour passer en mode DAB (vérifiez l'affichage).
  • Seite 84: Accéder Aux Stations De Radio Dab+ À Partir D'un Espace De Mémoire

    6. RÉCEPTION RADIO DAB+ 6.7. Accéder aux stations de radio DAB+ à partir d’un espace de mémoire Pour accéder à une station que vous avez enregistrée auparavant dans vos stations préférées, appuyez brièvement sur le bouton Preset et sélectionnez une mémoire de station (1...20) au moyen des touches ◂...
  • Seite 85: Réception Radio Fm

    7. RÉCEPTION RADIO FM Qualité sonore » du programme et l'adapter à vos besoins personnels. Il existe 3 niveaux de compression : • DRC éteinte - aucune compression. Il s’agit d’un réglage par défaut. • DRC faible - compression moyenne. •...
  • Seite 86: Mode Audio

    7. RÉCEPTION RADIO FM Utilisez la touche ◂ ou la touche ▸ pour choisir entre les deux options disponibles et appuyez sur la touche SELECT. Appuyez brièvement sur la touche Menu, pour revenir à l’affichage de la station. 7.4. Mode audio La radio change automatiquement entre Stéréo et Mono selon la qualité...
  • Seite 87: Accéder Aux Stations De Radio Fm À Partir D'un Espace De Mémoire

    7. RÉCEPTION RADIO FM 7.6. Accéder aux stations de radio FM à partir d’un espace de mémoire Appuyez brièvement sur la touche Preset. La mention « Preset Recall » ainsi qu’une liste des positions prédéfinies numérotées s’affiche. Soit le nom ou la fréquence de la station enregistrée s’affiche, soit il s’affiche « (leer) »...
  • Seite 88: Fonction D'alarme

    8. FONCTION D’ALARME 8.1. Régler le réveil Vérifiez que l’heure et la date soient réglées correctement sur votre radio avant de régler une alarme. Lorsque la radio est allumée (mais pas en mode de veille) : Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée. Utilisez la touche ◂...
  • Seite 89: Sleep Timer - Mise En Veille Programmable

    8. FONCTION D’ALARME 8.4. Sleep Timer - Mise en veille programmable Vous pouvez définir une période de temps après laquelle la radio passe automatiquement du mode de fonctionnement actuel en mode veille. Vous pouvez choisir entre 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 et 90 minutes. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder aux options du menu.
  • Seite 90: Version De Logiciel

    9. AUTRES RÉGLAGES Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder aux options du menu. Utilisez la touche ◂ ou la touche ▸ pour sélectionner les Paramètres Système. Appuyez sur la touche SELECT. Surlignez la ligne « Langue » au moyen de la touche◂ ou de la touche ▸. Appuyez sur la touche SELECT.
  • Seite 91: Résolution De Problèmes

    10. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Pas d'affichage, la radio ne réagit Piles déchargées. pas aux commandes Alimentez la radio en électricité au moyen du bloc d’alimentation fourni ou mettez de nouvelles piles. L’appareil ne produit aucun son. Les écouteurs sont encore branchés sur la radio.
  • Seite 92: Données Techniques

    11. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation électrique Bloc d’alimentation ENTRÉE : 100-240V 50/60Hz AC 0.3 A SORTIE : 5,9 V DC 1A Fabricant Intertek Modèle OBL-0591000E Classe d’efficacité énergétique Prise casque Jack 3,5 mm stéréo Fonctionnement sur piles Type de piles 4 x AA 1,5 V (piles non fournies) Radio Plage de fréquences DAB+ : 174 MHz - 240 MHz...
  • Seite 93: Consignes D'élimination

    13. CONSIGNES D’ÉLIMINATION 13.1. Élimination de l’emballage Entsorgung L’emballage de votre appareil Verpa est principalement composé de matériaux recyclables. Ihr Ge Veuillez les trier en fonction et les jeter schäd dans le système dual. Rohm werd 13.2 Élimination de l'appareil werd Gerät Le symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix,...
  • Seite 94: Service Et Assistance

    D-56766 Ulmen Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE nécessaires. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente que l’appareil DABMAN 16 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi que de la directive ErP 2009/125/CE.
  • Seite 97 DABMAN 16 Istruzioni d’uso Radio portatile stereo DAB+ e FM Deutsch English Français Italiano Nederlands Version: V2...
  • Seite 99: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto questo prodotto. La preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni d'uso e di conservarle per poterle consultare in futuro. Queste istruzioni d'uso sono parte integrante dell’apparecchio! In caso di vendita o cessione dell’apparecchio, si assicuri di inserire anche le istruzioni d’uso nella confezione.
  • Seite 100 INDICE 1. INTRODUZIONE ................99 UTILIZZO CONFORME ................99 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA ............. 102 2.1. SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI ............102 2.2. AVVERTENZE DI SICUREZZA ..........103 2.3. SICUREZZA OPERATIVA ............103 2.4. COLLEGARE IL DISPOSITIVO ..........104 2.5. PROTEGGERE L'APPARECCHIO DA DIFETTI ....104 2.6.
  • Seite 101 INDICE 7. RICEZIONE RADIO FM ..............117 7.1. MODALITÀ RADIO FM ............... 117 7.2. RICERCA AUTOMATICA DELLE STAZIONI ....... 117 7.3. MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI RICERCA FM ..117 7.4. MODALITÀ AUDIO ............... 118 7.5. MEMORIZZAZIONE DI UNA STAZIONE FM..... 118 7.6.
  • Seite 102: Avvertenze Di Sicurezza

    2. AVVERTENZE DI SICUREZZA 2.1. Spiegazioni dei simboli PERICOLO! ATTENZIONE! CAUTELA! Questa indicazione Questa indicazione segnala Questa indicazione segnala segnala un pericolo con un pericolo con un grado un pericolo con un basso un elevato grado di rischio, medio di rischio, che in grado di rischio, che in che in caso l'indicazione caso l'indicazione venga...
  • Seite 103: Avvertenze Di Sicurezza

    Se si constatano danni evidenti o che il dispositivo presenta danni visibili, non metterlo in funzione. Se si dovessero riscontrare problemi di carattere tecnico o meccanico, si prega di contattare il Servizio assistenza TELESTAR. In caso di anomalie nel funzionamento del dispositivo, scollegare immediatamente l’alimentazione elettrica. Per fare ciò, scollegare immediatamente l'alimentazione dalla presa di rete e dal dispositivo.
  • Seite 104: Collegare Il Dispositivo

    2. AVVERTENZE DI SICUREZZA Malfunzionamenti possono manifestarsi sotto forma di surriscaldamento dell’apparecchio o di sviluppo di fumo dall'apparecchio stesso o dal suo alimentatore. Rumori forti e atipici possono essere anch’essi un segnale di un'anomalia del funzionamento. In questo caso estrarre subito l'alimentatore dalla presa elettrica. Per scollegarlo, prendere l'alimentatore esclusivamente per il corpo dell’apparecchio.
  • Seite 105: Pericolo Di Lesioni

    2. AVVERTENZE DI SICUREZZA > Assicurarsi che vi sia una sufficiente distanza da altri oggetti, così che l’apparecchio non sia coperto, in modo tale che sia sempre garantita una ventilazione adeguata. > Evitare l'esposizione al diretto irraggiamento solare e a luoghi estremamente polverosi. >...
  • Seite 106: Pulire L'apparecchio

    2. AVVERTENZE DI SICUREZZA Non aprire mai le batterie, creare cortocircuiti o esporle a fiamma viva. Non caricare mai le batterie. Il tentativo di ricarica delle batteria comporta il rischio di esplosione. La polarità deve essere rispettata! Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano inseriti in modo corretto per evitare un cortocircuito.
  • Seite 107: Contenuto Della Confezione

    3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Estrarre tutti i pezzi dalla confezione ed eliminare completamente tutti i materiali d’imballaggio. Qualora dovessero mancare uno o più dei pezzi indicati, si prega di rivolgersi a: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen E-mail: service@telestar.de 1.
  • Seite 108: Panoramica Elementi Di Controllo / Ingressi

    4. PANORAMICA ELEMENTI DI CONTROLLO / INGRESSI 4.1. Lato frontale 1. Display 4.2. Lato superiore 2. Mode • Premere brevemente per cambiare la modalità operativa (DAB + / FM). • Tenere premuto questo tasto per attivare o disattivare il blocco tasti 3.
  • Seite 109: Lato Superiore

    4. PANORAMICA ELEMENTI DI CONTROLLO / INGRESSI 4.2. Lato superiore 5. MENU Tenere premuto il tasto per richiamare il Menu. • Premere brevemente questo tasto quando il dispositivo è acceso per ottenere informazioni sul programma radiofonico in corso. 6. Tasto freccia sinistra/TUNE •...
  • Seite 110: Lato Posteriore

    4. PANORAMICA ELEMENTI DI CONTROLLO / INGRESSI 4.3. Lato posteriore fghfgh 9. Antenna telescopica 10. Vano batterie • Se necessario, inserire qui 4 batterie AA. Rispettare la polarità! 11. Attacco alimentatore di rete 12. Ingresso per gli auricolari...
  • Seite 111: Prima Messa In Funzione

    5. PRIMA MESSA IN FUNZIONE 5.1. inserire le batterie Aprire il vano batteria sul retro del dispositivo premendo il suo coperchio nella direzione della freccia. Riomuovere quindi il coperchio. Inserire 4 batterie AA seguendo l'orientamento della polarità. La polarità delle batterie è stampigliata sul fondo del vano batterie. Posizionare il coperchio sul vano batteria e chiuderlo finché...
  • Seite 112: Commutazione Della Modalità Di Funzionamento

    5. PRIMA MESSA IN FUNZIONE 5.5. Commutazione della modalità di funzionamento Premere brevemente il tasto Mode per passare dalla modalità DAB alla modalità FM . Si prega di controllare il display sullo schermo per confermare la modalità di ricezione . 5.6.
  • Seite 113 5. PRIMA MESSA IN FUNZIONE Il menu è suddiviso in un sottomenu della sorgente selezionata, con tutte le funzioni disponibili per quella sorgente e il sistema di menu per impostazioni specifiche del dispositivo. Per tornare indietro di un passaggio nei menu o nelle impostazioni, premere il tasto MENU/INFO.
  • Seite 114: Ricezione Radio Dab

    6. RICEZIONE RADIO DAB+ Che cos’è il DAB+? Il DAB+ è un nuovo formato digitale che permette di sentire un suono cristallino senza rumore. A differenza delle stazioni radio analogiche convenzionali, DAB+ trasmette più stazioni sulla stessa frequenza. Questo si chiama ensemble o multiplex. Un ensemble è...
  • Seite 115: Ricerca Delle Stazioni Radio Dab

    6. RICEZIONE RADIO DAB+ 6.4. Ricerca delle stazioni radio DAB + Si consiglia di eseguire la scansione manualmente di tanto in tanto per assicurarsi di disporre dell'elenco più recente e aggiornato dei canali . Se non si è già in modalità DAB +, premere brevemente il tasto MODE per passare alla modalità...
  • Seite 116: Richiamare Una Stazione Dab+ Da Una Posizione Di Memoria

    6. RICEZIONE RADIO DAB+ 6.7. Richiamare una stazione DAB+ da una posizione di memoria Per accedere a una stazione salvata in precedenza tra le stazioni preferite, premere brevemente il tasto Preset e selezionare una stazione memorizzata (1 ... 20) utilizzando i tasti ◂...
  • Seite 117: Ricezione Radio Fm

    7. RICEZIONE RADIO FM Tenere premuto il tasto Menu per accedere alle opzioni di menu . Utilizzare il tasto ◂ o ▸ per selezionare DRC, quindi premere il tasto SELECT. L'impostazione DRC corrente viene visualizzata a destra del display . Utilizzare il tasto ◂...
  • Seite 118: Modalità Audio

    7. RICEZIONE RADIO FM 7.4. Modalità audio La radio passa automaticamente da Stereo a Mono a seconda della qualità di ricezione. È possibile ignorare questa funzione e passare manualmente dalla modalità Stereo alla modalità Mono . L'impostazione Stereo è consigliata quando si desidera riprodurre in streaming l'audio tramite le cuffie collegate.
  • Seite 119: Richiamare Una Stazione Fm Da Una Posizione Di Memoria

    7. RICEZIONE RADIO FM 7.6. Richiamare una stazione FM da una posizione di memoria Premere brevemente il tasto Preset. Verranno visualizzate le parole "Preset Recall" e un elenco di posizioni numerate e predefinite Vengono visualizzati il nome o la frequenza della stazione registrata, o viene visualizzato "(vuoto)" se nessuna stazione è...
  • Seite 120: Funzione Sveglia

    8. FUNZIONE SVEGLIA 8.1. Impostazione della sverglia Prima di impostare un orario di sveglia, verificare che l'ora e la data siano correttamente impostate sulla radio . Quando la radio è accesa (non in modalità Standby): Tenere premuto il tasto Menu. Utilizzare il tasto ◂...
  • Seite 121: Sleep Timer

    8. FUNZIONE SVEGLIA 8.4. Sleep Timer È possibile impostare un periodo di tempo, dopo il quale la radio passa automaticamente dal funzionamento in corso alla modalità Standby. È possibile scegliere tra 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 e 90 minuti . Tenere premuto il tasto Menu per accedere alle opzioni di Menu.
  • Seite 122: Versione Del Software

    9. ULTERIORI IMPOSTAZIONI 9.3. Versione del software È possibile controllare la versione del software della radio . Tenere premuto il tasto Menu per accedere alle opzioni di menu . Utilizzare il tasto ◂ o il tasto ▸ per selezionare la voce del menu “Impostazioni di Sistema”...
  • Seite 123: Risoluzione Dei Problemi

    10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa e soluzione Nessun display, la radio non rispon- Batterie esaurite. de ai comandi Stabilire il collegamento elettrico tramite l'alimentatore incluso nella fornitura o inserire nuo- ve batterie. L'apparecchio non emette alcun Cuffie inserite nell’apparecchio. suono.
  • Seite 124: Dati Tecnici

    11. DATI TECNICI Alimentazione elettrica Alimentatore INPUT: 100-240V 50/60Hz AC 0.3 A OUTPUT: 5,9 V DC 1A Produttore Intertek Modello: OBL-0591000E Classe di efficienza: Porta per auricolari Maniglia 3,5 mm Stereo Funziona a batteria Tipo di batteria 4 x AA 1,5 V (Batterie non incluse nella confezione) Radio Gamma di frequenze DAB+: 174 MHz - 240 MHz...
  • Seite 125: Informazioni Sullo Smaltimento

    13. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO 13.1. Smaltimento dell’imballaggio Entsorgung L'imballaggio del dispositivo è costituito esclusivamente Verpa da materiali riciclabili. Ihr Ge Si prega di avviarli allo smaltimento schäd nel “Sistema duale” Rohm werd 13.2. Smaltimento dell’apparecchio werd Gerät Il simbolo di un bidone su ruote barrato rappresentato sulla destra Werfe indica che questo apparecchio rispetta le disposizioni della direttiva 2021/19/UE keine...
  • Seite 126: Servizio Assistenza E Supporto

    56766 Ulmen Il suo dispositivo è provvisto del marchio CE ed è conforme a tutte le norme UE richieste. Con la presente, TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che l’apparecchio DABMAN 16 è conforme ai requisiti essenziali e gli altri pertinenti Disposizioni della Direttiva RoHS 2011/65 / UE, della Direttiva RE 2014/53 / UE e della Direttiva ErP 2009/125 / CE.
  • Seite 129 DABMAN 16 Gebruikershandleiding Draagbare stereo DAB+ & FM radio Deutsch English Français Italiano Nederlands Version: V2...
  • Seite 131: Voorwoord Beoogd Gebruik

    1. VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen. Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze voor toekomstige gevallen om deze opnieuw te kunnen raadplegen. Deze handleiding maakt deel uit van het apparaat! Indien u het apparaat verkoopt of weggeeft, overhandigt u ook deze gebruikershandleiding.
  • Seite 132 INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD ................131 BEOOGD GEBRUIK ................131 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ............ 134 2.1. TEKENVERKLARING ..............134 2.2. VEILIGHEIDSAANWIJZING ............135 2.3. BEDRIJFSVEILIGHEID ..............135 2.4. APPARAAT AANSLUITEN ............136 2.5. APPARAAT TEGEN DEFECTEN BESCHERMEN ..... 136 2.6. VERWONDINGSGEVAAR ............137 2.7.
  • Seite 133 INHOUDSOPGAVE 7. FM-RADIO ONTVANGST ............... 150 7.1. FM-RADIOMODUS ..............149 7.2. AUTOMATISCH ZOEKEN NAAR ZENDERS ..... 149 7.3. FM-ZOEKPROCEDURE-INSTELLING WIJZIGEN ..... 149 7.5. FM-ZENDERS OP EEN OPSLAGPLAATS PLAATSEN . 150 7.6. FM-ZENDERS VAN EEN OPSLAGPLAATS OPROEPEN 151 7.7. INFORMATIE OVER HET FM-DISPLAY ....... 151 8.
  • Seite 134: Veiligheidsaanwijzingen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Tekenverklaring GEVAAR! WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit signaalwoord duidt Dit signaalwoord duidt Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een op een op een hoge risicograad die de gevaar met een gemiddelde gevaar met een lage dood of zware verwonding risicograad die de dood risicograad die de lichte tot gevolg heeft als de...
  • Seite 135: Veiligheidsaanwijzing

    Als u een technisch of mechanisch probleem ontdekt, neem dan contact op met de TELESTAR Service. Ontkoppel het apparaat bij storingen onmiddellijk van de stroomvoorziening. Trek hiervoor de voeding onmiddellijk uit het stopcontact en van het apparaat.
  • Seite 136: Apparaat Aansluiten

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Luide of atypische geluiden kunnen eveneens op een bedrijfsstoring duiden. Haal in dit geval het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact. Raak het netsnoer uitsluitend aan de behuizing aan. Trek het netsnoer nooit uit aan de kabel als u het apparaat gebruikt met een stekker. Bij langere afwezigheid of bij onweer u het apparaat uit het stopcontact.
  • Seite 137: Verwondingsgevaar

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Gebruik het apparaat niet in explosiegevoelige gebieden. > Dit zijn bijv. brandstofopslagplaatsen, tankstations of ruimtes waarin oplosmiddelen worden opgeslagen of verwerkt. > Gebruik het apparaat niet in gebieden met deeltjes in de lucht (bijv. bloem- of houtstof). 2.6.
  • Seite 138: Apparaat Reinigen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik alleen batterijen die voor dit product zijn voorgeschreven. Batterijen uit het apparaat verwijderen als het langere tijd niet wordt gebruikt. Uitgeputte of uitgelopen batterijen uit het apparaat verwijderen. Bij uitgelopen batterijen bestaat verwondingsgevaar bij contact met de huid. Bewaar zowel nieuwe als gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 139: Leveromvang

    3. LEVEROMVANG Neem alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig. Indien één of meerdere vermelde onderdelen ontbreken, neem dan contact op met: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de 1. Radio-apparaat DABMAN 16 2. Gebruikershandleiding 3.
  • Seite 140: Aansluitingen

    4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 4.1. Voorkant 1. Display 4.2. Bovenkant 2. Modus • Druk kort op de toets om de bedrijfsmodus te wijzigen (DAB+/FM). • Houd deze toets ingedrukt om de toetsenvergrendeling te activeren of te deactiveren. 3. Preset - geheugentoets •...
  • Seite 141: Bovenkant

    4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 4.2. Bovenkant 5. MENU • Houd deze toets ingedrukt om het menu op te roepen. • Druk kort op deze toets om de weergave van de informatie van de lopende radio-uitzending te krijgen. 6. Pijltoets links/TUNE • Druk in de FM-modus kort op deze toets om een nauwkeurige afstemming van de zender uit te voeren.
  • Seite 142: Achterkant

    4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 4.3. Achterkant fghfgh 9. Telescoopantenne 10. Batterijvak • Plaats hier indien nodig 4 batterijen van het type AA. Let op de polariteit! 11. Netsnoeraansluiting 12. Hoofdtelefoonaansluiting...
  • Seite 143: Eerste Ingebruikname

    5. EERSTE INGEBRUIKNAME 5.1. Batterijen plaatsen Open het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat door het batterijvak in de richting van de in reliëf aangebrachte pijl drukken. Verwijder vervolgens het deksel. Plaats 4 x AA batterijen en let daarbij op de richting. De polariteit van de batterijen is in de bodem van het batterijvak gestempeld.
  • Seite 144: Bedrijfsmodus Omschakelen

    5. EERSTE INGEBRUIKNAME 5.5. Bedrijfsmodus omschakelen Houd de Druk kort op de toets Mode om tussen de DAB- en FM-modus te wisselen. Controleer het display om de modus te bevestigen. 5.6. Hoofdtelefoon gebruiken WAARSCHUWING! Gehoorschade! Luister met een hoofdtelefoon niet op een groot geluidsvolume naar de radio. Dit kan blijvende gehoorschade tot gevolg hebben.
  • Seite 145: Tijd En Datum

    5. EERSTE INGEBRUIKNAME Het menu is onderverdeeld in het respectievelijke submenu van de momenteel geselecteerde bron, met de mogelijke functies voor deze bron en het systeemmenu voor apparaatspecifieke instellingen. Om een stap terug te gaan in de menu's of instellingen drukt u op de toets MENU/INFO.
  • Seite 146: Wat Is Dab

    6. DAB+-RADIO ONTVANGST 6.1 Wat is DAB+? DAB+ is een digitaal formaat waardoor u een kristalhelder geluid zonder ruisen kunt horen. In tegenstelling tot traditionele, analoge radiozenders worden bij DAB+ meerdere zenders op een en dezelfde frequentie uitgezonden. Dit heet ensemble of multiplex. Een ensemble bestaat uit de radiozender alsook meerdere servicecomponenten of gegevensdiensten die individueel door de radiostations worden uitgezonden.
  • Seite 147: Dab+-Radio Ontvangst

    6. DAB+-RADIO ONTVANGST 6.4. DAB+-radiostations zoeken Het is aanbevolen om af en toe een handmatige scan uit te voeren om ervoor te zorgen dat u de meest actuele zenderlijst hebt opgeslagen. Als de radio zich nog niet in de DAB+-modus bevindt, drukt u kort op de toets Mode om naar de DAB+-modus te gaan (controleer de weergave).
  • Seite 148: Dab+-Zenders Van Een Opslagplaats Oproepen

    6. DAB+-RADIO ONTVANGST 6.7. DAB+-zenders van een opslagplaats oproepen Om een zender op te roepen die u vooraf in het favorietengeheugen heeft opgeslagen Druk kort op de toets Preset en kies met de toetsen ◂ ▸ een opslagplaats (1...20). Druk op de Taste SELECT voor de weergave van de weer te geven.
  • Seite 149: Fm-Radiomodus

    7. FM-RADIO ONTVANGST Houd de toets Menu ingedrukt, om de menu-opties op te roepen. Gebruik de toets ◂ oder ▸ om DRC te kiezen en druk op de toets SELECT. De huidige DRC- instelling staat rechts naast de weergave. Gebruik de toets ◂ oder ▸ om één van de drie comprimeringsstappen te kiezen en druk op de toets SELECT.
  • Seite 150: Fm-Radio Ontvangst

    7. FM-RADIO ONTVANGST 7.4. Audiomodus De radio schakelt afhankelijk van de kwaliteit van het ontvangen signaal automatisch tussen stereo en mono. U kunt deze functie echter negeren en handmatig schakelen tussen stereo en mono. De stereo-instelling wordt aanbevolen als u het geluid via een aangesloten hoofdtelefoon wilt weergeven.
  • Seite 151: Fm-Zenders Van Een Opslagplaats Oproepen

    7. FM-RADIO ONTVANGST 7.6. FM-zenders van een opslagplaats oproepen Druk kort op de toets Select. "Preset Recall" en een lijst met de genummerde presetposities wordt weergegeven. De naam of frequentie van opgeslagen zenders wordt eveneens weergegeven of ‘(leeg) ‘, als er geen eerdere zender werd opgeslagen.
  • Seite 152: Alarmfunctie

    8. ALARMFUNCTIE 8.1. Instellen van de wekker Controleer of de radio het juiste uur en de juiste datum heeft, alvorens een alarm in te stellen. Bij ingeschakelde radio (niet in stand-by modus): Houd de toets Menuingedrukt. Gebruik de toets ◂ oder ▸ en verwissel zo van systeem- instellingen.
  • Seite 153: Sleeptimer

    8. ALARMFUNCTIE 8.4. Sleeptimer U kunt een periode instellen waarna de radio automatisch uit het lopende bedrijf naar stand-by omschakelt. U kunt tussen 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 en 90 minuten kiezen. Houd de toets Menu ingedrukt om de menuopties op te roepen.
  • Seite 154: Softwareversie

    9. ANDERE INSTELLINGEN Duid de gewenste taal aan. Druk op de toets SELECT. Druk kort op de toets Menu om naar zenderweergave terug te keren. 9.3. Softwareversie U kunt de softwareversie van uw radio controleren. Houd de toets Menu ingedrukt om de menuopties op te roepen Gebruik de toets ◂...
  • Seite 155: Foutoplossing

    10. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen displayweergave, radio reage- Batterijen zijn leeg. ert niet op bediening Maak een stroomaansluiting door middel van het meegeleverde netsnoer of plaats nieuwe batterijen. Het apparaat maakt geen geluid. Hoofdtelefoon in het apparaat. Alle andere functies zijn OK.
  • Seite 156: Technische Gegevens

    11. TECHNISCHE GEGEVENS Stroomvoorziening Stekker INPUT: 100-240V 50/60Hz AC 0.3 A OUTPUT: 5,9 V DC 1A Producent Intertek Model OBL-0591000E Efficiëntieklasse Hoofdtelefoonaansluiting Handvat 3,5 mm stereo Batterijbedrijf Batterijtype 4 x AA 1,5 V (worden niet meegeleverd) Radio Frequentiebereik DAB+: 174 MHz - 240 MHz FM: 87,5 MHz - 108 MHz Afmetingen en gewicht Afmetingen (cm) BxHxD...
  • Seite 157: Instructies Voor Afvoeren

    13. INSTRUCTIES VOOR AFVOEREN 13.1. Weggooien van de verpakking Entsorgung De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit Verpa recyclebare materialen. Ihr Ge Voer deze overeenkomstig gesorteerd opnieuw af via schäd het “dual system”. Rohm werd 13.2. Weggooien van het apparaat werd Gerät Het rechts afgebeelde symbool van een doorstreepte vuilnisbak op wielen...
  • Seite 158: Service En Support

    56766 Ulmen Uw apparaat draagt het CE-kenmerk en voldoet aan alle vereiste EU-normen. Hierbij verklaart TELESTAR DIGITAL gmbH dat het apparaat DABMAN 16 in overeenstemming met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van de RE-richtlijn 2014/53/EU alsook de ErP-richtlijn 2009/125/EG is.
  • Seite 160 à la date d’impressionet peuvent être modifiées sans avis préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les fautes d’impression. La copie et la reproduction de ce mode d’emploi sont uniquement permis avec l’autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH. Version : 06/2021 Tutti i dati tecnici riportati nel presente manuale e le funzioni descritte corrispondono allo stato al momento della messa in stampa e possono essere soggetti a modifiche che potranno essere apportate senza preavviso.

Inhaltsverzeichnis