Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plavba Na Člunu - Gumotex TWIST 1 Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWIST 1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
2. Technický popis – viz obr. č. 1
1. boční válec
2. dno
3. ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukování/vyfukování,
regulaci tlaku a měření tlaku pomocí manometru
4. přetlakový ventil
5. nožní opěrka
6. šroubovací ventil pro malé komory (sedačky, nožní opěr-
ky apod.)
7. madlo
8. štítek výrobce
9. žlutý štítek „VÝSTRAHA"
10. síť z pružného lana
11. úchyt pro připevnění nožní opěrky a sedačky (detail A)
12. úchyt směrové ploutve
13. nafukovací sedačka s opěrkou zad
14. úchyt opěrky na válci (detail B)
15. úchyt pro připevnění sedačky na dně (detail B)
16. popruh na uchycení sedačky (detail B)
17. plastová spona na sedačce (detail B)
PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S KAJAKEM:
Transportní vak, směrová ploutev, popruh na stažení sba-
leného kajaku, pěnová houba v sáčku ze síťoviny, příručka
uživatele se záručním listem, lepicí souprava obsahující lepi-
dlo, záplaty, ventilová redukce, kovový klíč pro ventily.
3. Pokyny k nafukování člunu
Rozložte kajak. Pokud hodláte použít směrovou ploutev, zasuň-
te ji do úchytu na dně (12). Nožní opěrku před montáží nafouk-
něte. Obsluha ventilku (6) je na obrázku č. 2. Nožní opěrku (5)
upevněte na dně do úchytu (11), správné provlečení popruhu
sponou – viz detail A.
Vzduchové komory nafukujte v pořadí: boční válce (1), dno (2)
a nafukovací sedáky (13). K nafukování je vhodná nožní nebo
pístová pumpa s použitím ventilové redukce – viz obr. č. 2b
(redukce je součástí lepicí soupravy). Než začnete nafukovat,
zkontrolujte stav ventilů. Utažení ventilů pomocí klíče k montáži
(obr. č. 2c). Ventily nastavte do polohy zavřeno. Obsluha ventilu
– viz obr. č. 2.
Vzduchové komory nafukujte, dokud nebudou na dotek pevné,
ale nikoliv zcela tvrdé. Vzduchové komory kladou odpor srov-
natelný se zmáčknutím zralého pomeranče. Přesnou hodnotu
provozního tlaku můžete zkontrolovat použitím manometru s
příslušnou redukcí (volitelné příslušenství) - viz obr. č. 2a.
Člun TWIST 2/1 lze použít jako jednomístnou verzi (viz obr. 1a):
Nafukovací sedačku (13) upevněte na dně do čtvrtého úchytu
(15) od přídi. Popruhy (16) na opěradle sedačky provlečte pro-
středními úchyty s D-kroužky (14) na bočních válcích. Konce po-
pruhu provlečte plastovou sponou (17) – viz detail B.
Do prostředního úchytu na dně (15) připevněte nožní opěrku
(5). Popruh nožní opěrky provlečte plastovou sponou na dně
a dotáhněte. Správné provlečení popruhu sponou – viz detail A.
UPOZORNĚNÍ
Maximální provozní tlak ve vzduchových komorách je 0,02
MPa. Zvýšením teploty okolního prostředí (např. vlivem slu-
nečního záření) může dojít až k několikanásobnému zvýšení
tlaku v komorách člunu. Po vytažení člunu z vody doporu-
čujeme odpustit vzduch ze všech vzduchových komor člunu.
Předejdete tím případné destrukci vzduchových komor. Tlak
vzduchu i potom průběžně kontrolujte. Odpovídající úbytek
provozního tlaku je max. 20 % za 24 hodin.
2
UPOZORNĚNÍ
Při použití člunu vždy uzavírejte ventil krytkou. Zame-
zíte tím průniku nečistot do ventilu, které mohou být
v budoucnu příčinou případných netěsností.
4. Plavba na člunu
Kajak TWIST je určen pro rekreaci a vodní turistiku.
Dle vyhlášky Ministerstva dopravy České republiky 223/1995
Sb. o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních
cestách a jejích následných předpisů může být použit v zóně
4 s výskytem vln o výšce do 0,3 m včetně, s příležitostnými
vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
Dle zákona České republiky 114/1995 Sb. a následných před-
pisů je účastník provozu na vodní cestě povinen dodržovat
pravidla provozu na vodní cestě.
Nafukovací kajak TWIST smí vést osoba bez průkazu způ-
sobilosti, pokud je seznámena s technikou vedení malého
plavidla a v rozsahu potřebném pro jeho vedení též s pla-
vebními předpisy dle vyhlášky Ministerstva dopravy České
republiky 42/2015 Sb. o způsobilosti osob k vedení a obsluze
plavidel (a následných předpisů).
Kajak TWIST je určen pro plavbu po řekách do obtížnosti WW
1. Jedná se pouze o doporučené použití, vždy záleží na kon-
krétních schopnostech uživatele!
Stejně tak se hodí k vyjížďkám po jezerech. Svou jednodu-
chou kompaktní konstrukcí a snadnou ovladatelností je velmi
vhodný pro začátečníky. Prostor na zádi kajaku lze využít pro
uložení bagáže. Při plavbě sedí osoba na sedačce, zády se
opírá o opěrku zad, patami se opírá o výstupky nožní opěrky.
Profi lování nožní opěrky odpovídá různým výškám jezdce,
takže lze snadno nalézt svou pozici, bez dalšího nastavová-
ní. Během plavby musí mít osoba oblečenou plovací vestu.
K pohonu se používá kajakové dvoupádlo o délce (210 až
220) cm. Výrobce doporučuje používat člun za dostatečného
vodního stavu (viz Kontrolní tabulka - plavební ponor).
UPOZORNĚNÍ
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu nebo
oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují nějaká
zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které je nutno
dodržovat.
Člun není určen na tažení za motorovou lodí, nesmí být
smýkán nebo jinak nadměrně namáhán. V případě nouze
využijte pro vlečení madlo na přídi.
Ostré nebo špičaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu a upev-
něte ke člunu.
Pryžové vrstvě na povrchu člunu škodí sluneční záření,
proto je vhodné člun po každé plavbě uložit do stínu.
VÝSTRAHA
• Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vítr vanoucí od břehu.
Vzniká nebezpečí znemožnění návratu!
• Kajak TwIST nesmí být používán za ztížených podmí-
nek, jako je např. snížená viditelnost (noc, mlha, déšť ).
Charakteristika stupně obtížnosti ww 1 – mírně lehká:
• pravidelný proud a nízké pravidelné vlny, malé peřeje,
jednoduché překážky, časté meandry s rychle tekoucí vo-
dou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Twist 2/1

Inhaltsverzeichnis