INSTALLATION (continued)
1.
Unpack the sewing machine and the accessories.
2.
Mount the base plate (A, Fig. 1) with four screws, nuts
and washers (B) in the provided holes on the table
board.
3.
Place the sewing machine on the base plate so that
the roll pin (C) in the base plate engages with the
right rear hole in the machine base.
4.
Fasten the sewing machine with the two T-screws (D)
on the base plate.
5.
Place the V-belt, supplied with the sewing table, on
the handwheel pulley .
6.
Assemble the handwheel pulley (E) with three
countersunk screws (F) to the sewing machine. Pin
(G) must engage with the hole in hub (H).
7.
Screw in needle bar guard (J).
8.
Screw in sight feed oiler (K).
9.
Align the handwheel belt guard (L) with the V-belt
slot (M) in the table board and with the handwheel
pulley and fasten it with two wood screws (N) on the
table board.
10. Dismount motor belt guard. Place the V-belt around
the motor pulley and slue the motor to tense the belt.
The tension on the V-belt is correct, when with mo-
derate finger pressure it will deflect approx. 10 mm
(3/8 in.) midway between handwheel pulley on the
sewing machine and motor pulley (see Fig. 2).
Remount motor belt guard.
AUFSTELLUNG (Fortsetzung)
1.
Packen Sie die Nähmaschine und das Zubehör aus.
2.
Montieren Sie die Grundplatte (A, Fig. 1) mit vier
Schrauben, Muttern und Scheiben (B) in den dafür
vorgesehenen Bohrungen auf der Nähtischplatte.
3.
Stellen Sie die Nähmaschine auf die Grundplatte, so
daß die Spannhülse (C) in der Grundplatte in der Boh-
rung rechts hinten im Maschinensockel eingreift.
4.
Befestigen Sie die Nähmaschine mit den beiden
Knebelschrauben (D) auf der Grundplatte.
5.
Legen Sie den mit dem Nähtisch gelieferten Keilrie-
men auf die Handrad-Riemenscheibe.
6.
Montieren Sie die Handrad-Riemenscheibe (E) mit
drei Senkschrauben (F) an die Nähmaschine. Der Stift
(G) muß in die Bohrung in der Nabe (H) eingreifen.
7.
Schrauben Sie den Nadelstangenschutz (J) ein.
8.
Schrauben Sie den Tropföler (K) ein.
9.
Richten Sie den Handrad-Riemenschutz (L) zum Keil-
riemenschlitz (M) in der Nähtischplatte und zur Hand-
rad-Riemenscheibe aus und befestigen Sie ihn mit
zwei Holzschrauben (N) auf der Nähtischplatte.
10. Bauen Sie den Motor-Riemenschutz ab. Legen Sie
den Keilriemen um die Motorriemenscheibe und
schwenken Sie den Motor, um den Riemen zu span-
nen. Der Keilriemen ist richtig gespannt, wenn er in
der Mitte zwischen Handrad-Riemenscheibe und
Motor-Riemenscheibe mit mäßigem Fingerdruck
etwa 10 mm eingedrückt werden kann (siehe Fig. 2).
Bauen Sie den Motorriemenschutz wieder an.
Fig. 2
9