Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung - Union Special PT0502-GR Betriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Ein- oder zweinadel-doppelkettenstisch-nähmaschinen für containersackfertigung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CHANGING THE NEEDLE(S)
CAUTION!
Turn off main power switch before
changing the needle! When using
clutch motors with or without actuati-
on lock wait until the motor has
stopped!
Turn the handwheel pulley in operating direction
until the needle is in its upmost position.
Unthread the eye of the needle to be changed.
Loosen needle clamp nut resp. screws (Figs. 8 and
9) for the needles and pull out the needle(s). Insert
the shank of the new needle as far as it will go with
the long groove of the needle facing to the front
(toward the operator). Tighten the needle clamp
nut resp. the screws securely. Thread the needle
eye.
For the needle clamp nut use the single ended
open jaw wrench part No. 21388 from the
accessories of the machine.
EDGE GUIDE
CAUTION!
Turn off main power switch before set-
ting edge guide. When using clutch
motors with or without actuation lock
wait until the motor has stopped!
MAINTENANCE
CAUTION!
Turn off main power switch before
doing maintenance works! When
using clutch motors with or without
actuation lock wait until the motor has
stopped!
LUBRICATING AND CLEANING
The machines of class 80700 have to be cleaned
and lubricated twice a day before morning and
afternoon start on the lubrication points indicated
on the oiling diagram (Fig. 7). The sight feed oiler
has to be kept filled and should be adjusted so,
that it feeds two to three drops of oil per minute.
The oiler has to be refilled latest, when 2/3 of the
oil are used up.
Also refer to section LUBRICATING.
AUSWECHSELN DER NADEL(N)
ACHTUNG!
Schalten Sie vor dem Auswechseln der Na-
del den Hauptschalter aus! Warten Sie bei
Kupplungsmotoren mit oder ohne Betäti-
gungssperre den Stillstand des Motors ab!
Drehen Sie die Handrad-Riemenscheibe in Nährichtung
bis die Nadel in ihrer oberen Stellung ist.
Fädeln Sie das Öhr der zu wechselnden Nadel aus.
Lösen Sie die Nadelklemm-Mutter bzw. die Schrauben
(Fig. 8 und 9) für die Nadel(n) und ziehen Sie die Nadel(n)
heraus. Setzen Sie die neue(n) Nadel(n) so ein, daß der
Nadelkolben oben anstößt und die lange Rinne der
Nadel nach vorne (zur Bedienungsperson) zeigt. Ziehen
Sie die Nadel-Klemmutter bzw. die Schrauben für die
Nadeln fest und fädeln Sie das Nadelöhr ein.
Verwenden Sie für die Nadelklemm-Mutter den Einmaul-
schlüssel Teil Nr. 21388 aus dem Maschinen-Zubehör.
KANTENFÜHRUNG
WICHTIG!
Schalten Sie vor dem Einstellen der Kan-
tenführung den Hauptschalter aus! Warten
Sie bei Kupplungsmotoren mit oder ohne
Betätigungssperre den Stillstand des
Motors ab!

WARTUNG

ACHTUNG!
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten den
Hauptschalter aus! Warten Sie bei Kupp-
lungsmotoren mit oder ohne Betäti-
gungssperre den Stillstand des Motors
ab!
ÖLEN UND REINIGEN
Die Maschinen der Klasse 80700 müssen zweimal täg-
lich, vor der Inbetriebnahme am Morgen und Nach-
mittag, gereinigt und an den in der Ölanleitung (Fig.
7) angegebenen Stellen geschmiert werden. Der
Tropföler muß gefüllt und so eingestellt sein, daß pro
Minute zwei bis drei Topfen Öl fließen. Der Öler muß
spätestens nachgefüllt werden, wenn 2/3 der
Ölmenge verbraucht sind.
Siehe auch Abschnitt ÖLEN.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

80700c380700c480700cd380700cd4

Inhaltsverzeichnis