Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Welch Allyn
®
KleenSpec
800 Series
®
Cordless Illumination System
Instructions for use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hillrom Welch Allyn KleenSpec 800 Serie

  • Seite 1 Welch Allyn ® KleenSpec 800 Series ® Cordless Illumination System Instructions for use...
  • Seite 2 May be covered by one or more patents. See above Internet address. The Hill-Rom companies are the proprietors of European, US, and other patents and pending patent applications. For information about any Hill Rom product, contact your local Hill Rom representative: hillrom.com/en-us/about-us/locations. Notice to Users and/or Patients in EU: Any serious incident that has occurred in relation to the device should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the user and/or patient is established.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ............................1 Introduction .................................... 1 Use and maintain the illuminator ..........................4 Appendices ....................................6 Dansk ............................19 ........................................19 Indledning ..................................... 20 Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden ....................23 Tillæg ......................................25 Deutsch ............................37 ........................................37 Einführung .....................................
  • Seite 4 iv Contents Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Italiano ............................129 ........................................129 Introduzione ..................................130 Uso e manutenzione dell'illuminatore ......................133 Appendici .................................... 135 Nederlands ..........................147 ........................................147 Inleiding ....................................148 Gebruik en onderhoud van het verlichtingssysteem ................151 Bijlagen ....................................
  • Seite 5: English

    English   Introduction Intended use When used with the KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum), Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator) provides illumination during pelvic examinations and other gynecological procedures, such as pap smears, dilation and curettage (D&C) biopsy, and electrosurgery.
  • Seite 6 2 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Symbol Description Symbol Description CAUTION The caution Non-ionizing statements in this manual electromagnetic radiation identify conditions or practices that could result in damage to the equipment or other property, or loss of data. Global Consult instructions for Use Trade Item Number...
  • Seite 7: Warnings And Cautions

    If you cannot locate the original power supply and/or power cord, contact Hill-Rom Technical Support: hillrom.com/en- us/about-us/locations to obtain replacement parts.
  • Seite 8: Residual Risk

    4 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Residual Risk This product complies with relevant electro-magnetic interference, mechanical safety, performance, and biocompatibility standards. However, the product cannot completely eliminate potential patient or user harm from the following: • Harm or device damage associated with electro-magnetic hazards, •...
  • Seite 9 English 5 Instructions for use Use the illuminator for a pelvic examination Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either direction). Press the power button on the illuminator. Complete the examination. When the examination is completed, remove the speculum and press the power button to turn off the illuminator.
  • Seite 10: Appendices

    Users must adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hillrom Technical Support for guidance on safe disposal protocols. Appendices Appendix A: Specifications Charging station power supply classification: US, Canada, &...
  • Seite 11: Physical Specifications

    English 7 Instructions for use Physical specifications Characteristic Specification Illuminator 1.96 W x 1.37 D x 3.74 H in; 50 W x 35 D X 95 H mm Charger 3.14 x 4.33 x 2.55-4.60 in; 80 W x 110 D X 65-117 H mm Power supply 1.24 W x 2.16 L x 1.61 D in;...
  • Seite 12 8 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Safety, EMC and regulatory compliance CISPR 11/EN 55011/AS_NZS CISPR 11, RF Emissions CISPR 11, Conducted Emissions Lot Code Lot: YYYY/MM/DD YYYY=Year of manufacture MM=Month of manufacture DD=Day of manufacture...
  • Seite 13 English 9 Instructions for use Appendix B: Accessories Part number Description Illustration 80000 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator 80010 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator with Charging Station/ 4-5 hr Domestic 80015 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator with Charging Station/ International 74010 KleenSpec Charging Station/Domestic 74015...
  • Seite 14 10 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Appendix C: Compatible devices KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-Small 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Small 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Medium 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Large KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series with Smoke Tube 59005 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula with Smoke Tube, Small...
  • Seite 15: Emc Compliance

    English 11 Instructions for use Appendix D: EMC guidance and manufacturer’s declarations EMC compliance Special precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for all medical electrical equipment. This device complies with IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. • All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordance with the EMC information provided in this Instructions for use.
  • Seite 16: Electromagnetic Immunity

    12 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Electromagnetic emissions IEC 61000-3-3 WARNING This equipment/system is intended for use by healthcare professionals only. This equipment/ system may cause radio interference or may disrupt the operation of nearby equipment .
  • Seite 17 English 13 Instructions for use Electromagnetic immunity 70 % U ; 25/30 cycles 70 % U ; 25/30 cycles Single phase: at 0° 0 % U ; 250/300 0 %U ; 250/300 cycle cycle Power frequency 30 A/m 30 A/m Power frequency magnetic fields should (50/60 Hz) magnetic be at levels characteristic of a typical...
  • Seite 18 14 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Electromagnetic immunity in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Note1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people.
  • Seite 19 English 15 Instructions for use Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the 800 Series Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people. Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment Test Maximum...
  • Seite 20 16 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment As an alternative to FM modulation, 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does not represent actual modulation, it would be worst case.
  • Seite 21 A service notification number must be obtained from Hill Rom prior to returning any products or accessories to Hill Rom’s designated service centers for repair. To obtain a service notification number, contact Hill Rom Technical Support at hillrom.com/en-us/about-us/locations. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Seite 22 18 English Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 23: Dansk

    PATENT/PATENTER Besøg hillrom.com/patents for at få oplysninger om patenter. Er muligvis beskyttet af et eller flere patenter. Se ovenstående internetadresse. Hill-Rom-virksomhederne ejer europæiske, amerikanske og andre patenter samt patentansøgninger.
  • Seite 24: Indledning

    20 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Indledning Tilsigtet brug Ved brug sammen med KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (vaginalt spekulum) giver Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (illuminatoren) belysning under bækkenundersøgelser og andre gynækologiske procedurer som f.eks. pap-skrab (vaginalcytologisk undersøgelse), udskrabningsbiopsi og elektrokirurgi.
  • Seite 25 Dansk 21 Instructions for use Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse Til brug af eller efter ordre Denne side opad fra en autoriseret læge Producent Indhold kan nemt gå i stykker Særskilt indsamling af Temperaturgrænser elektrisk og elektronisk udstyr. Det må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
  • Seite 26: Advarsler Og Forholdsregler

    Hvis du ikke kan finde den originale strømforsyning og/eller netledning, skal du kontakte Hill-Rom teknisk support: hillrom.com/en-us/about-us/locations for at få reservedele. ADVARSEL Risiko for patientskade. KleenSpec ledningsfrit lyskildesystem er ikke egnet til brug, hvor der er brændbare blandinger af narkosemidler og luft, ilt eller...
  • Seite 27: Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Lyskilden

    Dansk 23 Instructions for use Restrisiko Dette produkt er i overensstemmelse med relevante standarder for elektromagnetisk interferens, mekanisk sikkerhed, ydelse og biokompatibilitet. Produktet kan dog ikke helt eliminere potentiel skade på patient eller bruger i følgende tilfælde: • Skade eller beskadigelse af enheden i forbindelse med elektromagnetiske farer •...
  • Seite 28: Rengøring Og Desinfektion

    24 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Anvend lyskilden til bækkenundersøgelse Sæt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug (det kan vende begge veje). Tryk på tænd/slukknappen på lyskilden. Gennemfør undersøgelsen. Fjern speculummet, når undersøgelsen er gennemført, og tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for belysningssystemet.
  • Seite 29: Bortskaffelse

    Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen. Hvis en komponent er slidt eller beskadiget, skal den udskiftes med en Hill Rom-godkendt del. Kontakt din lokale Hill Rom-repræsentant for at få bestillingsoplysninger: hillrom.com/en-us/ about-us/locations Bortskaffelse Bortskaffelse skal ske i henhold til følgende trin: Følg anvisningerne for rengøring og desinfektion i denne brugsanvisning.
  • Seite 30 26 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Klassifikation af strømforsyningen til opladeren: USA, Canada og internationalt: Klasse I og internt strømforsynet Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr Fysiske specifikationer Karakteristika Specifikation Belysningssystem 1,96 B x 1,37 D x 3,74 H in; 50 B x 35 D X 95 H mm Oplader 3,14 x 4,33 x 2,55-4,60 in;...
  • Seite 31 Dansk 27 Instructions for use Overholdelse af sikkerhedsregler, elektromagnetisk kompatibilitet og lovmæssige krav IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr, Del 1: Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest. EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr, Del 1: Generelle sikkerhedskrav EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr, Del 1-2: Generelle krav til grundliggende sikkerhed – Sideordnet standard: Elektromagnetiske forstyrrelser - Krav og prøvninger CISPR 11/EN 55011/AS_NZS CISPR 11, Radiofrekvensstråling CISPR 11, Ledningsbårne emissioner...
  • Seite 32 28 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bilag B: Tilbehør Komponentnu Beskrivelse Illustration mmer 80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginalt spekulum 80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginalt spekulum med opladerstation/USA 4-5 hr 80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginalt spekulum med opladerstation/ international 74010...
  • Seite 33 Dansk 29 Instructions for use Bilag C: Kompatible enheder KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-Small 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Small 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Medium 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Large KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series with Smoke Tube 59005 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula with Smoke Tube, Small...
  • Seite 34 30 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bilag D: Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) EMC-overensstemmelse Der skal tages særlige forholdsregler vedrørende elektromagnetisk overensstemmelse (EMC) for alt medicinsk udstyr. Denne enhed overholder IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 35: Elektromagnetisk Immunitet

    Dansk 31 Instructions for use Elektromagnetiske emissioner IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyr/system er kun beregnet til brug af professionelt Spændingssvingning Overensstemmelse sundhedspersonale. Dette udstyr/system kan forårsage radiointerferens eller kan forstyrre flimmeremissioner driften af udstyr i nærheden . Det kan være nødvendigt at tage forholdsregler som f.eks.
  • Seite 36 32 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetisk immunitet 70 % U ; 25/30 70 % U ; 25/30 elkeltfasede cyklusser cyklusser: på 0° 0 % U ; 250/300 0 %U ; 250/300 cyklus cyklusser Strømfrekvens (50/ 30 A/m 30 A/m Strømfrekvensens magnetfelt bør være på...
  • Seite 37 Dansk 33 Instructions for use Elektromagnetisk immunitet frekvensområde . Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol: Bemærkning 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. Note 2: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse er påvirket af absorption og refleksion fra strukturer, genstande og mennesker.
  • Seite 38 34 Dansk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Anbefalede separationsafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien Note 2: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse er påvirket af absorption og refleksion fra strukturer, genstande og mennesker. Testspecifikationer for dækselportens inmmunitet over for trådløst radiofrekvenskommunikationsudstyr Testfrekvens...
  • Seite 39 Dansk 35 Instructions for use Testspecifikationer for dækselportens inmmunitet over for trådløst radiofrekvenskommunikationsudstyr Bærebølgen skal moduleres med et firkantbølgesignal med 50% duty cycle. Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50% pulsmodulation ved 18 Hz, fordi dette – selvom det ikke repræsenterer egentlig modulation –...
  • Seite 40 Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Hill Rom forud for returnering af produkter eller tilbehør til Hill Roms angivne servicecentre til reparation. For at få et servicemeddelelsesnummer skal du kontakte Hill Roms tekniske support på hillrom.com/en-us/ about-us/locations. DENNE GARANTI GÆLDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, HVAD ENTEN DE ER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,...
  • Seite 41: Deutsch

    Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in diesem Handbuch verwendet wurde. PATENT/PATENTE Hinweise zu Patenten finden Sie unter hillrom.com/patents. Kann durch ein oder mehrere Patente geschützt sein. Siehe Internetadresse oben. Die Hill-Rom Unternehmen sind Eigentümer von europäischen, US-amerikanischen und anderen Patenten und anhängigen Patentanmeldungen.
  • Seite 42: Einführung

    38 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Bei Verwendung mit dem KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (Vaginalspekulum) sorgt das Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (das Beleuchtungsgerät) für Beleuchtung bei Beckenuntersuchungen und anderen gynäkologischen Verfahren, wie z. B. PAP- Abstrichen, Dilatation und Kürettage (D&C), Biopsie und Elektrochirurgie.
  • Seite 43: Beschreibung

    Deutsch 39 Instructions for use Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung oder zum Verlust von Daten führen können. GTIN (Global Trade Item Gebrauchsanweisungen Number) beachten Für die Verwendung Oben durch oder im Auftrag einer lizenzierten medizinischen Fachkraft Hersteller Zerbrechlich Separate Sammlung von Zulässiger Elektro- und Temperaturbereich...
  • Seite 44: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Geräten, die eventuell dieselben Netzanschlüsse besitzen, getestet oder zugelassen. Wenn Sie das ursprüngliche Netzteil und/oder Netzkabel nicht finden können, wenden Sie sich an den technischen Support von Hill-Rom: hillrom.com/ en-us/about-us/locations, um Ersatzteile zu erhalten. WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Das KleenSpec Kabellose Beleuchtungssystem ist nicht für den Einsatz in Gegenwart von entflammbaren...
  • Seite 45: Verwendung Und Wartung Des Beleuchtungssystems

    Deutsch 41 Instructions for use Restrisiko Dieses Produkt erfüllt die relevanten Normen für elektromagnetische Störungen, mechanische Sicherheit, Leistung und Biokompatibilität. Das Produkt kann jedoch potenzielle Patienten- oder Benutzerschäden durch folgende Ursachen nicht vollständig beseitigen: • Schäden oder Geräteschäden, die durch elektromagnetische Gefahren verursacht werden, •...
  • Seite 46: Verwenden Des Beleuchtungsgeräts Für Eine Vaginaluntersuchung

    42 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Verwenden des Beleuchtungsgeräts für eine Vaginaluntersuchung Führen Sie die Leuchte vollständig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in beliebiger Ausrichtung). Drücken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgerät. Schließen Sie die Untersuchung ab. Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist, entfernen Sie das Spekulum und drücken auf den Ein-/Aus-Schalter, um die Leuchte auszuschalten.
  • Seite 47: Überprüfung Des Systems

    Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support von Hillrom wenden, um Informationen über Protokolle zur sicheren Entsorgung zu erhalten. Anhänge Anhang A: Technische Daten Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation: USA, Kanada und international;...
  • Seite 48: Physische Spezifikationen

    44 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation: USA, Kanada und international; Klasse I und interne Stromversorgung 1400 mA Kategorie Kein Gerät der Kategorie AP/APG Physische Spezifikationen Merkmal Technische Daten Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (1,96 B x 1,37 T x 3,74 H Zoll) Ladegerät 80 B x 110 T x 65 –...
  • Seite 49: Sicherheit, Emv Und Konformität Mit Gesetzlichen Vorschriften

    Deutsch 45 Instructions for use Sicherheit, EMV und Konformität mit gesetzlichen Vorschriften UL 60601-1 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und zugehörige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate.
  • Seite 50: Anhang B: Zubehör

    46 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Anhang B: Zubehör Teilenummer Beschreibung Abbildung 80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgerät für Vaginalspekulum 80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgerät für Vaginalspekulum mit Ladestation/ 4-5 hr 80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgerät für Vaginalspekulum mit Ladestation/ International 74010 KleenSpec Ladestation/USA...
  • Seite 51: Anhang C: Kompatible Geräte

    Deutsch 47 Instructions for use Anhang C: Kompatible Geräte KleenSpec Vaginalspekula – Premium 590er-Serie 590XS KleenSpec Einmal-Vaginalspekula der Premium 590er-Serie, extraklein 59000 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula der Premium 590er-Serie, klein 59001 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula der Premium 590er-Serie, mittel 59004 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula der Premium 590er-Serie, groß KleenSpec Vaginalspekula –...
  • Seite 52: Anhang D: Emv-Konformität Und Herstellererklärungen

    48 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Anhang D: EMV-Konformität und Herstellererklärungen Elektromagnetische Verträglichkeit Für alle medizinischen elektrischen Geräte müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) getroffen werden. Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben in IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 53: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Deutsch 49 Instructions for use Elektromagnetische Aussendung das öffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind, Oberschwingungen Klasse A durch das Wohngebäude versorgt werden. IEC 61000-3-2 WARNUNG Diese Geräte/Systeme dürfen nur von medizinischem Fachpersonal bedient Spannungsschwank Erfüllt die werden. Diese Geräte/Systeme können ungen/Flicker Anforderungen Funkstörungen verursachen oder den Betrieb IEC 61000-3-3 benachbarter Geräte stören...
  • Seite 54 50 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetische Störfestigkeit oder über einen Akku mit Strom versorgt 0 % U ; 1 Zyklus 0 % U ; 1 Zyklus werden. 70 % UT; 25/ 70 % U ; 25/ 30 Zyklen Einphasig: 30 Zyklen bei 0°...
  • Seite 55 Deutsch 51 Instructions for use Elektromagnetische Störfestigkeit Watt (W) und d der empfohlene Mindestabstand in Metern (m). Die Feldstärke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetische Standortvermessung ermittelt werden und sollte unter den Grenzwerten für jeden Frequenzbereich liegen . Störungen können in der Nähe von Geräten und Anlagen auftreten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind:...
  • Seite 56 52 Deutsch Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Empfohlene Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und den Systemen der Serie 800 11,67 20,00 12,00 23,00 Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung, die hier nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mit der Gleichung für die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden.
  • Seite 57 Deutsch 53 Instructions for use Prüfspezifikationen für die Störfestigkeit des Gehäuses gegenüber drahtlosen HF- Kommunikationsgeräten 217 Hz 5500 5785 Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthalten. Der Träger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werden. Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden, auch wenn es sich nicht um eine tatsächliche Modulation handelt, wäre dies der ungünstigste Fall.
  • Seite 58: Anhang E: Eingeschränkte Garantie

    Zubehör an ein von Hill-Rom benanntes Servicecenter zur Reparatur eingesendet werden. Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordern, wenden Sie sich unter der folgenden Adresse an den technischen Kundendienst von Hill-Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations. DIESE GARANTIE SCHLIESST ALLE ANDEREN GARANTIEN, GLEICH OB AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE, AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE...
  • Seite 59: Ελληνικά

    προοριζόμενης χρήσης, όπως αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. ΔΙΠΛΩΜΑ/ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ Για πληροφορίες σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση hillrom.com/patents. Τα προϊόντα ενδέχεται να καλύπτονται από ένα ή περισσότερα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Ανατρέξτε στην παραπάνω διεύθυνση στο διαδίκτυο. Οι εταιρείες της Hill-Rom είναι οι ιδιοκτήτες των ευρωπαϊκών, αμερικανικών...
  • Seite 60: Εισαγωγή

    56 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Εισαγωγή Προοριζόμενη χρήση Όταν χρησιμοποιείται με το KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (κολποδιαστολέας), το Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (το σύστημα φωτισμού) παρέχει μια πηγή φωτός στη διάρκεια πυελικών εξετάσεων και άλλων γυναικολογικών διαδικασιών, όπως κολπικά...
  • Seite 61 Ελληνικά 57 Instructions for use Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή αντικείμενο, ή απώλεια δεδομένων. Παγκόσμιος Συμβουλευτείτε τις οδηγίες εμπορικός αριθμός είδο χρήσης υς Για χρήση από Αυτή η πλευρά προς τα επαγγελματία υγείας με πάνω άδεια άσκησης ή κατόπιν εντολής αυτού Κατασκευαστής...
  • Seite 62: Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής

    τροφοδοσίας δεν έχουν ελεγχθεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να έχουν ίδια βύσματα τροφοδοσίας. Αν δεν μπορείτε να βρείτε το γνήσιο τροφοδοτικό ή/και καλώδιο τροφοδοσίας, επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Hill-Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations, για να βρείτε ανταλλακτικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς. Το σύστημα φωτισμού...
  • Seite 63: Χρήση Και Συντήρηση Του Συστήματος Φωτισμού

    Ελληνικά 59 Instructions for use Υπολειπόμενος κίνδυνος Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών, μηχανικής ασφάλειας, απόδοσης και βιοσυμβατότητας. Ωστόσο, το προϊόν δεν μπορεί να αποκλείσει πλήρως πιθανές βλάβες στον ασθενή ή τον χρήστη από τα εξής: •...
  • Seite 64: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    60 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση). Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού. Ολοκληρώστε την εξέταση. Μόλις...
  • Seite 65: Παραρτήματα

    Εάν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει φθαρεί ή καταστραφεί, αντικαταστήστε το με εξάρτημα που έχει εγκριθεί από τη Hill Rom. Για πληροφορίες παραγγελίας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Hill Rom στην περιοχή σας: hillrom.com/en-us/about-us/locations Απόρριψη Η απόρριψη πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα παρακάτω βήματα: Ακολουθήστε...
  • Seite 66 62 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης: Η.Π.Α, Καναδάς και διεθνώς, Κλάση I και εσωτερικά τροφοδοτούμενο Έξοδος 5 v DC 1400 mA Κατηγορία Όχι εξοπλισμός AP/APG Φυσικές προδιαγραφές Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή Σύστημα φωτισμού 1,96 Π x 1,37 Β x 3,74 Υ in, 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm Φορτιστής...
  • Seite 67 Ελληνικά 63 Instructions for use Ασφάλεια, ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα UL 60601-1 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety, and associated CB Scheme Report and Certificate.
  • Seite 68 64 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Παράρτημα B: Εξαρτήματα Κωδικός Περιγραφή Εικόνα 80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίας χρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο 80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίας χρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο με 4-5 hr σταθμό φόρτισης/Εγχώριο 80015 Σύστημα...
  • Seite 69 Ελληνικά 65 Instructions for use Παράρτημα Γ: Συμβατές συσκευές KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, πολύ μικρό μέγεθος 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, μικρό μέγεθος 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, μεσαίο μέγεθος 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, μεγάλο...
  • Seite 70 66 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Παράρτημα Δ: Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δηλώσεις του κατασκευαστή Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξεις σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ). Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το πρότυπο...
  • Seite 71: Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές

    Ελληνικά 67 Instructions for use Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Εκπομπές Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τις ραδιοσυχνοτήτων εγκαταστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των οικιακών CISPR 11 εγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με το δημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσης, το...
  • Seite 72 68 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Απότομες πτώσεις Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα 0 % U , 0,5 κύκλος 0 % U , 0,5 κύκλος τάσης, σύντομες πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις διακοπές...
  • Seite 73 Ελληνικά 69 Instructions for use Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία μεταξύ 150 kHz και 80 MHz. Ακτινοβολούμενες 10 V/Μ, 80 MHz έως 10 V/Μ ραδιοσυχνότητες 2,7 GHz 800 MHz έως 2,7 GHz IEC 61000-4-3 80 MHz έως 800 MHz όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδου του...
  • Seite 74 70 Ελληνικά Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800 150 kHz έως 80 150 kHz έως 80 80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 2,7 Μέγιστη...
  • Seite 75 Ελληνικά 71 Instructions for use Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματων επικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, Ζώνη LTE 5 1720 1700 - 1990 GSM 1800, Διαμόρφωση CDMA 1900, β παλμών GSM 1900, 1845 217 Hz DECT, Ζώνη...
  • Seite 76 τεχνικής εξυπηρέτησης της Hill Rom για σέρβις, πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβις από τη Hill Rom. Για να λάβετε αριθμό ειδοποίησης σέρβις, επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Hill Rom, στη διεύθυνση hillrom.com/en-us/about-us/locations. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΤΥΧΟΝ...
  • Seite 77: Español

    PATENTES/PATENTES Para obtener información sobre patentes, visite hillrom.com/patents. Este producto puede estar cubierto por una o más patentes. Consulte la dirección de Internet anterior. Las empresas Hill-Rom son las propietarias de patentes europeas, estadounidenses y otras patentes, y de las solicitudes de patente pendientes.
  • Seite 78: Introducción

    74 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Introducción Uso previsto Cuando se usa con KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (espéculo vaginal), Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (el iluminador) proporciona iluminación durante los exámenes pélvicos y otros procedimientos ginecológicos, como frotis de citología vaginal, dilatación y legrado, y electrocirugía.
  • Seite 79 Español 75 Instructions for use Símbolo Descripción Símbolo Descripción Número internacional de Consulte las instrucciones de artículo comercial Para uso por Este lado hacia arriba profesionales sanitarios autorizados o por prescripción médica Fabricante Frágil Recogida selectiva de Límite de temperatura equipos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 80: Advertencias Y Precauciones

    Si no localiza la fuente de alimentación y/o el cable de alimentación originales, póngase en contacto con el servicio técnico de Hill-Rom:hillrom.com/en-us/about-us/locations para obtener piezas de repuesto. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. El sistema de iluminación inalámbrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezcla de...
  • Seite 81: Riesgo Residual

    Español 77 Instructions for use Riesgo residual Este producto cumple con las normas pertinentes sobre interferencias electromagnéticas, seguridad mecánica, rendimiento y biocompatibilidad. Sin embargo, el producto no elimina completamente la posibilidad de que el paciente o el usuario resulten lesionados debido a: •...
  • Seite 82: Limpieza Y Desinfección

    78 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Uso del iluminador para un examen pélvico Inserte completamente (en cualquier dirección) el sistema de iluminación en un espéculo vaginal desechable KleenSpec. Pulse el botón de encendido del iluminador. Lleve a cabo el examen. Cuando termine, retire el espéculo y pulse el botón de encendido para apagar el sistema de iluminación.
  • Seite 83: Apéndices

    En caso de duda, el usuario del dispositivo deberá, en primer lugar, ponerse en contacto con el servicio técnico de Hillrom para que lo orienten sobre los protocolos de eliminación segura. Apéndices Apéndice A: especificaciones...
  • Seite 84 80 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Clasificación de la fuente de alimentación de la estación de carga: EE. UU., Canadá e internacional; Clase I y suministro interno 1400 mA Categoría Equipo no AP/APG Especificaciones físicas Característica Especificación Sistema de iluminación 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (1,96 in An x 1,37 in...
  • Seite 85 Español 81 Instructions for use Cumplimiento de seguridad, EMC y normativa UL 60601-1 Equipos médicos eléctricos, Parte 1: Requisitos generales de seguridad CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Equipos electromédicos, Parte 1: Requisitos generales de seguridad IEC 60601-1 Equipos médicos eléctricos, Parte 1: Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquema CB asociados.
  • Seite 86 82 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Apéndice B: Accesorios Número de Descripción Ilustración componente 80000 Iluminador inalámbrico KleenSpec para espéculo vaginal 80010 Iluminador inalámbrico KleenSpec para espéculo vaginal con estación de carga/ doméstica 4-5 hr 80015 Iluminador inalámbrico KleenSpec para espéculo vaginal con estación de carga/ internacional...
  • Seite 87 Español 83 Instructions for use Apéndice C: Dispositivos compatibles KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, extra pequeño 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, pequeño 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, mediano 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, grande KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series con Smoke Tube 59005 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula con Smoke Tube, pequeño...
  • Seite 88: Compatibilidad Emc

    84 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Apéndice D: Guía y declaraciones del fabricante sobre compatibilidad electromagnética Compatibilidad EMC Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidad electromagnética (CEM) en todos los equipos electromédicos. Este dispositivo cumple la norma IEC 60601-1-2:2014/ EN 60601-2-1:2015.
  • Seite 89: Inmunidad Electromagnética

    Español 85 Instructions for use Emisiones electromagnéticas Emisiones de Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo de radiofrecuencia establecimientos, incluidos los domésticos y aquellos CISPR 11 directamente conectados con la red pública de bajo voltaje que suministra energía para uso doméstico.
  • Seite 90 86 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Inmunidad electromagnética líneas de entrada de recomienda que el 800 Series sea energía eléctrica A 0°, 45°, 90°, 135°, alimentado a través de una fuente de 180°, 225°, 270° y alimentación ininterrumpida o una batería.
  • Seite 91 Español 87 Instructions for use Inmunidad electromagnética De 80 MHz a 800 MHz donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Tal como determina un estudio sobre la compatibilidad electromagnética in situ , las intensidades...
  • Seite 92 88 Español Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el 800 Series 0,37 0,63 0,38 0,73 1,17 2,00 1,20 2,30 3,69 6,32 3,79 7,27 11,67 20,00 12,00...
  • Seite 93 Español 89 Instructions for use Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalámbricas por RF 2450 2400 - 2570 Bluetooth, Modulación por WLAN, 802.11 impulsos b/g/n, RFID 217 Hz 2450, Banda LTE 7 5240 5100 - 5800 WLAN 802.11...
  • Seite 94 Hill Rom para su reparación. Para obtener un número de notificación de servicio, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Hill Rom en hillrom.com/en-us/about-us/locations. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE...
  • Seite 95: Suomi

    Lisätietoja Hill Rom -tuotteista saat ottamalla yhteyttä Hill Romin paikalliseen edustajaan: hillrom.com/en-us/ about-us/locations. Huomautus käyttäjille ja/tai potilaille EU:ssa: Kaikki laitteeseen liittyvät vakavat vaaratilanteet on ilmoitettava valmistajalle ja käyttäjän ja/tai potilaan asuinmaan asianmukaiselle viranomaiselle.
  • Seite 96: Johdanto

    92 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Johdanto Käyttötarkoitus Käytettynä yhdessä kertakäyttöisen KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum - emättimentähystimen (emättimentähystin) kanssa Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System -valaisinjärjestelmä (valaisin) toimii valonlähteenä gynekologisissa sisätutkimuksissa ja muissa gynekologissa toimenpiteissä, kuten papa-näytteiden ja kohdun kaavintanäytteiden otossa ja sähkökirurgiassa.
  • Seite 97 Suomi 93 Instructions for use Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Kansainvälinen Tutustu käyttöohjeeseen tuotenumero Vain laillistetun Tämä puoli ylöspäin lääketieteen ammattihenkilön käyttöön tai määräyksestä Valmistaja Särkyvää Sähkö- ja Sallittu lämpötila elektroniikkalaitteiden erillinen keräyspiste. Älä hävitä tuotetta lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Tuotetunnus Sallittu ilmankosteus Tilausnumero Kierrätettävä...
  • Seite 98: Varoitukset Ja Varotoimet

    Virtalähdettä tai -johtoa ei ole testattu eikä hyväksytty käytettäväksi muiden sellaisten laitteiden kanssa, joissa voi olla sama virtaliitäntä. Jos et löydä alkuperäistä virtalähdettä tai -johtoa, ota yhteys Hill-Romin tekniseen tukeen osoitteessa hillrom.com/en-us/about-us/ locations ja tilaa varaosia. VAROITUS Potilasvahingon vaara. Langatonta KleenSpec-valonlähdettä ei saa käyttää...
  • Seite 99: Valaisimen Käyttö Ja Kunnossapito

    Suomi 95 Instructions for use Jäännösriski Tämä tuote on asiaankuuluvien sähkömagneettisia häiriöitä, mekaanista turvallisuutta, suorituskykyä ja bioyhteensopivuutta koskevien standardien mukainen. Tuotteen käytössä ei kuitenkaan voida täysin poistaa seuraavista syistä potilaalle tai käyttäjälle aiheutuvien haittojen mahdollisuutta: • sähkömagneettiset vaarat tai niistä johtuvat laitevauriot •...
  • Seite 100: Puhdistus Ja Desinfiointi

    96 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Valaisimen käyttäminen sisätutkimuksessa Aseta valaisin kokonaan kertakäyttöiseen KleenSpec-emättimentähystimeen (kummin päin tahansa). Paina valaisimen virtapainiketta. Suorita tutkimus. Kun tutkimus on suoritettu, poista tähystin ja sammuta valaisin painamalla sen virtapainiketta. Poista valaisin tähystimestä. Puhdistus ja desinfiointi Puhdistamiseen ja desinfiointiin voi käyttää...
  • Seite 101: Liitteet

    Tarkista langattoman valaisinjärjestelmän kaikki osat säännöllisesti. Osiin kuuluvat valaisin ja latauskanta. Jos jokin osa on kulunut tai vaurioitunut, vaihda se Hill Romin hyväksymään osaan. Tietoja tilauksesta saat ottamalla yhteyttä Hill Romin paikalliseen edustajaan: hillrom.com/en-us/ about-us/locations Hävittäminen Noudata hävittämisessä seuraavia ohjeita: Noudata tässä...
  • Seite 102 98 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Latausaseman virransyötön luokittelu: Yhdysvallat, Kanada ja muut maat: luokka I ja sisäinen virtalähde Luokka Muu kuin AP-/APG-laite Fyysiset ominaisuudet Ominaisuus Tekniset tiedot Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (1,96 x 1,37 x 3,74 tuumaa) Laturi L 80 x S 110 X K 65–117 mm (3,14 x 4,33 x 2,55–4,60 tuumaa)
  • Seite 103 Suomi 99 Instructions for use Käyttöturvallisuus, sähkömagneettinen yhteensopivuus ja säädöstenmukaisuus CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety, sekä vastaava CB Scheme - raportti ja -todistus. EN 60601-1 Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset turvallisuusvaatimukset EN 60601-1-2 Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1-2: Yleiset turvallisuusvaatimukset –...
  • Seite 104 100 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Liite B: Lisävarusteet Osanumero Kuvaus Kuva 80000 KleenSpec-emättimentähystimen langaton valaisin 80010 KleenSpec-emättimentähystimen langaton valaisin, mukana latausasema/ 4-5 hr Yhdysvallat 80015 KleenSpec-emättimentähystimen langaton valaisin, mukana latausasema/ kansainvälinen 74010 KleenSpec-latausasema/Yhdysvallat 74015 KleenSpec-latausasema/kansainvälinen FW8002MUSB/05 Virtalähde HUOMAUTUS Saatavana vain...
  • Seite 105 Suomi 101 Instructions for use Liite C: Yhteensopivat laitteet KleenSpec Vaginal Specula – Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, XS 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, S 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, M 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, L KleenSpec Vaginal Specula –...
  • Seite 106 102 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Liite D: Sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset Sähkömagneettinen yhdenmukaisuus (EMC) Kaikkien lääketieteellisten sähkölaitteiden kanssa on noudatettava erityisiä sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia. Tämä laite täyttää standardien IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015 vaatimukset.
  • Seite 107 Suomi 103 Instructions for use Sähkömagneettiset päästöt Harmoniset päästöt Luokka A VAROITUS Tämä laite/järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan terveydenhuollon IEC 61000-3-2 ammattilaisten käyttöön. Tämä laite/ järjestelmä saattaa aiheuttaa Jännitevaihtelut/ Täyttää vaatimukset radiotaajuushäiriöitä tai keskeyttää lähellä välkyntäpäästöt olevan laitteen toiminnan . Lievennyskeinoja IEC 61000-3-3 ovat tarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminen uudelleen tai siirtäminen...
  • Seite 108 104 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Sähkömagneettinen häiriönsieto virtalähteenä katkotonta virtalähdettä tai , 1 jaksoa , 1 jaksoa akkua. 70 % U , 25/30 70 % U , 25/30 jaksoa, yksivaiheinen: jaksoa 0° 0 % U , 250/300 0 % U , 250/300...
  • Seite 109 Suomi 105 Instructions for use Sähkömagneettinen häiriönsieto perusteella kiinteiden radiotaajuuslähettimien kenttävoimakkuuksien on oltava jokaisen taajuusalueen vaatimustenmukaisuustasoja pienempiä Seuraavalla symbolilla merkityn laitteen läheisyydessä saattaa esiintyä häiriöitä: Huomautus 1: 80 MHz:n ja 800 MHz:n taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. Huomautus 2: Näitä ohjeita ei välttämättä voi soveltaa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus.
  • Seite 110 106 Suomi Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Suositellut etäisyydet kannettavien ja siirrettävien radiotaajuisten viestintälaitteiden ja 800-sarjan laitteen välillä Jos lähettimen enimmäislähtötehoa ei ole mainittu edellä olevassa taulukossa, sen suositeltu erotusetäisyys d (metreinä) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuuden mukaista kaavaa, jossa P on valmistajan ilmoittama lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W).
  • Seite 111 Suomi 107 Instructions for use Testitiedot kotelon liittimen häiriösiedolle langattoman radiotaajuutta käyttävän viestintävälineen suhteen 217 Hz 5500 5 785 Eräät palvelut sisältävät vain uplink-taajuuksia. Kantoaalto tulee moduloida käyttäen 50 prosentin käyttöjakson neliöaaltosignaalia. FM-modulaation vaihtoehtona voidaan käyttää 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hz:n taajuudella, sillä se ei edusta todellista modulaatiota, mikä...
  • Seite 112 Ennen kuin tuotteita tai lisävarusteita lähetetään Hill Romin määrittämään huoltokeskukseen korjausta varten, Hill Romilta on pyydettävä huoltonumero. Saat huoltonumeron ottamalla yhteyttä Hill Romin tekniseen tukeen osoitteessa hillrom.com/en-us/about-us/locations. TÄMÄ TAKUU SYRJÄYTTÄÄ KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MUUN MUASSA EPÄSUORAT TAKUUT SOVELTUVUUDESTA MYYNTIIN TAI TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
  • Seite 113: Français

    BREVET/BREVETS Pour plus d'informations sur les brevets, rendez-vous sur le site hillrom.com/patents. Peut être couvert par un ou plusieurs brevets. Voir l'adresse Internet ci-dessus. Les sociétés Hillrom sont propriétaires de brevets européens, américains et d'autres brevets dont certains en instance.
  • Seite 114: Introduction

    110 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Introduction Application Lorsqu'il est utilisé avec le KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (spéculum vaginal), le Welch ® Allyn KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (le système d'éclairage) fournit un éclairage lors des examens pelviens, et autres procédures gynécologiques, comme les frottis, les procédures de dilatation et curetage (D&C) et l'électrochirurgie.
  • Seite 115 Français 111 Instructions for use Symbole Description Symbole Description Référence de commerce Consulter le mode d'emploi international Ne doit être utilisé que Tenir debout par un praticien médical diplômé ou sur prescription de celui-ci Fabricant Fragile Tri sélectif des Limite de température équipements électriques et électroniques.
  • Seite 116: Avertissements Et Mises En Garde

    électrique ou du cordon d'alimentation avec d'autres dispositifs disposant des mêmes connecteurs d'alimentation n'a été ni testée, ni approuvée. Si le bloc d'alimentation électrique et/ou le cordon d'alimentation sont perdus ou manquants, contactez l'assistance technique Hillrom : hillrom.com/en-us/about- us/locations pour obtenir des pièces de rechange.
  • Seite 117: Risque Résiduel

    Français 113 Instructions for use Risque résiduel Ce produit est conforme aux normes relatives à l'interférence électromagnétique, à la sécurité mécanique, aux performances et à la biocompatibilité. Cependant, il est impossible d'éliminer complètement les risques de blessure potentielle de la patiente ou de l'utilisateur liés aux éléments suivants : •...
  • Seite 118: Nettoyage Et Désinfection

    114 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Utilisation de l'illuminateur pour un examen pelvien Insérez complètement le système d'éclairage dans un spéculum vaginal à usage unique KleenSpec (dans l'un des sens voulus). Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'illuminateur. Procédez à...
  • Seite 119: Annexes

    En cas de doute, l'utilisateur de l'appareil doit en premier lieu contacter l'assistance technique Hillrom pour obtenir des recommandations à propos des protocoles de mise au rebut sécurisée.
  • Seite 120: Spécifications Physiques

    116 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Classification de l'alimentation de la borne de recharge : États-Unis, Canada et monde ; classe I et alimentation interne 1 400 mA Catégorie Pas d'équipement AP/APG Spécifications physiques Caractéristiques Spécifications Système d'éclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (1,96 l x 1,37 P x 3,74 H po) Chargeur...
  • Seite 121 Français 117 Instructions for use Sécurité, CEM et conformité UL 60601-1 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Règles générales de sécurité CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Règles générales de sécurité CEI 60601-1 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Règles générales de sécurité et certificat et rapport OC EN 60601-1 Appareils électromédicaux –...
  • Seite 122 118 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Annexe B : Accessoires Numéro de Description Illustration référence 80000 Illuminateur sans fil pour spéculum vaginal KleenSpec 80010 Illuminateur sans fil pour spéculum vaginal KleenSpec avec station de recharge nationale 4-5 hr 80015 Illuminateur sans fil pour spéculum...
  • Seite 123 Français 119 Instructions for use Numéro de Description Illustration référence REMARQUE Le câble USB n'est pas vendu séparément.
  • Seite 124 120 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Annexe C : Appareils compatibles KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-Small 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Small 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Medium 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Large KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series with Smoke Tube 59005 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula with Smoke Tube, Small...
  • Seite 125: Conformité Cem

    AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des accessoires recommandés par Hillrom pour une utilisation avec le système d'éclairage KleenSpec 800. Les accessoires non recommandés par Hillrom peuvent influer sur les émissions électromagnétiques ou sur l'immunité. AVERTISSEMENT Respectez une distance de séparation minimale entre le système d'éclairage sans fil KleenSpec 800 et le matériel de communication RF...
  • Seite 126: Émissions Électromagnétiques

    122 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Émissions électromagnétiques RF emissions Class B Le système d'éclairage sans fil KleenSpec 800 peut être utilisé CISPR 11 dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau d'alimentation public à...
  • Seite 127 Français 123 Instructions for use Electromagnetic immunity Ligne de mise à la terre Voltage dips, short La qualité de l'alimentation secteur doit 0 % U ; 0,5 cycle 0 % U ; 0,5 cycle interruptions and être celle d'un environnement hospitalier voltage variations on ou commercial type.
  • Seite 128 124 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Electromagnetic immunity amateur entre 150 kHz et 80 MHz. RF par rayonnement 10 V/m, 80 MHz à 2, 10 V/m IEC 61000-4-3 7 GHz 800 MHz à 2,7 GHz 80 MHz à 800 MHz où...
  • Seite 129 Français 125 Instructions for use Distances recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et le système d'éclairage sans fil KleenSpec 800 150 kHz à 80 MHz 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2, Rated max.
  • Seite 130 126 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Spécifications de test pour l'immunité à la borne du coffret vers les appareils de communication sans fil RF iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, Bande LTE 5 1720 1700 à 1990 GSM 1800, Modulation par CDMA 1900,...
  • Seite 131 Instructions for use Annexe E : Garantie limitée Hillrom garantit que le produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication et qu'il fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pour une période d'un an à compter de la date de l'achat auprès de Hillrom ou de l'un de ses distributeurs ou vendeurs agréés.
  • Seite 132 128 Français Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 133: Italiano

    BREVETTO/BREVETTI Per informazioni sui brevetti, visitare il sito Web hillrom.com/patents. Può essere coperto da uno o più brevetti. Vedere l'indirizzo Internet sopra riportato. Le società Hill-Rom sono proprietarie di brevetti europei, statunitensi e altri brevetti e richieste di brevetto in corso di concessione.
  • Seite 134: Introduzione

    130 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Introduzione Destinazione d'uso Se utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpec® (speculum vaginale), il sistema di illuminazione cordless 800 Series KleenSpec® Welch Allyn® (illuminatore) fornisce illuminazione durante gli esami pelvici e altre procedure ginecologiche, quali PAP test, dilatazione e raschiamento (D&C), biopsia ed elettrochirurgia.
  • Seite 135 Italiano 131 Instructions for use Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Numero articolo per il Consultare le istruzioni per commercio globale l'uso Per l'uso da parte di o su Alto prescrizione di medici o di personale sanitario qualificato Produttore Fragile Raccolta separata di Limite di temperatura apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 136: Avvertenze E Precauzioni

    Se non è possibile trovare l'alimentatore e/o il cavo di alimentazione originali, contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom hillrom.com/en-us/ about-us/locations per ottenere i ricambi. AVVERTENZA Rischio di lesioni per il paziente. Il sistema di illuminazione KleenSpec cordless non è...
  • Seite 137: Rischio Residuo

    Italiano 133 Instructions for use Rischio residuo Questo prodotto è conforme agli standard relativi a interferenza elettromagnetica, sicurezza meccanica, prestazioni e biocompatibilità. Tuttavia, il prodotto non può eliminare completamente i potenziali danni al paziente o all'utente seguenti: • Danni o guasti al dispositivo associati a pericoli elettromagnetici, •...
  • Seite 138: Pulizia E Disinfezione

    134 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Uso dell'illuminatore per un esame pelvico Inserire completamente l'illuminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec (in entrambe le direzioni). Premere il pulsante di accensione sull'illuminatore. Completare l'esame. Una volta terminato l'esame, rimuovere lo speculum e premere il pulsante di alimentazione per spegnere l'illuminatore.
  • Seite 139: Smaltimento

    Gli utenti devono rispettare tutte le leggi e le normative federali, statali, regionali e/o locali in riferimento allo smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo deve prima contattare il supporto tecnico Hillrom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
  • Seite 140 136 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Classificazione dell'alimentazione della stazione di ricarica: Stati Uniti, Canada e altri Paesi; classe I ad alimentazione interna 1400 mA Categoria Apparecchiatura non AP/APG Specifiche fisiche Caratteristica Specifica Illuminatore 1,96 L x 1,37 P x 3,74 A in; 50 L x 35 P x 95 A mm Caricatore 3,14 x 4,33 x 2,55-4,60 in;...
  • Seite 141 Italiano 137 Instructions for use Sicurezza, EMC e conformità alle normative UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali, parte 1: Norme generali per la sicurezza CAN/CSA C22.2 N. 601.1-M90 Apparecchiature elettromedicali, Parte 1: Norme generali per la sicurezza IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali, Parte 1: Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificato dello schema CB.
  • Seite 142 138 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Appendice B: Accessori Numero di Descrizione Illustrazione parte 80000 Illuminatore cordless con speculum vaginale KleenSpec 80010 Illuminatore cordless con speculum vaginale KleenSpec e stazione di carica/ nazionale 4-5 hr 80015 Illuminatore cordless con speculum vaginale KleenSpec e stazione di carica/ internazionale...
  • Seite 143 Italiano 139 Instructions for use Appendice C: Dispositivi compatibili Specula vaginali KleenSpec – 590 Series Premium 590XS Specula vaginali monouso 590 Series Premium KleenSpec, extra piccoli 59000 Specula vaginali monouso 590 Series Premium KleenSpec, piccoli 59001 Specula vaginali monouso 590 Series Premium KleenSpec, medi 59004 Specula vaginali monouso 590 Series Premium KleenSpec, grandi Specula vaginali KleenSpec –...
  • Seite 144: Conformità Emc

    140 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Appendice D: Direttive EMC e dichiarazioni del produttore Conformità EMC Tutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono l'adozione di speciali precauzioni riguardanti la compatibilità elettromagnetica (EMC). Questo dispositivo è conforme allo standard IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015.
  • Seite 145: Immunità Elettromagnetica

    Italiano 141 Instructions for use Emissioni elettromagnetiche impianti pubblici di alimentazione a bassa tensione che Emissioni armoniche Classe A forniscono energia agli edifici utilizzati a scopi domestici. IEC 61000-3-2 AVVERTENZA L'apparecchiatura o il sistema devono essere utilizzati solo da personale Fluttuazioni di Conforme sanitario.
  • Seite 146 142 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Immunità elettromagnetica 0% U ; 1 cicli 0% U ; 1 cicli 70% U ; 25/30 cicli 70% U ; 25/30 cicli Singola fase: a 0° 0% U ; 250/300 cicli 0% U ;...
  • Seite 147 Italiano 143 Instructions for use Immunità elettromagnetica essere inferiori al livello di conformità in ogni intervallo di frequenza . Potrebbero verificarsi interferenze nei pressi di apparecchiature contrassegnate dal seguente simbolo: Nota 1: a 80 MHz e 800 MHz si applica l'intervallo di frequenza più elevato. Nota 2: le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni.
  • Seite 148 144 Italiano Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e il sistema 800 Series Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella, la distanza di separazione consigliata d espressa in metri (m) può...
  • Seite 149 Italiano 145 Instructions for use Specifiche di prova per immunità porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazione wireless RF 217 Hz 5500 5785 Per alcuni servizi, sono incluse solo le frequenze di uplink. Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percento. Come alternativa alla modulazione FM, la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz può...
  • Seite 150 Richiedere a Hill Rom un numero di notifica di assistenza prima di restituire prodotti o accessori per la riparazione ai centri di assistenza Hill Rom designati. Per ottenere un numero di notifica di assistenza, contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom all'indirizzo hillrom.com/en-us/about-us/ locations. QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO MERAMENTE ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Seite 151: Nederlands

    Europese, Amerikaanse of andere octrooien en aangevraagde octrooien. Neem voor meer informatie over een product van Hill Rom contact op met uw plaatselijke Hill Rom- vertegenwoordiger: hillrom.com/en-us/about-us/locations. Kennisgeving voor gebruikers en/of patiënten in de EU: elk ernstig incident dat heeft plaatsgevonden met betrekking tot het hulpmiddel dient te worden gemeld aan de fabrikant en de bevoegde instantie van de lidstaat waarin de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
  • Seite 152: Inleiding

    148 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Inleiding Beoogd gebruik In combinatie met het KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (vaginaal speculum) biedt het Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (het verlichtingssysteem) verlichting tijdens bekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures, zoals uitstrijkjes, dilatage en curettage (D&C), biopsie en elektrochirurgie.
  • Seite 153 Nederlands 149 Instructions for use Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving Global Raadpleeg de Trade Item Number gebruiksaanwijzing (internationaal uniek artikelnummer) Voor gebruik door of in Deze kant boven opdracht van een bevoegde medische professional Fabrikant Breekbaar Gescheiden inzameling Temperatuurgrens van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 154 De voedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voor gebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectoren hebben. Neem contact op met de technische ondersteuning van Hill-Rom, via hillrom.com/en-us/about-us/locations, om vervangende onderdelen te verkrijgen, als u de oorspronkelijke voeding en/of het netsnoer niet kunt vinden.
  • Seite 155: Gebruik En Onderhoud Van Het Verlichtingssysteem

    Nederlands 151 Instructions for use Restrisico Dit product voldoet aan de relevante normen voor elektro-magnetische interferentie, mechanische veiligheid, prestaties en biocompatibiliteit. Het product kan potentieel letsel of potentiële schade voor de patiënt of gebruiker door de onderstaande oorzaken echter niet volledig wegnemen: •...
  • Seite 156: Reinigen En Desinfecteren

    152 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (in willekeurige richting). Druk op de aan/uit-knop op het verlichtingssysteem. Voer het onderzoek uit. Verwijder het speculum en druk op de aan/uit-knop op het verlichtingssysteem om dit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid.
  • Seite 157: Het Systeem Controleren

    In geval van twijfel dient de gebruiker van het hulpmiddel eerst contact op te nemen met de technische ondersteuning van Hillrom voor advies over protocollen voor veilig afvoeren. Bijlagen Bijlage A: Specificaties Classificatie stroomvoorziening laadstation: VS, Canada en internationaal;...
  • Seite 158 154 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Classificatie stroomvoorziening laadstation: VS, Canada en internationaal; Klasse I en interne stroomvoorziening Uitgang 5 V gelijkstroom 1400 mA Categorie Geen AP-/APG-apparatuur Fysieke specificaties Kenmerk Specificatie Verlichtingssysteem B x D x H: 50 x 35 X 95 mm (1,96 x 1,37 x 3,74 inch) Oplader B x D x H: 80 x 110 X 65-117 mm (3,14 x 4,33 x 2,55-4,60 inch)
  • Seite 159 Nederlands 155 Instructions for use Naleving veiligheidsnormen, EMC-normen en regelgeving UL 60601-1 Medische elektrische toestellen, Deel 1: Algemene eisen voor de veiligheid CAN/CSA C22.2 nr. 601.1-M90 Medische elektrische toestellen, Deel 1: Algemene eisen voor de veiligheid IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen, Deel 1: Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB- rapport en -certificaat.
  • Seite 160 156 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bijlage B: Accessoires Onderdeelnu Beschrijving Afbeelding mmer 80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteem voor vaginaal speculum 80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteem voor vaginaal speculum met laadstation - nationaal 4-5 hr 80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteem voor vaginaal speculum met laadstation - internationaal 74010...
  • Seite 161 Nederlands 157 Instructions for use Onderdeelnu Beschrijving Afbeelding mmer OPMERKING USB- kabel wordt niet afzonderlijk verkocht.
  • Seite 162 158 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bijlage C: compatibele apparaten KleenSpec vaginaalspecula — Premium 590-serie 590XS KleenSpec 590-premiumserie vaginaalspecula voor eenmalig gebruik, extra klein 59000 KleenSpec 590-premiumserie vaginaalspecula voor eenmalig gebruik, klein 59001 KleenSpec 590-premiumserie vaginaalspecula voor eenmalig gebruik, middelgroot 59004 KleenSpec 590-premiumserie vaginaalspecula voor eenmalig gebruik, groot KleenSpec vaginaalspecula —...
  • Seite 163 Nederlands 159 Instructions for use Bijlage D: EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant Naleving van EMC-normen Voor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Dit apparaat voldoet aan IEC- norm 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 164: Elektromagnetische Immuniteit

    160 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetische emissie zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat Harmonische Klasse A woningen van stroom voorziet. emissie WAARSCHUWING Dit apparaat/systeem is IEC 61000-3-2 uitsluitend bestemd voor gebruik door medische zorgverleners. Dit apparaat/systeem Spanningsschommel Voldoet aan norm kan radio-interferentie veroorzaken of de...
  • Seite 165 Nederlands 161 Instructions for use Elektromagnetische immuniteit stroomonderbrekingen, wordt aangeraden IEC 61000-4-11 Bij 0°, 45°, 90°, 135°, de 800-serie aan te sluiten op een UPS 180°, 225°, 270° en (ononderbroken voedingsbron) of batterij. 315° 0% U ; 1 cycli 0% U ;...
  • Seite 166 162 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetische immuniteit 80 MHz tot 800 MHz waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is en d de aanbevolen scheidingsafstand in meters (m). Veldsterkten van vaste RF-zenders, zoals deze tijdens een elektromagnetisch locatieonderzoek zijn bepaald, moeten...
  • Seite 167 Nederlands 163 Instructions for use Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de 800-serie 1,17 2,00 1,20 2,30 3.69 6,32 3,79 7,27 11,67 20,00 12,00 23,00 Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld, kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op de frequentie van de zender, waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens de fabrikant van de zender.
  • Seite 168 164 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF- communicatieapparatuur b/g/n, RFID 2450, LTE-band 7 5240 5100-5800 WLAN 802.11 Pulsmodulatie 217 Hz 5500 5785 Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepen. De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procent.
  • Seite 169 U moet een RMA-nummer aanvragen bij Hill Rom voordat u producten of accessoires ter reparatie retourneert aan een van de door Hill Rom aangewezen servicecentra. Neem hiervoor contact op met de technische ondersteuning van Hill Rom via hillrom.com/en-us/about-us/locations. DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
  • Seite 170 166 Nederlands Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 171: Norsk

    PATENT/PATENTER Du finner patentinformasjon på hillrom.com/patents. Kan være dekket av ett eller flere patenter. Se internettadressen ovenfor. Hill-Rom-selskaper er eierne av europeiske, amerikanske og andre patenter og patentsøknader.
  • Seite 172: Introduksjon

    168 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Introduksjon Beregnet bruk Hvis det brukes sammen med KleenSpec® vaginalspekulum til engangsbruk, gir Welch Allyn® KleenSpec® trådløst belysningssystem i 800-serien belysning under prosedyrer for gynekologiske undersøkelser, slik som celleprøver, biopsi fra dilatasjon og utskrapning og elektrokirurgi. De tiltenkte brukerne av denne enheten er helsepersonell som er kvalifisert for å...
  • Seite 173 Norsk 169 Instructions for use Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse Kun for bruk av eller etter Denne siden opp anvisning fra lisensiert lege Produsent Behandles med forsiktighet Separat kassering av Temperaturgrense elektrisk og elektronisk utstyr. Skal ikke kastes som usortert kommunalt avfall.
  • Seite 174: Advarsler Og Forsiktighetsregler

    Hvis du ikke kan finne den opprinnelige strømforsyningen og/eller strømledningen, tar du kontakt med teknisk støtte hos Hill-Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations for å få reservedeler. ADVARSEL Fare for pasientskade. KleenSpec trådløst belysningssystem er ikke egnet for bruk i nærvær av en brennbar blanding av anestesimiddel og luft,...
  • Seite 175: Bruk Og Vedlikehold Av Belysningsanordningen

    Norsk 171 Instructions for use Restrisiko Dette produktet er i samsvar med relevante standarder for elektromagnetiske forstyrrelser, mekanisk sikkerhet, ytelse og biokompatibilitet. Produktet kan imidlertid ikke eliminere potensiell pasient- eller brukerskade fra følgende: • skade eller enhetsskade forbundet med elektromagnetiske farer •...
  • Seite 176: Rengjøre Og Desinfisere

    172 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersøkelse Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av retningene). Trykk på strømknappen på belysningsanordningen. Fullfør undersøkelsen. Når undersøkelsen er fullført, fjerner du spekulumet og trykker på strømknappen for å slå av illuminatoren.
  • Seite 177: Vedlegg

    Brukere må følge alle føderale, delstatlige, regionale og/eller lokale lover og forskrifter som gjelder for sikker kassering av medisinsk utstyr og tilbehør. Hvis du er i tvil, må brukeren av utstyret først ta kontakt med Hillrom teknisk støtte for veiledning angående protokoller for sikker avhending. Vedlegg Vedlegg A: Spesifikasjoner Klassifisering av strømforsyningen til ladestasjonen: USA, Canada og internasjonalt: klasse...
  • Seite 178 174 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Klassifisering av strømforsyningen til ladestasjonen: USA, Canada og internasjonalt: klasse I og internt drevet Kategori Ikke-AP- / APG-utstyr Fysiske spesifikasjoner Egenskap Spesifikasjon Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm, 1,96 B x 1,37 D x 3,74 H in Lader 80 B x 110 D x 65–117 H mm, 3,14 x 4,33 x 2,55–4,60 in Strømforsyning...
  • Seite 179 Norsk 175 Instructions for use Sikkerhet, EMC og lovbestemte krav IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr, del 1: Generelle sikkerhetskrav og tilhørende CB-oppsettsrapport og -sertifisering EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr, del 1: Generelle sikkerhetskrav EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr, del 1-2: Generelle sikkerhetskrav – parallellstandard Elektromagnetisk kompatibilitet –...
  • Seite 180 176 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Vedlegg B: Tilbehør Delenummer Beskrivelse Illustrasjon 80000 Trådløs belysningsanordning for KleenSpec vaginalt spekulum 80010 Trådløs belysningsanordning for KleenSpec vaginalt spekulum med 4-5 hr ladestasjon / lokal 80015 Trådløs belysningsanordning for KleenSpec vaginalt spekulum med ladestasjon / internasjonal 74010...
  • Seite 181 Norsk 177 Instructions for use Tillegg C: Kompatible enheter KleenSpec-vaginalspekulumer i Premium 590-serien 590XS KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum til engangsbruk, x-small 59000 KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum til engangsbruk, small 59001 KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum til engangsbruk, medium 59004 KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum til engangsbruk, large KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum med røykrør 59005 KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum med røykrør til engangsbruk, lite 59006 KleenSpec 590 Premium-vaginalspekulum med røykrør til engangsbruk, middels...
  • Seite 182 178 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Tillegg D: Veiledning og produsentens erklæringer om elektromagnetisk samsvar EMK-samsvar For alt elektromedisinsk utstyr må det tas spesielle forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet (EMK). Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 183: Elektromagnetisk Immunitet

    Norsk 179 Instructions for use Elektromagnetisk stråling Spenningsvariasjone I samsvar ADVARSEL Dette utstyret/systemet er bare r/flimmerstråling beregnet for bruk av helsepersonell. Dette utstyret/systemet kan forårsake IEC 61000-3-3 radioforstyrrelser eller kan forstyrre drift av nærliggende utstyr . Det kan være nødvendig å...
  • Seite 184 180 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetisk immunitet 70 % U ; 25/ 70 % U ; 25/ 30 sykluser enfaset: 30 sykluser på 0° 0 % U ; 250/ 0 % U ; 250/ 300 sykluser 300 sykluser Strømfrekvens (50/ 30 A/m...
  • Seite 185 Norsk 181 Instructions for use Elektromagnetisk immunitet Merknad1: Ved 80 og 800 MHz gjelder det høyeste frekvensområdet. Merknad 2: Disse retningslinjene gjelder ikke nødvendigvis i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker. Feltstyrken fra faste sendere, slik som basestasjoner for mobiltelefoner, trådløse telefoner og mobilradioer, amatørradio, AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger, kan ikke forutsies teoretisk med nøyaktighet.
  • Seite 186 182 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til trådløst RF- kommunikasjonsutstyr Testfrekvens Maksimal effekt Avstand (m) Immunitets Bånd Service Modulering (MHz) testnivå (V/ 380–390 TETRA 400 Pulsmodulering 18 Hz 430–470 GMRS 460, ±5 kHz avvik FRS 460 1 kHz sinus 704–787...
  • Seite 187 Et serviceoppdragsnummer må innhentes fra Hill Rom, før noe produkt eller tilbehør returneres til det angitte Hill Rom-servicesenteret for reparasjon. For å innhente et serviceoppdragsnummer tar du kontakt med teknisk støtte hos Hill Rom på hillrom.com/en-us/about-us/locations. DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER...
  • Seite 188 184 Norsk Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 189: Polski

    PATENT/PATENTY W celu uzyskania informacji o patentach należy odwiedzić stronę hillrom.com/patents. Produkt może być chroniony co najmniej jednym patentem. Więcej informacji można znaleźć pod powyższym adresem internetowym. Firmy należące do koncernu Hill-Rom są właścicielami patentów oraz wniosków patentowych oczekujących na rozpatrzenie w Europie, Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Seite 190: Wprowadzenie

    186 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Wprowadzenie Przeznaczenie W przypadku stosowania z produktem KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (wziernik dopochwowy) produkt Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (oświetlacz) zapewnia oświetlenie podczas badań w obrębie miednicy i innych zabiegów ginekologicznych takich jak rozmaz szyjkowy, dylatacja i łyżeczkowanie, a także elektrochirurgia.
  • Seite 191 Polski 187 Instructions for use Symbol Opis Symbol Opis Globalny Numer Zapoznać się z instrukcją Jednostki Handlowej obsługi Do użytku przez lub na Tą stroną do góry zlecenie uprawnionego lekarza specjalisty Producent Kruche Oddzielna zbiórka sprzętu Dopuszczalna temperatura elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 192: Ostrzeżenia I Przestrogi

    W przypadku zagubienia oryginalnego zasilacza i/lub przewodu zasilającego należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Hill-Rom pod adresem hillrom.com/en-us/about-us/locations w celu uzyskania części zamiennych. OSTRZEŻENIE Ryzyko urazu u pacjenta. Bezprzewodowy system oświetleniowy KleenSpec nie nadaje się...
  • Seite 193: Ryzyko Szczątkowe

    Polski 189 Instructions for use Ryzyko szczątkowe Niniejszy produkt jest zgodny z odpowiednimi normami dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych, bezpieczeństwa mechanicznego, wydajności i biozgodności. Nie można jednak wykluczyć potencjalnych obrażeń ciała pacjenta lub użytkownika, których przyczyną mogą być: • zagrożenia elektromagnetyczne mogące skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem wyrobu; •...
  • Seite 194: Czyszczenie I Dezynfekcja

    190 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego KleenSpec (w dowolnym kierunku). Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza. Przeprowadzić badanie. Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć system oświetlania.
  • Seite 195: Dodatki

    Użytkownicy muszą przestrzegać wszystkich przepisów krajowych, wojewódzkich, regionalnych i/ lub lokalnych w zakresie bezpiecznego usuwania wyrobów i akcesoriów medycznych. W razie wątpliwości użytkownik wyrobu powinien najpierw skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Hillrom w celu uzyskania wskazówek dotyczących protokołów bezpiecznego usuwania. Dodatki Załącznik A: Dane techniczne...
  • Seite 196: Dane Techniczne

    192 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Klasyfikacja zasilania stacji ładującej: USA, Kanada i klasyfikacja międzynarodowa: klasa Ⅰ i zasilanie wewnętrzne 160–80 mA Wyjście 5 V DC 1400 mA Kategoria Nie jest to sprzęt AP/APG Dane techniczne Cecha Specyfikacja System oświetlania...
  • Seite 197 Polski 193 Instructions for use Obsługa W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym, bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy i innych zabiegów ginekologicznych, takich jak wymaz z szyjki macicy, łyżeczkowanie macicy, biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne. Bezpieczeństwo, kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami UL 60601-1 —...
  • Seite 198 194 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Załącznik B: Akcesoria Numer Opis Ilustracja katalogowy 80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania z wziernikiem dopochwowym KleenSpec 80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania z wziernikiem dopochwowym KleenSpec ze stacją 4-5 hr ładowania/wersja lokalna 80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania z wziernikiem...
  • Seite 199 Polski 195 Instructions for use Dodatek C: Zgodne wyroby KleenSpec Vaginal Specula — Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, rozmiar bardzo mały 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, rozmiar mały 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, rozmiar średni 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, rozmiar duży KleenSpec Vaginal Specula —...
  • Seite 200: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    196 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Dodatek D: Wytyczne i deklaracje producenta dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej Kompatybilność elektromagnetyczna Wszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczególnymi środkami ostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). To urządzenie spełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 201 Polski 197 Instructions for use Emisja elektromagnetyczna powodować żadnych zakłóceń w pracy pobliskich urządzeń CISPR 11 elektrycznych. Emisja energii o Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach, w częstotliwościach tym również w domach oraz w obiektach bezpośrednio radiowych podłączonych do publicznej niskonapięciowej sieci zasilającej CISPR 11...
  • Seite 202 198 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Odporność elektromagnetyczna ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV ±2 kV Napięcie doziemne Spadki napięcia, Jakość zasilania powinna odpowiadać 0% U ; 0,5 cyklu 0% U ; 0,5 cyklu krótkie przerwy i warunkom typowym dla środowiska wahania napięcia na komercyjnego lub szpitalnego.
  • Seite 203 Polski 199 Instructions for use Odporność elektromagnetyczna 6 Vrms w radiowych 6 Vrms pasmach ISM i pasmach amatorskich w zakresie od 150 kHz do 80 MHz Wypromieniowywa 10 V/M, od 80 MHz 10 V/M na energia o do 2,7 GHz od 800 MHz do 2,7 GHz częstotliwościach radiowych...
  • Seite 204 200 Polski Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF a urządzeniem serii 800 Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m) od 150 kHz do od 150 kHz do od 80 MHz do od 800 MHz do Znamionowa maks.
  • Seite 205 Polski 201 Instructions for use Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeń komunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe 800–960 GSM 800/900, Modulacja TETRA 800, impulsu iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, Pasmo LTE 5 1720 1700–1990 GSM 1800; Modulacja CDMA 1900; impulsu GSM 1900;...
  • Seite 206 Hill Rom w celu dokonania naprawy należy uzyskać numer zgłoszenia serwisowego od firmy Hill Rom. Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Hill Rom pod adresem hillrom.com/en-us/about-us/ locations. NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE WPROST LUB DOMNIEMANE, DOTYCZĄCE, ALE NIE OGRANICZONE DO WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB...
  • Seite 207: Português (Portugal)

    PATENTE/PATENTES Para obter informações acerca das patentes, visite hillrom.com/patents. Pode estar abrangido por uma ou mais patentes. Consulte o endereço de Internet acima. As empresas Hill- Rom são as proprietárias das patentes europeias, norte-americanas e de outras patentes e de pedidos de patentes pendentes.
  • Seite 208: Introdução

    204 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Introdução Utilização prevista Quando utilizado com o KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (espéculo vaginal), o Welch Allyn® KleenSpec® 800 Series Cordless Illumination System (o iluminador) fornece iluminação durante exames pélvicos e outros procedimentos ginecológicos, tais como Papanicolau, dilatação e curetagem (D&C), biópsia e eletrocirurgia.
  • Seite 209 Português (Portugal) 205 Instructions for use Símbolo Descrição Símbolo Descrição Número de Consultar as instruções de artigo comercial global utilização Para utilização por ou sob Esta face para cima autorização de um profissional médico autorizado Fabricante Frágil O equipamento elétrico e Limites de temperatura eletrónico deve ser recolhido separadamente.
  • Seite 210 Caso não consiga localizar a fonte de alimentação e/ou o cabo de alimentação original, contacte a assistência técnica da Hill-Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations para obter peças de substituição. ADVERTÊNCIA Risco de lesões do paciente. O sistema de iluminação sem cabo KleenSpec não se destina a ser utilizado na presença de compostos anestésicos...
  • Seite 211: Risco Residual

    Português (Portugal) 207 Instructions for use Risco residual Este produto está em conformidade com as normas relevantes de interferência eletromagnética, segurança mecânica, desempenho e biocompatibilidade. No entanto, o produto não pode eliminar completamente a possibilidade de ferimentos no paciente ou no utilizador decorrente do seguinte: •...
  • Seite 212: Limpeza E Desinfeção

    208 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Utilização do iluminador para um exame pélvico Insira completamente o iluminador num Espéculo vaginal descartável KleenSpec (em qualquer direção). Prima o botão de alimentação do iluminador. Efetue o exame. Quando o exame estiver concluído, retire o espéculo e prima o botão de alimentação para desligar o iluminador.
  • Seite 213: Anexos

    Em caso de dúvida, o utilizador do dispositivo deverá contactar em primeiro lugar a assistência técnica da Hillrom para obter orientações sobre os protocolos de eliminação segura. Anexos Apêndice A: Especificações...
  • Seite 214 210 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Classificação da fonte de alimentação da estação de carregamento: EUA, Canadá e Internacional; Classe I e com alimentação interna 1400 mA Categoria Este equipamento não é do tipo AP/APG Especificações físicas Característica Especificação...
  • Seite 215 Português (Portugal) 211 Instructions for use Conformidade com normas de segurança, CEM e regulamentos UL 60601-1 Equipamento elétrico médico, Parte 1: Requisitos gerais de segurança CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90 Equipamento médico elétrico, Parte 1: Requisitos gerais de segurança IEC 60601-1 Equipamento elétrico médico, Parte 1: Requisitos gerais de segurança e certificado e esquema CB associados.
  • Seite 216 212 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Apêndice B: Acessórios Número de Descrição Ilustração peça 80000 Iluminador sem cabo para espéculo vaginal KleenSpec 80010 Iluminador sem cabo para espéculo vaginal KleenSpec com estação de carregamento/doméstica 4-5 hr 80015 Iluminador sem cabo para espéculo vaginal KleenSpec com estação de...
  • Seite 217 Português (Portugal) 213 Instructions for use Número de Descrição Ilustração peça NOTA O cabo USB não é vendido separadamente.
  • Seite 218 214 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Anexo C: Dispositivos compatíveis KleenSpec Vaginal Specula – Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-Small 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Small 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Medium 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Large KleenSpec Vaginal Specula –...
  • Seite 219 Português (Portugal) 215 Instructions for use Anexo D: Orientação relativa à CEM e declarações do fabricante Conformidade CEM Têm de ser tomadas precauções especiais relativamente à compatibilidade eletromagnética (CEM) para todos os equipamentos médicos elétricos. Este dispositivo está em conformidade com as normas IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015.
  • Seite 220: Emissões Electromagnéticas

    216 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Emissões electromagnéticas diretamente a uma rede de fornecimento de energia de baixa Emissões Classe A tensão que alimenta edifícios destinados a fins domésticos. harmónicas ADVERTÊNCIA Este equipamento/sistema IEC 61000-3-2 destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de saúde.
  • Seite 221 Português (Portugal) 217 Instructions for use Imunidade electromagnética alimentação ininterrupta ou de uma IEC 61000-4-11 0% U ; 1 ciclos 0% U ; 1 ciclos bateria. 70% U ; 25/30 ciclos 70% U ; 25/30 ciclos Fase única: a 0° 0% U ;...
  • Seite 222 218 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Imunidade electromagnética transmissores RF fixos, tal como determinadas por uma análise eletromagnética local , devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequências . Poderá ocorrer interferência na proximidade de equipamento assinalado com o seguinte símbolo: Nota 1: entre 80 MHz e 800 MHz, é...
  • Seite 223 Português (Portugal) 219 Instructions for use Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de comunicações por RF portátil e móvel e o 800 Series 11,67 20,00 12,00 23,00 Para transmissores com uma potência de saída nominal máxima não indicada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicável à...
  • Seite 224 220 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Especificações de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicações sem fios de RF 5240 5100 - 5800 WLAN 802.11 Modulação de impulso 5500 217 Hz 5785 Para alguns serviços, estão incluídas apenas as frequências de ligação ascendente.
  • Seite 225 Hill Rom designados para a reparação. Para obter um número de notificação de assistência, contacte a assistência técnica da Hill Rom em hillrom.com/en-us/about-us/locations. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ENTRE...
  • Seite 226 222 Português (Portugal) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 227: Svenska

    PATENT För patentinformation ber vi dig att gå in på hillrom.com/patents. Kan omfattas av ett eller flera patent. Se ovanstående internetadress. Hill-Rom bolagen är innehavare av europeiska, amerikanska och andra patent och patentansökningar under utredning.
  • Seite 228: Inledning

    224 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Inledning Användningsområde Vid användning tillsammans med KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (vaginalspekulum) ger Welch Allyn® KleenSpec ® 800 Series Cordless Illumination System (belysningen) belysning vid bäckenundersökningar och andra gynekologiska procedurer, t.ex. cellprov, dilatation och skrapning samt elektrokirurgi.
  • Seite 229 Svenska 225 Instructions for use Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Endast för användning av Denna sida upp eller på beställning av en legitimerad läkare Tillverkare Ömtåligt Separat sortering av Temperaturgräns elektrisk och elektronisk utrustning. Kassera inte som osorterat avfall. Produktidentifierare Luftfuktighetsgräns Beställningsnummer Återvinningsbar Auktoriserad representant...
  • Seite 230: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Om du inte hittar originalnätaggregat eller -strömsladden kontaktar du Hill-Roms tekniska support: hillrom.com/en-us/about-us/locations för att få reservdelar. VARNING Risk för patientskada. KleenSpec sladdlöst belysningssystem bör inte användas i närheten av brandfarliga anestesiblandningar med luft, syre eller lustgas.
  • Seite 231: Övriga Risker

    Svenska 227 Instructions for use Övriga risker Den här produkten uppfyller relevanta standarder för elektromagnetisk interferens, mekanisk säkerhet, prestanda och biokompatibilitet. Produkten kan dock inte helt eliminera risken för patient- eller användarskador av följande typ och orsak: • person eller enhetsskador i samband med elektromagnetiska risker •...
  • Seite 232: Rengöring Och Desinfektion

    228 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Använda belysningsinstrumentet för en vaginal undersökning Sätt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum för engångsbruk (i vilken riktning som helst). Tryck på belysningsinstrumentets strömbrytare. Genomför undersökningen. När undersökningen har slutförts tar du bort spekulumet och trycker på strömbrytaren för att stänga av belysningsinstrumentet.
  • Seite 233: Bilagor

    även belysningsinstrumentet och laddningsbasen. Om någon komponent är sliten eller skadad ska den ersättas med en del som godkänts av Hill Rom. För beställningsinformation kontaktar du din lokala Hill Rom-representant: hillrom.com/ en-us/about-us/locations Avfallshantering Avfallshantering måste ske i enlighet med följande steg: Följ instruktionerna för rengöring och desinficering som presenteras i den här...
  • Seite 234 230 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Klassificering av strömförsörjning för laddningsenhet: USA, Kanada och internationellt: Klass I, klass II och med intern strömkälla Kategori Ej AP eller APG-utrustning Fysiska specifikationer Egenskaper Specifikation Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm; 1,96 B x 1,37 D x 3,74 H tum Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm;...
  • Seite 235 Svenska 231 Instructions for use Överensstämmelse med säkerhetskrav, EMC-krav och myndighetskrav CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Medicinsk elektrisk utrustning, Del 1: Allmänna krav för säkerhet IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning, Del 1: Allmänna krav för säkerhet och associerad CB-rapport och - certifikat.
  • Seite 236 232 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bilaga B: Tillbehör Artikelnumme Beskrivning Bild 80000 KleenSpec sladdlöst belysningsinstrument för vaginalspekulum 80010 KleenSpec sladdlöst belysningsinstrument för vaginalspekulum med laddningsstation/ 4-5 hr inhemsk 80015 KleenSpec sladdlöst belysningsinstrument för vaginalspekulum med laddningsstation/ internationell 74010 KleenSpec laddningsstation/inhemsk...
  • Seite 237 Svenska 233 Instructions for use Bilaga C: Kompatibla enheter KleenSpec Vaginal Specula – Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-Small 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Small 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Medium 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, Large KleenSpec Vaginal Specula –...
  • Seite 238 234 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bilaga D: EMC-riktlinjer och tillverkarens försäkran EMC-överensstämmelse Speciella försiktighetsåtgärder vad gäller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) måste vidtas för all medicinsk elektrisk utrustning. Den här enheten överensstämmer med IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. • All medicinsk elektrisk utrustning måste installeras och användas i enlighet med den EMC- information som anges i denna bruksanvisning.
  • Seite 239: Elektromagnetisk Immunitet

    Svenska 235 Instructions for use Elektromagnetisk utstrålning IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningen/systemet är endast avsett att användas av sjukvårdspersonal. Avgivning av Uppfyller Utrustningen/systemet kan orsaka spänningsfluktuation radiostörningar eller kan orsaka avbrott i er/flimmer driften av utrustning i närheten . Det kan hända att du måste vidta vissa korrigerande IEC 61000-3-3 åtgärder, som att rikta om eller flytta 800-...
  • Seite 240 236 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromagnetisk immunitet 70 % U ; 25/30 70 % U ; 25/30 cykler cykler, enfas: vid 0° 0 % U ; 250/300 0 %U ; 250/300 cykler cykler Magnetfält vid 30 A/m 30 A/m Nätfrekvensens magnetfält ska vara på...
  • Seite 241 Svenska 237 Instructions for use Elektromagnetisk immunitet Anm 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anm. 2: Dessa riktlinjer är eventuellt inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflektioner från byggnader, föremål och människor. Fältstyrkor från fasta sändare, t.ex.
  • Seite 242 238 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Testspecifikationer för höljets immunitet mot trådlös RF-kommunikationsutrustning Testfrekvens Maximal effekt Avstånd (m) Testnivå för Band Tjänst Modulering (MHz) immunitet (V/m) 380–390 TETRA 400 Pulsmodulering 18 Hz 430–470 GMRS 460, ± 5 kHz avvikelse FRS 460 1 kHz sinus...
  • Seite 243 Ett servicemeddelandenummer måste erhållas från Hill Rom innan några produkter eller tillbehör returneras till angivna servicecenter för reparation. Om du behöver ett servicemeddelandenummer kontaktar du Hill Roms tekniska support på hillrom.com/en-us/about-us/locations. DENNA GARANTI GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER...
  • Seite 244 240 Svenska Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System...
  • Seite 245: Česky (Czech)

    účelem použití, které jsou uvedeny v tomto manuálu. PATENT/PATENTY Informace pro pacienty naleznete na webu hillrom.com/patents. Na tento výrobek se může vztahovat jeden nebo více patentů. Viz výše uvedenou internetovou adresu. Společnosti skupiny Hill-Rom jsou držiteli evropských, amerických a jiných patentů a předkladateli projednávaných patentových přihlášek.
  • Seite 246: Úvod

    242 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Úvod Určené použití Při používání s KleenSpec® Disposable Vaginal Speculum (vaginální zrcadlo) poskytuje bezdrátový osvětlovací systém Welch Allyn® KleenSpec® řady 800 (osvětlovací těleso) osvětlení během vyšetření pánve a jiných gynekologických procedur, jako jsou stěry hlenů, biopsie při dilataci a kyretáži (D&C) a elektrochirurgické...
  • Seite 247 Česky (Czech) 243 Instructions for use Symbol Popis Symbol Popis Používat zařízení může Touto stranou nahoru pouze oprávněný zdravotník nebo osoba jím pověřená Výrobce Křehké Tříděný odpad v podobě Teplotní limit elektrických a elektronických zařízení. Neodhazujte do směsného komunálního odpadu. Identifikátor výrobku Omezení...
  • Seite 248 Napájecí zdroj ani napájecí kabel nebyly testovány pro používání s jinými přístroji, které by mohly mít stejný napájecí konektor. Pokud nemůžete najít původní napájecí zdroj a/nebo napájecí kabel, kontaktujte technickou podporu společnosti Hill Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations a vyžádejte si náhradní díly. VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění pacienta. KleenSpec Cordless Illumination System není...
  • Seite 249: Zbytkové Riziko

    Česky (Czech) 245 Instructions for use Zbytkové riziko Tento produkt splňuje relevantní standardy pro elektromagnetické interference, mechanickou bezpečnost, funkčnost a biokompatibilitu. Produkt ale nedokáže úplně eliminovat potenciální zranění pacienta nebo uživatele následkem následujících vlivů: • Zranění nebo poškození zařízení spojené s elektromagnetickými riziky, •...
  • Seite 250: Čištění A Dezinfekce

    246 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Použití osvětlovacího tělesa pro vyšetření pánve Úplně zasuňte osvětlovací těleso do KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (v libovolném směru). Stiskněte hlavní vypínač na osvětlovacím tělese. Proveďte vyšetření. Po skončení vyšetření vyjměte zrcadlo a stisknutím hlavního vypínače osvětlovací těleso vypněte.
  • Seite 251: Přílohy

    Pokud je jakákoliv součást opotřebená nebo poškozená, vyměňte ji za součást schválenou společností Hill Rom. Informace pro objednání vám poskytne příslušný zástupce společnosti Hill Rom: hillrom.com/en-us/about-us/locations Likvidace Likvidace musí být provedena v souladu s následujícími kroky: Řiďte se pokyny pro čištění a dezinfekci uvedenými v tomto návodu k použití.
  • Seite 252 248 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Fyzické specifikace Charakteristiky Technické parametry Osvětlovací těleso 1,96" Š x 1,37" H x 3,74" V; 50 mm Š x 35 mm H X 95 mm V Nabíječka 3,14" x 4,33" x 2,55–4,60"; 80 mm Š x 110 mm H X 65– 117 mm V Napájecí...
  • Seite 253 Česky (Czech) 249 Instructions for use Bezpečnost, EMK a shoda s předpisy EN 60601-1 Zdravotnické elektrické přístroje, díl 1: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost EN 60601-1-2 Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1-2: Všeobecné požadavky na bezpečnost – Skupinová norma: Elektromagnetická kompatibilita – Požadavky a zkoušky CISPR 11/EN 55011/AS_NZS CISPR 11, RF emise CISPR 11, vedené...
  • Seite 254 250 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Dodatek B: Příslušenství Číslo dílu Popis Obrázek 80000 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator 80010 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator s Charging Station/Domestic 4-5 hr 80015 KleenSpec Vaginal Speculum Cordless Illuminator s Charging Station/ International 74010...
  • Seite 255 Česky (Czech) 251 Instructions for use Příloha C: Kompatibilní zařízení KleenSpec Vaginal Specula—Premium 590 Series 590XS KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, X-malé 59000 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, malé 59001 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, střední 59004 KleenSpec 590 Series Premium Disposable Vaginal Specula, velké...
  • Seite 256: Elektromagnetická Kompatibilita

    252 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Příloha D: Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetická kompatibilita Elektromagnetická kompatibilita U všech lékařských přístrojů se musí podniknout zvláštní opatření ohledně elektromagnetické kompatibility (EMC). Toto zařízení odpovídá normě IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-2-1:2015. •...
  • Seite 257 Česky (Czech) 253 Instructions for use Elektromagnetické záření Vyzařování Třída A VAROVÁNÍ Toto zařízení nebo systém smějí harmonických používat pouze kvalifikovaní zdravotníci. Toto frekvencí zařízení nebo systém může způsobovat elektromagnetické rušení nebo může přerušit IEC 61000-3-2 činnost poblíž stojícího zařízení .
  • Seite 258 254 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Odolnost vůči elektromagnetickému rušení z nepřerušitelného napájecího zdroje nebo 0 % U ; 1 cyklus 0 % U ; 1 cyklus z baterie. 70 % U ; 25/30 cyklů 70 % U ;...
  • Seite 259 Česky (Czech) 255 Instructions for use Odolnost vůči elektromagnetickému rušení v metrech (m). Intenzita pole z pevných vysokofrekvenčních vysílačů zjištěná při elektromagnetickém průzkumu pracoviště by měla být menší než úroveň shody v každém frekvenčním pásmu . K rušení může dojít v blízkosti zařízení označeného následujícím symbolem: Poznámka 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí...
  • Seite 260 256 Česky (Czech) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Doporučovaná separační vzdálenost mezi přenosným či mobilním zařízením s vysokofrekvenčním komunikačním modulem a produktem 800 Series U vysílačů při maximálním vyzařovaném výkonu, který není uveden výše, může být doporučená separační vzdálenost d v metrech (m) odhadnuta podle rovnice pro frekvenci vysílače, kde P je maximální...
  • Seite 261 Česky (Czech) 257 Instructions for use Zkušební specifikace pro odolnost vstupu/výstupu krytu vůči VF bezdrátovým komunikačním zařízením) 217 Hz 5500 5785 Pro některé služby jsou zahrnuty pouze frekvence pro uplink. Nosná frekvence se moduluje pomocí 50procentního obdélníkového signálu pracovního cyklu. Jako alternativu k frekvenční...
  • Seite 262 Hill Rom za účelem opravy je třeba získat od společnosti Hill Rom číslo servisního oznámení. Číslo servisního oznámení si vyžádejte u oddělení technické podpory společnosti Hill Rom na adrese hillrom.com/en-us/about-us/locations. TATO ZÁRUKA NAHRAZUJE VŠECHNY DALŠÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ...
  • Seite 263: Magyar (Hungarian)

    óvintézkedések, figyelmeztetések vagy javasolt felhasználás figyelmen kívül hagyása okozza. SZABADALOM/SZABADALMAK A szabadalommal kapcsolatos információkat lásd: hillrom.com/patents. A termékre egy vagy több szabadalom vonatkozhat. Lásd a fenti internetes címet. A Hill-Rom vállalatok a tulajdonosai az európai, amerikai és egyéb szabadalmaknak és folyamatban lévő szabadalmi eljárásoknak.
  • Seite 264: Bevezetés

    260 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Bevezetés Felhasználási terület A KleenSpec® egyszer használatos hüvelytükörrel (hüvely speculummal) együtt használva a Welch Allyn® KleenSpec® 800-as sorozat vezeték nélküli világítórendszere (a világítóeszköz) világítást biztosít a kismedencei vizsgálatok és egyéb nőgyógyászati eljárások, például a Pap-teszt, a méhnyaktágítás és küret (D&C) biopszia, valamint az elektrosebészeti beavatkozások során.
  • Seite 265 Magyar (Hungarian) 261 Instructions for use Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás illetve adatvesztéshez vezethetnek. Globális kereskedelmi Olvassa el a használati azonosító szám utasítást Kizárólag működési Ezzel az oldallal felfelé engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy rendelésére használható Gyártó Törékeny Elkülönített gyűjtésű Hőmérsékleti határértékek elektromos és elektronikus...
  • Seite 266: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    Amennyiben nem találja az eredeti tápegységet és/vagy tápkábelt, a pótalkatrészek beszerzéséért lépjen kapcsolatba a Hill-Rom műszaki támogatási részlegével ezen a webcímen: hillrom.com/en-us/about-us/locations. FIGYELEM! A beteg sérülésének veszélye. A KleenSpec vezeték nélküli világítórendszer nem alkalmas a levegővel, oxigénnel vagy dinitrogén-oxiddal elegyített, gyúlékony anesztetikus keverék jelenlétében történő...
  • Seite 267: Fennmaradó Kockázat

    Magyar (Hungarian) 263 Instructions for use Fennmaradó kockázat Ez a termék megfelel az elektromágneses interferenciára, műszaki biztonságra, teljesítményre és biokompatibilitásra vonatkozó szabványoknak. A termék használata során azonban nem zárhatók ki teljes mértékben az esetlegesen a beteget vagy a felhasználót érő, következő forrásokból származó sérülések: •...
  • Seite 268: Tisztítás És Fertőtlenítés

    264 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System A világítóeszköz használata kismedencei vizsgálat során Vezesse be teljesen a világítóeszközt a KleenSpec egyszer használatos hüvelytükörbe (bármelyik oldalával fölfelé). Nyomja meg a világítóeszköz ki-és bekapcsológombját. Végezze el a vizsgálatot. Miután befejezte a vizsgálatot, távolítsa el a hüvelytükröt, és kapcsolja ki a világítóeszközt a ki- és bekapcsológomb megnyomásával.
  • Seite 269: Függelékek

    A felhasználóknak az orvostechnikai eszközök és tartozékok biztonságos ártalmatlanítására vonatkozó összes szövetségi, állami, regionális és/vagy helyi törvényt és szabályozást be kell tartaniuk. Ha kétség merülne fel, az eszköz felhasználójának elsőként a Hillrom műszaki támogatási részlegével kell kapcsolatba lépnie a biztonságos ártalmatlanítási protokollokkal kapcsolatos útmutatásért.
  • Seite 270 266 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Töltőállomás tápegységének besorolása az USA-ban, Kanadában, illetve nemzetközileg: I. osztályú, belső tápellátással Kimenet 5 V DC 1400 mA Kategória Nem AP/APG besorolású berendezés Fizikai jellemzők Jellemző Műszaki adatok Világítóeszköz 1,96 (SZ) x 1,37 (H) x 3,74 (M) hüvelyk;...
  • Seite 271 Magyar (Hungarian) 267 Instructions for use Biztonság, EMC és szabályozási megfelelőség UL 60601-1 Gyógyászati villamos készülékek, 1. rész: Általános biztonsági követelmények CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Gyógyászati villamos készülékek, 1. rész: Általános biztonsági követelmények IEC 60601-1 Gyógyászati villamos készülékek, 1. rész: Általános biztonsági követelmények, valamint a kapcsolódó...
  • Seite 272 268 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System B. függelék: Tartozékok Cikkszám Leírás Illusztráció 80000 KleenSpec hüvelytükörrel használatos vezeték nélküli világítóeszköz 80010 KleenSpec hüvelytükörrel használatos vezeték nélküli világítóeszköz 4-5 hr töltőállomással/belföldi 80015 KleenSpec hüvelytükörrel használatos vezeték nélküli világítóeszköz töltőállomással/nemzetközi 74010 KleenSpec töltőállomás/belföldi...
  • Seite 273 Magyar (Hungarian) 269 Instructions for use C. függelék: Kompatibilis eszközök KleenSpec hüvelytükör – Prémium 590-es sorozat 590XS KleenSpec 590-es sorozat, prémium egyszer használatos hüvelytükör, XS-es méret 59000 KleenSpec 590-es sorozat, prémium egyszer használatos hüvelytükör, kis méret (S) 59001 KleenSpec 590-es sorozat, prémium egyszer használatos hüvelytükör, közepes méret (M) 59004 KleenSpec 590-es sorozat, prémium egyszer használatos hüvelytükör, nagy méret (L) KleenSpec hüvelytükör –...
  • Seite 274 270 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System D. függelék: EMC útmutató és gyártói nyilatkozat EMC megfelelőség Minden elektronikus orvostechnikai berendezés esetén különleges intézkedéseket kell tenni az elektromágneses kompatibilitás (EMC) tekintetében. Ez az eszköz megfelel az IEC 60601-1-2:2014/ EN 60601-2-1:2015 előírásainak.
  • Seite 275 Magyar (Hungarian) 271 Instructions for use Elektromágneses kibocsátás Felharmonikus A osztály FIGYELEM! Ezt a berendezést/rendszert kibocsátások kizárólag egészségügyi szakember használhatja. A berendezés/rendszer IEC 61000-3-2 rádióinterferenciát okozhat vagy zavarhatja a közelében található berendezések működését Feszültségingadozás Megfelel . Szükség lehet bizonyos kármegelőző ok/villogás intézkedésekre, például a 800-as sorozat IEC 61000-3-3...
  • Seite 276 272 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Elektromágneses immunitás sorozatot szünetmentes tápegységről vagy IEC 61000-4-11 0°, 45°, 90°,135°,180°, akkumulátorról működtetni. 225°, 270° és 315°-on 0% U ; 1 ciklus 0% U ; 1 ciklus 70% U ;...
  • Seite 277 Magyar (Hungarian) 273 Instructions for use Elektromágneses immunitás ahol P a transzmitter wattban (W) kifejezett legnagyobb teljesítménye, d pedig a méterben (m) kifejezett elkülönítési távolság. A rögzített RF jeladókhoz tartozó mezők egy elektromágneses helyszíni felmérés alapján meghatározott térerősségének alacsonyabbnak kell lennie az egyes frekvenciatartományok megfelelőségi szintjénél .
  • Seite 278 274 Magyar (Hungarian) Welch Allyn® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System A hordozható és mobil RF-kommunikációs berendezések, valamint a 800-as sorozat közötti javasolt távolság 3,69 6,32 3,79 7,27 11,67 20,00 12,00 23,00 Amennyiben a transzmitter maximális kimeneti teljesítménye nem szerepel a fenti táblázatban, a méterben (m) kifejezett javasolt távolság d a transzmitter frekvenciájára vonatkozó...
  • Seite 279 Magyar (Hungarian) 275 Instructions for use Tesztspecifikációk az RF vezeték nélküli kommunikációs eszköz sugárzási tartomány védettségéhez LTE Band 7 5240 5100 – 5800 WLAN 802.11 Pulzusmoduláció 5500 217 Hz 5785 Bizonyos szolgáltatásokhoz a felmenő frekvenciák is meg vannak adva. A hordozó modulálható 50%-os munkaciklusú négyzethullám használatával. Az FM moduláció...
  • Seite 280 Hill Romtól. A szervizbejelentési szám beszerzéséhez lépjen kapcsolatba a Hill Rom műszaki támogatási részlegével a következő webcímen: hillrom.com/en-us/about-us/locations. A JELEN GARANCIA SZOLGÁL MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY KÖZVETETT GARANCIA HELYETTESÍTÉSÉRE, BELEÉRTVE, DE NEM ERRE KORLÁTOZVA AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY BÁRMILYEN CÉLRA VALÓ...
  • Seite 281  ...

Inhaltsverzeichnis