Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Welch Allyn CP 150 Servicehandbuch

Welch Allyn CP 150 Servicehandbuch

12-lead resting electrocardiograph
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CP 150 12-lead resting
electrocardiograph
Servicehandbuch
Softwareversion 2.10.XX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Welch Allyn CP 150

  • Seite 1 CP 150 12-lead resting electrocardiograph Servicehandbuch Softwareversion 2.10.XX...
  • Seite 2 Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in diesem Handbuch verwendet wurde. Welch Allyn ist eine eingetragene Marke von Welch Allyn, Inc. Für die Software in diesem Produkt liegt das Copyright bei Welch Allyn. Alle Rechte vorbehalten. Die Software ist durch die Urheberrechtsgesetze der USA und durch die Bestimmungen internationaler, weltweit geltender Verträge geschützt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aktualisierung der bestehenden Version der CP 150-Gerätesoftware über das Welch Allyn Service Tool .................. 42 Aktivieren der DICOM-Lizenz über das Welch Allyn Service Tool ..... 43 (Optional) Upgrade des vorhandenen CP 150-Geräts auf DICOM über das Administrationsmenü des Welch Allyn Servicetools ......... 45 Aktualisieren der bestehenden Version der CP 150-Gerätesoftware für drahtlose...
  • Seite 4 Symptome und Lösungen .................. 66 Drucker ......................68 Benutzeroberfläche .................... 69 Fehlermeldungen nach Tests ................70 Symptome und Lösungen der CP 150 Spirometrie-Option ....... 72 Richtlinien und Herstellererklärungen ..........75 Elektromagnetische Verträglichkeit ..............75 Informationen zu Störstrahlungen und Störfestigkeit ........75 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau ..........
  • Seite 5: Symbole

    Die wesentlichen Anforderungen der Gebrauchsanweisung ist auf dieser Europäischen Medizingeräterichtlinie 93/ Website verfügbar. Eine gedruckte 42/EG werden erfüllt. Version der Gebrauchsanweisung kann bei Welch Allyn zur Lieferung innerhalb von 7 Kalendertagen bestellt werden. Stromversorgungssymbole Ein/Standby Akku Wechselstromspannung liegt an, Akku Akku nicht vorhanden oder defekt.
  • Seite 6: Symbole Für Funkfunktionen

    2 Symbole CP 150 12-lead resting electrocardiograph Sicherung Wiederaufladbarer Akku Schutzleiter (PE) Nicht ionisierende elektromagnetische Strahlung Potenzialausgleich Nennaufnahmeleistung, AC Anschlusssymbole Ethernet Symbole für Funkfunktionen Funksignalstärke Nicht ionisierende elektromagnetische • Optimal (4 Balken) Strahlung • Gut (3 Balken) • Ausreichend (2 Balken) •...
  • Seite 7 Servicehandbuch Symbole 3 Separate Sammlung von Akkus. Nicht als Recycelbar unsortierten Hausmüll entsorgen. Separate Sammlung von Elektro- und China RoHs Elektronikaltgeräten. Nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen. Lithium-Ionen-Akku Vor Sonnenlicht schützen IP20 Geschützt gegen Eindringen von Ablaufdatum Fremdkörpern mit ≥ 12,5 mm Durchmesser, nicht geschützt gegen das Eindringen von Wasser.
  • Seite 8 4 Symbole CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 9: Sicherheit

    • Zur Gewährleistung der Patientensicherheit verwenden Sie nur Zubehör, das von Welch Allyn empfohlen oder mitgeliefert wird. Verwenden Sie nur Zubehör, das den Standards Ihrer Einrichtung und den Empfehlungen und Anweisungen des Herstellers entspricht. Befolgen Sie stets die Gebrauchsanweisungen des Herstellers.
  • Seite 10 6 Sicherheit CP 150 12-lead resting electrocardiograph Sammelmappen für lose Blätter aus unbehandeltem Kunststoff aufbauen, um nur einige Beispiele zu nennen. Elektronische Bauteile und Baugruppen, die nicht ordnungsgemäß ESD-geschützt sind, können bei Kontakt oder Annäherung an elektrostatisch geladene Objekte dauerhaft beschädigt oder zerstört werden.
  • Seite 11: Allgemeine Warnhinweise

    Unterziehen Sie den Akku mindestens einmal monatlich einer Sichtprüfung; wenn der Akku Zeichen von Beschädigung oder Risse aufweist, muss er sofort ausgetauscht werden. Der Austauschakku muss von Welch Allyn zugelassen sein. WARNUNG Bei unsachgemäßer Entsorgung von Akkus kann Explosions- oder Kontaminationsgefahr bestehen. Akkus niemals über den normalen Hausmüll entsorgen.
  • Seite 12: Warnungen In Zusammenhang Mit Der Benutzung Des Elektrokardiographen

    CP 150 12-lead resting electrocardiograph WARNUNG Verwenden Sie nur Komponenten und Zubehör, die mit dem Gerät geliefert wurden und die über Welch Allyn bezogen werden können. Dies gilt auch für Thermodruckpapier. Die Verwendung von Zubehör, das nicht angegeben ist, kann die Leistung oder die sichere Handhabung dieses Geräts beeinträchtigen.
  • Seite 13: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Servicehandbuch Sicherheit 9 WARNUNG Platzieren Sie alle Ableitungen und Kabel so, dass niemand darüber stolpert. Achten Sie auch darauf, dass sich keine Kabel oder Ableitungen um den Hals des Patienten wickeln. WARNUNG Befolgen Sie die dokumentierten Wartungsverfahren, um einen sicheren Betrieb des Geräts sicherzustellen. WARNUNG Der Elektrokardiograph darf nur von qualifizierten Kundendienstmitarbeitern repariert werden.
  • Seite 14 10 Sicherheit CP 150 12-lead resting electrocardiograph ACHTUNG Verlegen Sie das Patientenkabel so, dass es nicht gequetscht oder gedehnt werden kann und keine Personen darauf treten können. Andernfalls können unter Umständen keine genauen Messungen mehr durchgeführt werden. Das Kabel muss in diesem Fall repariert oder ausgetauscht werden.
  • Seite 15: Übersicht

    Service Center durchgeführt werden. Verwandte Dokumente Bei Verwendung dieses Handbuchs lesen Sie folgende Dokumente: • Gebrauchsanweisung zum CP 150 Ruhe-Elektrokardiographen mit 12 Ableitungen, Softwareversion 2.10 • CP 150 spirometry option Directions for use , software version 2.10 • Welch Allyn Website: www.welchallyn.com...
  • Seite 16: Services Des Technischen Kundendienstes

    -Kundendienstleistungen an. Ob Sie Wartungen an eigenen Geräten durchführen und nur ein Minimum an Kundendienst benötigen, oder ob Sie sich bei der Wartung Ihrer Geräte ganz auf uns verlassen – Welch Allyn hat ein Programm, das Ihrem Bedarf entspricht. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie auf unserer Website unter www.welchallyn.com oder telefonisch von einem Vertriebsmitarbeiter.
  • Seite 17: Wartungsarbeiten, Die Nicht Unter Die Produktgarantie Fallen

    Reparaturen, die nicht unter die Garantie fallen. Informationen zu den Preis- und Serviceoptionen erhalten Sie bei jedem regionalen Welch Allyn Servicezentrum. Welch Allyn bietet im Rahmen von Wartungsarbeiten, die nicht unter die Garantie fallen, erwerbbare modulare Reparaturteile an. Dieser Service darf nur von einem qualifizierten Biomedizintechniker oder klinischen Ingenieur als Endbenutzer unter Verwendung dieses Servicehandbuchs durchgeführt werden.
  • Seite 18: Konfigurationsoptionen Für Den Elektrokardiographen Cp 150

    14 Übersicht CP 150 12-lead resting electrocardiograph Konfigurationsoptionen für den Elektrokardiographen CP 150 Modell Zusatzoptionen Zubehör Sprache Netzkabel CP150 1 – AHA, Einweg BP – Portugiesisch 2 – Europa (Brasilien) A – Interpretation 2 – IEC, Einweg DA – Dänisch 3 –...
  • Seite 19: Das Welch Allyn Service Tool

    Servicehandbuch Übersicht 15 Das Welch Allyn Service Tool Das Welch Allyn Service Tool steht in der Silver-Edition zur Verfügung. Es kann von der Welch Allyn Website heruntergeladen werden. Ärzte und Servicetechniker können das Servicetool für die Verwaltung und Wartung der unterstützten Welch Allyn Produkte einsetzen.
  • Seite 20: Rücksendung Von Produkten

    16 Übersicht CP 150 12-lead resting electrocardiograph Rücksendung von Produkten Wenn Sie ein Produkt zur Wartung an Welch Allyn zurücksenden, sollten Sie über folgende Informationen verfügen: • Produktname, Modellnummer und Seriennummer. Diese Informationen befinden sich am Produkt und den Seriennummern-Etiketten an der Unterseite des Geräts.
  • Seite 21 Legen Sie das Gerät in eine Kunststofftasche mit einer Packliste in den Original-Versandkarton mit den Original-Verpackungsmaterialien oder in einen anderen geeigneten Versandkarton. d. Schreiben Sie die RMA-Nummer für Welch Allyn und die Adresse von Welch Allyn auf die Außenseite des Versandkartons.
  • Seite 22 18 Übersicht CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 23: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse

    Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse Nr. Funktion Beschreibung LCD-Bildschirm Farb-Touchscreen, 800 x 480 Pixel; stellt die grafische Benutzeroberfläche bereit. Netzschalter und Betriebs-LED Einschalt-/Standby-Taste. Bei Anschluss an die Netzstromversorgung gibt die LED den Ladestatus an: • Grün: Der Akku ist geladen. • Gelb: Der Akku wird geladen.
  • Seite 24: Rückseite

    20 Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse CP 150 12-lead resting electrocardiograph Rückseite Nr. Funktion Beschreibung Ethernet-Anschluss Für eine Kabelverbindung mit dem Computernetzwerk. Die LEDs zeigen den aktiven Netzwerkstatus an, wenn das Ethernet-Kabel mit einem Netzwerk verbunden ist. Clients-USB USB, Typ „Mini B“. Dient zum Anschluss an einen entsprechend ausgerüsteten Hostcomputer.
  • Seite 25 Servicehandbuch Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse 21 Spirometrie-Option – Rückseite Nr. Funktion Beschreibung Befestigungswinkel Befestigungswinkel für Spirometer-Sensor Rändelschrauben Rändelschrauben zum Anbringen des Befestigungswinkels am Gerät USB-Kabel Für die Verbindung des Spirometer-Sensors mit dem Gerät Spirometer-Sensor USB-Spirometer-Sensor Fluss-Druckaufnehmer für den Misst die Ausatemgeschwindigkeit des Patienten. Zum Einmalgebrauch Anschluss an den Druckschlauch.
  • Seite 26 22 Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 27: Startbildschirm

    Startbildschirm Startbildschirm Der Bildschirm Home (Startseite) weist die folgenden Bereiche auf:...
  • Seite 28: Gerätestatusbereich

    24 Startbildschirm CP 150 12-lead resting electrocardiograph Artikel Bereich Gerätestatus Inhalt Navigation Gerätestatusbereich Im Gerätestatusbereich am oberen Rand des Bildschirms „Home“ (Startseite) werden die folgenden Informationen angezeigt: • Patientensymbol und Patientenname. Nach der Einrichtung des Patientenkontextes erscheint das Format des Patientennamens als Nachname, Vorname.
  • Seite 29: Navigationsbereich

    Servicehandbuch Startbildschirm 25 Navigationsbereich Der EKG-Navigationsbereich weist die folgenden Registerkarten auf: • EKG-Start: Zeigt die EKG-Testtypen an und enthält Schnellzugriffstasten für den Aufruf verschiedener Bedienelemente. • Manage worklist (Arbeitsliste verwalten): Enthält Patientendaten und heruntergeladene Aufträge, wenn eine Verbindung mit einem Krankenhausinformationssystem (Arbeitslisten-Server) besteht.
  • Seite 30 26 Startbildschirm CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 31: Einstellungen

    Einstellungen Anzeigen oder Ändern von Geräteinformationen So zeigen Sie die Geräteinformationen an oder ändern diese 1. Registerkarte Einstell. berühren. Die Registerkarte „ECG“ (EKG) wird angezeigt. 2. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Gerät ). Nehmen Sie die gewünschten Änderungen an den Einstellungen vor: •...
  • Seite 32: Festlegen Regionaler Einstellungen

    28 Einstellungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph • Zum Fortfahren in „Advanced Settings“ (Erweiterte Einstellungen) berühren Sie eine andere Registerkarte. • Zum Verlassen von „Advanced Settings“ (Erweiterte Einstellungen) und zum Aufrufen des Bildschirms „Home“ (Startseite) berühren Sie „Exit“ (Beenden ).
  • Seite 33: Datenverwaltung

    Servicehandbuch Einstellungen 29 c. Geben Sie 6345 als „Advanced settings code“ (Code für erweiterte Einstellungen) ein. d. Auswählen berühren. Die Registerkarte „General“ (Allgemein) wird im unteren Bildschirmbereich angezeigt, die Registerkarte Regional erscheint im oberen Bildschirmbereich. 2. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Gerät ). •...
  • Seite 34: Festlegen Der Einstellungen Für Eigentumsrechte

    30 Einstellungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph Optionen bei Datenkonflikt (Speicher voll) In „Optionen, wenn Speicher voll“ die gewünschten Einstellungen zum Löschen von Tests festlegen: Älteste löschen oder Benutzer fragen. PDF-Namensformat Sie können bis zu vier Arten von Identifizierungskennzeichnungen für die Darstellung in der PDF-Datei auswählen: Keines, Testtyp,...
  • Seite 35: Demo Starten

    Netzwerk Anzeigen erweiterter Informationen zum CP 150 Der Bildschirm Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) enthält verschiedene Angaben zum CP 150, z. B. Software-Version, Akkuladezustand, MAC- und IP-Adressen für Ethernet und Funk, Netzwerk, Server, Basisstation oder Sitzungsdaten. Anzeigen des Funk- und Ethernet-Status Diese Aufgabe ist nur auf Geräten anwendbar, die über ein installiertes...
  • Seite 36: Festlegen Der Ethernet-Einstellungen

    Die Registerkarte General (Allgemein) wird im unteren Bildschirmbereich angezeigt, die Registerkarte Regional erscheint im oberen Bildschirmbereich. Wenn der CP150 Elektrokardiograph mit einer Welch Allyn CardioPerfect Workstation verbunden wird, muss ich der Elektrokardiographen im selben Netzwerk wie die Workstation befinden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.
  • Seite 37: Festlegen Der Funkgeräteeinstellungen

    Servicehandbuch Einstellungen 33 Gateway IP-Adresse, über die Datenpakete an andere Netzwerke weitergeleitet werden. Berühren Sie , und geben Sie die Gateway-Adresse ein. DNS-Server 1 IP-Adresse eines Servers, auf dem DNS-Dienste zum Auffinden von Computern und Diensten über benutzerfreundliche Namen ausgeführt werden. Berühren Sie , und geben Sie die Adresse des DNS- Servers ein.
  • Seite 38: Festlegen Der Funksicherheitseinstellungen

    „Network > Radio > Security“ (Netzwerk > Funkgerät > Sicherheit). 2. Die Verschlüsselungsmethode zum Absichern der Datenübertragung vom Gerät auswählen. Netzwerkserver-Zertifikate sind für alle EAP- Hinweis Sicherheitsoptionen erforderlich. Diese Zertifikate können mit dem Welch Allyn Service Tool geladen werden. 3. Sicherheitseinstellungen festlegen. Einstellung Aktion/Beschreibung Authentifizierungstyp Die gewünschte Verschlüsselungsoption auswählen.
  • Seite 39: Festlegen Der Tcp/Ip-Einstellungen

    Servicehandbuch Einstellungen 35 Benutzername Die EAP-Identität eingeben (maximal 64 Zeichen). Kennwort Das EAP-Passwort eingeben (maximal 64 Zeichen). Dies ist für EAP-Typ TLS und für TLS-Typ PEAP-TLS deaktiviert. Enable server validation (Servervalidierung aktivieren) Servervalidierung aktivieren oder deaktivieren. Diese Einstellung ist für EAP-Typ EAP-SCHNELL deaktiviert. Update certificate Update certificate (Zertifikat aktualisieren) Berühren Sie...
  • Seite 40: Festlegen Der Server-Einstellungen

    36 Einstellungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph Gateway IP-Adresse, über die Datenpakete an andere Netzwerke weitergeleitet werden. Berühren Sie , und geben Sie die Gateway-Adresse ein. DNS-Server 1 IP-Adresse eines Servers, auf dem DNS-Dienste zum Auffinden von Computern und Diensten über benutzerfreundliche Namen ausgeführt werden.
  • Seite 41: Festlegen Der Einstellungen Für Dicom-Arbeitsliste Und Image-Server

    Aktion/Beschreibung Enable worklist downloads and ECG DICOM uploads Diese Option aktiviert die DICOM-Funktion. (Arbeitsliste-Downloads und EKG-DICOM-Uploads aktivieren) AE-Titel lokal Berühren Sie , und geben Sie den AE-Titel für das Gerät ein (Beispiel: CP 150). Geben Sie maximal 16 Zeichen ein.
  • Seite 42 38 Einstellungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph 5. Berühren Sie (Weiter), um weitere Einstellungen für den DICOM-Arbeitslisten- Server anzuzeigen. Die Konfigurationseinstellungen für den DICOM-Arbeitslisten- Server werden angezeigt. Einstellung Aktion/Beschreibung Server AE Title (AE-Titel Server) Berühren Sie , und geben Sie den AE-Titel für den Server ein.
  • Seite 43 Servicehandbuch Einstellungen 39 Test Connection Test Connection (Verbindung testen) Berühren Sie (Verbindung testen), um die Verbindung zum DICOM Image-Server zu testen. 8. Einen der folgenden Schritte ausführen: • Zum Fortfahren drücken Sie in Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte. •...
  • Seite 44 40 Einstellungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 45: Wartung

    Wartung Die Registerkarte enthält zahlreiche Einstellungen und Einstellfelder, die normalerweise von autorisiertem Service- oder Biomedizintechnikpersonal zum Konfigurieren, Warten, Testen und Aktualisieren des Geräts verwendet werden. Autorisierte Benutzer können auf der Registerkarte „Service“ beispielsweise Gerätekonfigurationen auf ein USB- Speichermedium speichern und die gespeicherten Konfigurationen anschließend auf andere Geräte laden.
  • Seite 46: Aktualisierung Der Bestehenden Version Der Cp 150-Gerätesoftware Über Das Welch Allyn Service Tool

    2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einrichten eines Benutzernamens und eines Passworts. 3. Schließen Sie das CP 150-Gerät an einem USB-Port des PCs an, auf dem das Welch Allyn Service Tool ausgeführt wird, und schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das CP 150-Gerät an die Wechselstromversorgung an.
  • Seite 47: Aktivieren Der Dicom-Lizenz Über Das Welch Allyn Service Tool

    Upgrade-Details. 11. Do you wanAuf dem Bildschirm Upgrade Host Controller klicken Sie auf Ja Ja an der Aufforderung: Do you want to continue? ACHTUNG Schalten Sie das CP 150-Gerät während der Aktualisierung nicht ab. Das vollständige Durchlaufen des Aktualisierungsvorgangs Hinweis kann bis zu 15 Minuten in Anspruch nehmen.
  • Seite 48 1. Laden Sie das Welch Allyn Service Tool und Partner Connect herunter, und installieren Sie diese auf dem PC. 2. Schließen Sie das CP 150-Gerät an einem USB-Port des PCs an, auf dem das Welch Allyn Service Tool ausgeführt wird, und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 49: (Optional) Upgrade Des Vorhandenen Cp 150-Geräts Auf Dicom Über Das Administrationsmenü Des Welch Allyn Servicetools

    2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einrichten eines Benutzernamens und eines Passworts. 3. Schließen Sie das CP 150-Gerät an einem USB-Port Ihres PCs an, auf dem das Servicetool ausgeführt wird, und schalten Sie das Gerät ein. 4. Aktivieren Sie die Lizenz über das Administrationsmenü. Wenn das Welch Allyn...
  • Seite 50 46 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph wählen Sie All Programs > Welch Allyn > Welch Allyn Service Tool (Alle Programme – Welch Allyn – Welch Allyn Servicetool). 5. Melden Sie sich beim Welch Allyn Service Tool an. 6. Klicken Sie auf Administration > Install license (Administration –...
  • Seite 51: Aktualisieren Der Bestehenden Version Der Cp 150-Gerätesoftware Für Drahtlose Funkverbindung Über Das Welch Allyn Service Tool

    1. Laden Sie das Welch Allyn Service Tool und Partner Connect herunter, und installieren Sie diese auf dem PC. 2. Schließen Sie das CP 150-Gerät an einem USB-Port des PCs an, auf dem das Welch Allyn Service Tool ausgeführt wird, und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 52 (Geräte-Firmware); die neueste verfügbare Version wird in der Spalte Available firmware (Verfügbare Firmware) angezeigt. 9. Wenn der Bildschirm Upgrading Welch Allyn 802.11 a/b/g/n Radio... (Upgrade der Funkeinstellungen für Welch Allyn 802.11 a/b/g/n läuft...) angezeigt wird, der den Abschluss der Installation bestätigt, klicken Sie auf Close (Schließen).
  • Seite 53: Konfigurieren Des Netzwerk-Richtlinienzertifikats Über Das Welch Allyn Service Tool

    1. Laden Sie das Welch Allyn Service Tool und Partner Connect herunter, und installieren Sie diese auf dem PC. 2. Schließen Sie das CP 150-Gerät an einem USB-Port des PCs an, auf dem das Welch Allyn Service Tool ausgeführt wird, und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 54 50 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph 8. Suchen Sie nach Ihrem Zertifikatsordner, und geben Sie Ihr Kennwort für das Netzwerk-Richtlinienzertifikat ein. 9. Nach Abschluss der Zertifikatsaktualisierung klicken Sie auf Close (Schließen). 10. Damit die Konfiguration des Netzwerk-Richtlinienzertifikats wirksam wird, halten Sie...
  • Seite 55: (Optional) Upgrade Der Cp 150-Software Mit Usb-Flash-Laufwerk

    Wartung 51 (Optional) Upgrade der CP 150-Software mit USB-Flash- Laufwerk Bevor Sie mit der Aktualisierung des CP 150 beginnen, überprüfen Sie Ihre aktuelle Softwareversion: 1. Berühren Sie die Registerkarte Einstellungen. 2. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Erweitert). Die Softwareversion wird auf dem Bildschirm der Registerkarte „Advanced“...
  • Seite 56: Durchführung Der Vollständigen Funktionstests

    52 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Durchführung der vollständigen Funktionstests Führen Sie die vollständigen Funktionstests für das CP 150 durch, um die Funktionalität des Geräts zu überprüfen. Hinweis Die Funktionstests helfen Ihnen, den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und seiner Optionen zu bestätigen. Die Tests können auch als Diagnosetool eingesetzt werden, um eine Fehlfunktion zu isolieren.
  • Seite 57 Servicehandbuch Wartung 53 Akkutest Hinweis Stellen Sie vor dem Test sicher, dass der Akku eingesetzt ist und mindestens vier Stunden geladen wurde. 1. Wenn das Feld Battery remaining (Verbleibende Akkuladung) 70 % oder weniger anzeigt, tauschen Sie den Akku aus. 2.
  • Seite 58 Typ-A-Stecker an einen freien USB-Port am PC an. Vergewissern Sie sich, dass der PC das CP150-Gerät erkennt. 2. Berühren Sie „Yes“ (Ja), um zu bestätigen, dass Ihr PC das CP 150-Gerät erkannt hat, bzw. berühren Sie No (Nein), wenn Ihr PC das CP 150-Gerät nicht erkannt hat.
  • Seite 59 Servicehandbuch Wartung 55 Test des Tastenfelds 1. Drücken Sie die Schaltfläche am Gerät, um die Ein-/Aus-Taste zu überprüfen. „Pass“ (Bestanden) wird mit einem Häkchen √ angezeigt; „Fail“ (Nicht bestanden) mit einem Kreuz X. 2. Berühren Sie (Weiter), um den nächsten Funktionstest durchzuführen.
  • Seite 60: Test Der Ekg-Ableitungen

    56 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Test der EKG-Ableitungen 1. Schließen Sie ein Set von Ihnen bekannten Patientenkabeln mit Ableitungen an einen EKG-Simulator an. Gelbe Punkte auf dem Ableitungsstatus-Bildschirm zeigen Hinweis an, dass Ableitungen nicht oder nicht sorgfältig angeschlossen sind.
  • Seite 61 Servicehandbuch Wartung 57 Mustertest des Druckers 1. Berühren Sie „Print“ (Drucken), um eine Testseite zu drucken. 2. Überprüfen Sie anhand der Spezifikationen in der Tabelle Checkliste zum Druckertest und der Grafik Mustertest und Prüfpunkte für den Drucker den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätedruckers, indem Sie das auf der Testseite gedruckte Muster damit abgleichen.
  • Seite 62: Test Der Druckgeschwindigkeit

    58 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Mustertest und Prüfpunkte für den Drucker 3. Berühren Sie „Yes“ (Ja), wenn die Testseite korrekt ausgedruckt wurde, bzw. „No“ ( Nein), wenn sie nicht korrekt ausgedruckt wurde. 4. Berühren Sie (Weiter), um den nächsten Funktionstest durchzuführen.
  • Seite 63 1. Schließen Sie das Gerät über ein Ethernet-Kabel an ein bekanntes Netzwerk an, und richten Sie CP 150 DHCP ein. (Konfigurationsanweisungen finden Sie im Handbuch für das CP 150-Gerät.) Geben Sie unter der Host-Adresse die IP eines PCs ein, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Berühren Sie die Schaltfläche Ping test (Ping- Test), um den Test durchzuführen.
  • Seite 64: Elektrische Sicherheitsprüfung

    EN/IEC 62353 (Medizinische elektrische Geräte - Wiederholungsprüfungen und Prüfung nach Instandsetzung von medizinischen elektrischen Geräten). Aufgrund der Vielfalt von Testgeräten im Außeneinsatz stellt Welch Allyn keine spezifischen Anweisungen für die Durchführung der elektrischen Sicherheitstests bereit. Für die Durchführung von elektrischen Sicherheitstests finden Sie genaue Anweisungen in den Handbüchern Ihrer Testgeräte.
  • Seite 65: Verwalten Von Tests Und Anderen Dateien

    Schaltfläche Funktion Tests + Print (Tests und Drucken) Druckt die Patientenliste aus dem internen Speicher des CP 150 aus Tests + Send (Tests und Senden) Sendet die Patienten-Testliste an ein USB-Flash-Laufwerk Tests + Import (Tests und Importieren) Importiert die Patienten-Testliste aus einem USB-Flash- Laufwerk Tests + Delete (Tests und Löschen)
  • Seite 66: Wiederherstellung Von Werksvoreinstellungen Und Export/Import Der Gerätekonfigurationen

    Configure from USB (Von USB Lädt die Gerätekonfiguration vom USB-Flash-Laufwerk. konfigurieren) Print all settings (Alle Einstell. Druckt eine Liste aller aktuellen CP 150 -Geräteeinstellungen auf dem drucken) Gerätedrucker. Update (Aktualisieren) Aktualisiert die Gerätesoftware von einem USB-Flash-Laufwerk. Zum Starten des Export- oder Importprozesses schließen Sie ein USB-Flash- Laufwerk an einem der USB-Ports an der Rückseite des CP150-Geräts an.
  • Seite 67 Servicehandbuch Wartung 63 • Berühren Sie die Registerkarte Update (Aktualisieren), um die neueste Gerätesoftware zu installieren.
  • Seite 68 64 Wartung CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 69: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vor Fehlerbehebungen am Gerät CP 150 führen Sie vollständige Funktionstests durch. Dieser Abschnitt enthält die folgenden Tabellen, mit denen Sie Fehler am Gerät beheben können. • Symptome und Lösungen ○ Systemprobleme ○ Druckerprobleme ○ Probleme mit der Benutzeroberfläche ○...
  • Seite 70: Symptome Und Lösungen

    66 Fehlerbehebung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Symptome und Lösungen Systemprobleme: Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Der Elektrokardiograph kann nicht An der Steckdose liegt keine Spannung Überprüfen Sie die eingeschaltet werden, wenn er an die Wechselstromsicherungen. Wechselstromversorgung angeschlossen ist, und die...
  • Seite 71 Servicehandbuch Fehlerbehebung 67 Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Im eingeschalteten Zustand reagiert Der Elektrokardiograph kann keine Setzen Sie den Elektrokardiographen der Elektrokardiograph nicht auf sofortige Aktion durchführen, weil die zurück, indem Sie den Ein/Aus-Schalter Berührung des Bildschirms. Software nicht reagiert. mindestens sechs Sekunden gedrückt halten, bis der Bildschirm geleert wird.
  • Seite 72: Drucker

    68 Fehlerbehebung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Drucker Druckerprobleme: Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Papier wird nicht eingezogen. Papierstau Legen Sie das Papier neu ein. Verbindung getrennt Korrigieren Sie den Sitz des Drucker- Kabelbaums. Druckerklappe ist offen. Schließen Sie die Druckerklappe.
  • Seite 73: Benutzeroberfläche

    Servicehandbuch Fehlerbehebung 69 Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Klappensensor defekt Ersetzen Sie den Klappensensor. Fehlender Passstift an einer Seite der Tauschen Sie die Papierschacht- Papierschacht-Baugruppe Baugruppe aus. Mahlgeräusch im Getriebe Verschleiß der Getriebe-Baugruppe Ersetzen Sie die Getriebe-Baugruppe. Anwesenheit eines Fremdobjekts in Reinigen Sie die Getriebe-Baugruppe, den Zähnen des Zahnrads und entfernen Sie das Fremdobjekt.
  • Seite 74: Fehlermeldungen Nach Tests

    70 Fehlerbehebung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme ob er ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie die Kabelbäume am Drucker, um festzustellen, ob sie fest sitzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Druckkopf-Baugruppe und die Druckerplatine.
  • Seite 75 Fehlerbehebung 71 Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme System Fault Speicherabbild fehlt Laden Sie die Software erneut über das Welch Allyn Service Tool. code System Fault Softwareaktualisierung fehlgeschlagen Laden Sie die Software erneut über das Welch Allyn Service Tool. code System Fault RAM-Test fehlgeschlagen Überprüfen Sie die SMCE-Platine auf...
  • Seite 76: Symptome Und Lösungen Der Cp 150 Spirometrie-Option

    72 Fehlerbehebung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Symptome und Lösungen der CP 150 Spirometrie-Option Vorschläge zur Fehlerbehebung: Wenn Sie diese Vorschläge durchführen und die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Welch Allyn. Ihr Modell verfügt unter Umständen nicht über diese Funktion.
  • Seite 77 Wiederholen Sie die Kalibrierung mit falscher Größe kalibriert. einer 3-Liter-Spritze. Im Abschnitt Perform a calibration (Durchführen einer Kalibrierung) des Spirometrie- Handbuchs mit dem Titel CP 150 Spirometrie-Option (nur in englischer Sprache) finden Sie weitere Informationen hierzu. Werte zu hoch (durchgehend) Druckanschluss ist teilweise verstopft.
  • Seite 78 74 Fehlerbehebung CP 150 12-lead resting electrocardiograph Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Überprüfen Sie, ob der richtige Luftdruck eingegeben wurde. Im Abschnitt Perform a calibration (Durchführen einer Kalibrierung) des Spirometrie-Handbuchs mit dem Titel CP 150 Spirometrie-Option (nur in englischer Sprache) finden Sie weitere Informationen hierzu.
  • Seite 79: Richtlinien Und Herstellererklärungen

    Gerät erfüllt die Vorgaben in IEC EN 60601-1-2:2015. • Alle medizinischen elektrischen Geräte müssen gemäß den EMV-Informationen in diesem Dokument und in der Gebrauchsanweisung für den Welch Allyn CP 150 Elektrokardiographen installiert und betrieben werden. • Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können das Verhalten elektrischer Medizinprodukte beeinträchtigen.
  • Seite 80 76 Richtlinien und Herstellererklärungen CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 81: Zerlegung, Reparatur Und Zusammenbau

    Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau Diese Verfahrensbeschreibung enthält Anweisungen zur Zerlegung des Systems und Entnahme der Platine. Außer an Stellen, an denen es ausdrücklich vermerkt ist, erfolgt das Zusammensetzen in genau umgekehrter Reihenfolge wie das Zerlegen. In jeder Verfahrensbeschreibung kann Folgendes enthalten sein: •...
  • Seite 82: Flussdiagramm Für Die Zerlegung Des Cp

    78 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Flussdiagramm für die Zerlegung des CP 150 Erforderliche Werkzeuge und Geräte • Phillips-Bit Größe 1 • Phillips-Bit Größe 2 • Torx-Bit Größe 10 • 3/16"-Inbusschlüssel • 1/4"-Inbusschlüssel • Drehmomentschrauber, kalibriert für 0,39 Nm ±0,05 Nm (3,5 in-lb ±0,5 in-lb) •...
  • Seite 83: Beim Zusammenbau Der Haupteinheit Verwendete Werkzeuge Und Drehmomentwerte

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 79 Die Drehmoment-Spezifikationen sind nur auf die Zusammenbauprozesse Hinweis anwendbar. Beim Zusammenbau der Haupteinheit verwendete Werkzeuge und Drehmomentwerte: Teilenummer Beschreibung Drehmoment- Bit/Inbustyp Spezifikation 713017 0,56 Nm ± 0,06 Nm Ansatzschraube, EAR G-411-1 Metrisch (5 in-lb ± 0,5 in-lb) 106124-34 0,56 Nm ±...
  • Seite 84: Ausschalten Des Elektrokardiographen

    80 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Ausschalten des Elektrokardiographen 1. Halten Sie die Taste 6–8 Sekunden lang gedrückt, um den Elektrokardiographen auszuschalten. 2. Trennen Sie ihn von der Stromversorgung ab. Entfernen des Akkus...
  • Seite 85: Trennen Der Oberen Gehäusebaugruppe Von Der Unteren

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 81 Trennen der oberen Gehäusebaugruppe von der unteren 1. Drehen Sie den Elektrokardiographen um, um an die untere Gehäusebaugruppe heranzukommen. 2. Entfernen Sie die acht M4x10-Schrauben von der unteren Gehäusebaugruppe mithilfe eines Phillips-Bits Größe 2. 3.
  • Seite 86 82 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 9. Trennen Sie die drei Kabelbaum-Kabel an J8, J17 und J10 von der Platine der Small- Medium Compute Engine (SMCE). 10. Haken Sie das Drahtlos-Funk-USB-Kabel von der LCD-Rahmenverriegelung aus. 11. Trennen Sie das Drahtlos-Funk-USB-Kabel bei CN503 von der E/A- Kommunikationsplatine.
  • Seite 87 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 83 Kabelkennzeichnung für den Zusammenbau:...
  • Seite 88: Zerlegung Des Oberen Gehäuses

    84 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Zerlegung des oberen Gehäuses Diese Verfahrensbeschreibung enthält Anweisungen zur Zerlegung des Systems und Entnahme der Platine. Außer an Stellen, an denen es ausdrücklich vermerkt ist, erfolgt das Zusammensetzen in genau umgekehrter Reihenfolge wie das Zerlegen.
  • Seite 89 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 85 2. Trennen Sie die Anschlüsse J7 und J15 von der SMCE-Platine. 3. Trennen Sie den WA7-Anschluss von der Display-Baugruppe. 4. Entfernen Sie die vier selbstschneidenden 4-20-Schrauben von der I/O-Platine mithilfe eines Phillips-Bits Größe 1.
  • Seite 90 86 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 5. Trennen Sie die drei Kabelbaum-Kabel bei CN202, CN203 und CN201 von der I/O- Platine, und entnehmen Sie die Kabelbäume. Hinweis Legen Sie die Kabelbaum-Kabel beiseite, um sie beim Zusammenbau wiederzuverwenden.
  • Seite 91: Entfernen Der Smce-Platine

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 87 Entfernen der SMCE-Platine • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Heben Sie die Verriegelung vom Anschluss J18 an der SMCE-Platine ab, und trennen Sie das Flex-Kabel ab. Hinweis In der Abbildung unten stellt das Bild rechts einen Elektrokardiographen der 4.
  • Seite 92: Entfernen Der Schnittstellenplatine

    88 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 3. Entfernen Sie die vier M3x5-Schrauben von der SMCE-Platine mithilfe eines Phillips- Bits Größe 1. Hinweis zur erneuten Montage • Verwenden Sie einen PhillipsBit Größe 1 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die M3x5-Schrauben der...
  • Seite 93 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 89 2. Entfernen Sie die drei Schrauben an der Schnittstellenplatine. 3. Die Schnittstellenplatine entfernen. Hinweise zur erneuten Montage • Verwenden Sie einen Kreuzschlitz-Bit der Größe 1 und einen Drehmomentschrauber, der auf 0,56 Nm ± 0,06 Nm (5 in-lb ± 0,5 in-lb) kalibriert ist, um die Schnittstellenplatine am LCD-Rahmen zu befestigen.
  • Seite 94: Entfernen Des Lcd-Rahmens Und Der Display-Baugruppe

    90 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Entfernen des LCD-Rahmens und der Display-Baugruppe • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Entfernen Sie das Pro-Gaff-Tape (Gewebeklebeband), mit dem das Netzschalter-Flex- Kabel am LCD-Rahmen und an der oberen Gehäusebaugruppe befestigt ist.
  • Seite 95 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 91 Hinweise zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Phillips-Bit Größe 2 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die Ansatzschrauben des LCD-Rahmens festzuziehen. Stellen Sie sicher, dass sich das LCD-Flex-Kabel nicht unter dem LCD-Rahmen befindet. ACHTUNG Das LCD-Flex-Kabel ist äußerst empfindlich und kann leicht beschädigt werden.
  • Seite 96: Zerlegung Des Unteren Gehäuses

    92 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Zerlegung des unteren Gehäuses Diese Verfahrensbeschreibung enthält Anweisungen zur Zerlegung des Systems und Entnahme der Platine. Außer an Stellen, an denen es ausdrücklich vermerkt ist, erfolgt das Zusammensetzen in genau umgekehrter Reihenfolge wie das Zerlegen.
  • Seite 97: Entfernen Der Ekg-Platine

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 93 4. Trennen Sie den USB-Kabelanschluss für den WiFi-Funk von der WiFi-Funkhalterung. Hinweise zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Phillips-Bit Größe 2 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die zwei M4- Flachkopfschrauben an der WiFi-Funkhalterung festzuziehen.
  • Seite 98 94 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 3. Entfernen Sie die zwei M3x5-Schrauben von der EKG-Platine mithilfe eines Phillips- Bits Größe 1. 4. Schieben Sie die zwei Verriegelungen vorsichtig zur Seite, um die EKG-Platine aus der unteren Baugruppe zu entfernen.
  • Seite 99: Entfernen Der Akkufachabdeckung Und Der Akkuanschlussplatine

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 95 Entfernen der Akkufachabdeckung und der Akkuanschlussplatine • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Trennen Sie den Anschluss CN304 von der Druckerplatine. 2. Entfernen Sie die vier M4-Flachkopfschrauben von der oberen Akkufach-Abdeckung mithilfe eines Phillips-Bits Größe 2.
  • Seite 100 96 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 4. Trennen Sie die Anschlüsse J3 und J2 von der Akkuanschlussplatine, um die Kabel zu entfernen.
  • Seite 101 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 97 5. Entfernen Sie die zwei selbstschneidenden 4-20-Schreiben von der Akkuanschlussplatine mithilfe eines Phillips-Bits Größe 1. Hinweise zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Phillips-Bit Größe 1 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die zwei selbstschneidenden 4-20-Schrauben an der Akkuanschlussplatine festzuziehen.
  • Seite 102: Entfernen Der Netzteil-Baugruppe

    98 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Entfernen der Netzteil-Baugruppe • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Entfernen Sie die Anschlüsse P1 und J1 von der Netzteil-Baugruppe. 2. Entfernen Sie die vier selbstschneidenden4-20-Schrauben von der Netzteil- Baugruppe mithilfe eines Phillips-Bits Größe 1.
  • Seite 103: Entfernen Und Zerlegen Der Drucker-Baugruppe

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 99 Entfernen und Zerlegen der Drucker-Baugruppe • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Entfernen Sie das Erdungskabel am Anschluss J603 von der Druckerplatine (PCA). 2. Entfernen Sie die vier M4-Flachkopfschrauben von der Drucker-Baugruppe mithilfe eines Phillips-Bit Größe 2.
  • Seite 104 100 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Verlegung des Erdungskabels beim Zusammenbau:...
  • Seite 105: Entfernen Der Druckerplatine

    Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 101 Entfernen der Druckerplatine • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. Hinweis Warten Sie die Druckerplatine als Teil der vollständigen Drucker- Baugruppe. Die Druckerplatine steht als Einzelbauteil nicht zur Verfügung. Diese Verfahrensbeschreibung zum Entnehmen enthält Anweisungen zur Zerlegung des Systems und Entnahme der Platine.
  • Seite 106 102 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph 3. Entnehmen Sie die Druckerplatine, indem Sie die der Druckwalze zugewandte Seite anheben und die Platine aus ihrer Verriegelung herausschieben. 4. Trennen Sie die Papierschacht-Baugruppe von der oberen Drucker-Baugruppe, indem Sie auf die Taste zum Herausschieben des Schachts drücken und die Papierschacht-...
  • Seite 107 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 103 Hinweis zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Torx-Bit Größe 10 und einen Drehmomentschrauber, der für 0, 56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die 4-20-Flachkopfschraube an der oberen Drucker-Baugruppe festzuziehen.
  • Seite 108: Zerlegung Des Druckers

    104 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Zerlegung des Druckers Diese Verfahrensbeschreibung enthält Anweisungen zur Zerlegung des Systems und Entnahme der Platine. Außer an Stellen, an denen es ausdrücklich vermerkt ist, erfolgt das Zusammensetzen in genau umgekehrter Reihenfolge wie das Zerlegen.
  • Seite 109 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 105 2. Entfernen Sie die drei 4-20-Schrauben vom Druckerschacht mithilfe eines Phillips- Bits Größe 1. 3. Entfernen Sie die zwei M3x6-Schrauben von der Räderwerk-Baugruppe mithilfe eines Phillips-Bits Größe 1. Hinweise zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Phillips-Bit Größe 1 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die Motor-Baugruppe am Druckerschacht zu befestigen.
  • Seite 110: Entfernen Der Druckkopf-Baugruppe

    106 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Entfernen der Druckkopf-Baugruppe • Trennen Sie die obere Gehäusebaugruppe wie beschrieben von der unteren. 1. Führen Sie die 3 Drucker-Kabelbäume durch die Öffnungen am oberen Druckergehäuse. 2. Trennen Sie einen der Anschlüsse für die Cue-(Vorschub-)Sensorplatine, um den Kabelbaum zu entnehmen.
  • Seite 111 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 107 4. Schieben Sie den Druckkopf nach innen und dann nach oben durch die Schieberinne.
  • Seite 112: Entfernen Der Cue-(Vorschub-)Sensorplatine Und Der Druckkopfes

    108 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph Entfernen der Cue-(Vorschub-)Sensorplatine und der Druckkopfes 1. Entfernen Sie die zwei M3x0.5-Schrauben von der Cue-(Vorschub-)Sensorplatine mithilfe eines Phillips-Bits Größe 1. 2. Entfernen Sie die Mutter mit einem ¼” -Inbusschlüssel, um den Erdungskabelbaum...
  • Seite 113 Servicehandbuch Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau 109 3. Entfernen Sie die zwei Ansatzschrauben mit einem 3/16"-Inbusschlüssel. 4. Entfernen Sie die zwei Anschlüsse auf beiden Seiten des Druckkopfes, um den Druckkopf-Kabelbaum zu entnehmen. Hinweise zum Zusammenbau • Verwenden Sie einen Phillips-Bit Größe 1 und einen Drehmomentschrauber, der für 0,56 Nm ±0,05 Nm (5,0 in-lb ±0,5 in-lb) kalibriert ist, um die M3x0.5-Schrauben der Cue-(Vorschub-)Sensorplatine festzuziehen.
  • Seite 114: Anschließen Der Spirometer-Komponenten

    110 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph • Ziehen Sie die Ansatzschrauben an der Cue-(Vorschub-)Sensorplatine fest, wobei die Ansätze der Schrauben zur Platine hin gerichtet sein müssen, sodass sie in die Aussparung an der Platine passen. Anschließen der Spirometer-Komponenten 1.
  • Seite 115 Sensors und des Fluss-Druckaufnehmers mit der Hand fest, um Schäden an den Anschlüssen zu vermeiden. Die CP 150-Software aktiviert automatisch die Spirometriefunktionen in der gesamten Software. Nachdem die Software den Sensor erkannt hat, wird die Schaltfläche Spirometry (Spirometrie) im Inhaltsbereich angezeigt.
  • Seite 116 112 Zerlegung, Reparatur und Zusammenbau CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 117: Austauschbare Einheiten (Fru)

    Diese Auflistung enthält nur austauschbare Wartungsteile. Hinweis Zubehörteile für das Produkt sind separat in den Gebrauchsanweisungen für den CP 150 Ruhe-Elektrokardiographen mit 12 Ableitungen und die CP 150 Spirometrie-Option aufgelistet. Auch wenn diese Service-Kits jeweils mit ihrem Inhalt aufgelistet sind,...
  • Seite 118 114 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Artikel Anz. CP150-Unterbaugruppe Gehäuseoberteil 1 St. CP150-Netzschalter 1 St. Produktschild 1 St. Kabelbinderhalter, selbstklebend 1 St. Tape für CP150-ESD-geschützten Schalter 1 St. Wartungsset, CP150, Stromschalterbaugruppe 4. Vers. (Material-Nr. CP150-0040) Artikel Anz.
  • Seite 119 Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 115 Wartungsset, CP150, I/O-PCA 4. Vers (Material-Nr. CP150-0048) Artikel Anz. CP150I/O PCA-Baugruppe 1 St. SMCE-I/O -Kabelbaum 1 St. I/O IF PRT-Kabelbaum 1 St. CP150-EMV-Kabelbaum, Ferritkern 1 St. EKG-Ferritkern 1 St. Kabelbinder 1 St. Wartungsset, CP150, ESD-Filter-PCBA 4. Vers (Material-Nr. CP150-0043) Artikel Anz.
  • Seite 120 116 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Wartungsset, SMCE-PCA (Material-Nr. CP150-0045) Artikel Anz. Baugruppe, Small Med Compute Eng (SMCE) 1 St. Kabelbaum SMCE-E/A 1 St. Kabelbaum E/A-LCD 1 St. CP 150 EMV-Kabelbaum Ferritkern 3 St. EKG-Ferritkern 1 St.
  • Seite 121 Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 117 Service-Kit, CP 150, 7"-Display (Materialnr. CP150-0002) Artikel Anz. LCD-Baugruppe mit Touch-Panel 1 St. LCD-Blende, 7" 1 St. Flex-SMCE-LCD-Display, 7" 1 St. Wartungsset, LCD-Halterung (Material-Nr. CP150-0041)
  • Seite 122: Untere Baugruppe

    LCD-Rahmen 1 St. Kabelbinderhalter, selbstklebend 2 St. Untere Baugruppe Service-Kit, CP 150, untere Baugruppe F/D (Materialnr. CP150-0036) Der Austausch der unteren Baugruppe darf nur von Welch Allyn Hinweis Kundendienstmitarbeitern oder einem autorisierten Welch Allyn Reparaturzentrum durchgeführt werden. Artikel Anz. Unterbaugruppe Gehäusebasis 1 St.
  • Seite 123 Austauschbare Einheiten (FRU) 119 Artikel Anz. Erdungsklemme 1 St. Dämpfungsfüße 5 St. Service-Kit, Int. Funkgerät F/D Kit (Materialnr. CP150-0039) Artikel Anz. CP 150 WiFi-Halterungsbaugruppe 1 St. M4x10 Flachkopfschrauben 2 St. CP 150 WiFi-USB-Kabel 2 St. Funkgerät-Schild 1 St. Kabelbinder 1 St.
  • Seite 124 120 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Artikel Anz. EKG-PCA-Baugruppe 1 St. CP150-Kabelbaum EKG SMCE 1 St. EKG-Ferritkern 1 St. Service-Kit, Akkufach-Baugruppe (Materialnr. CP150-0007) Artikel Anz. Baugruppe Akku-Abdeckung, Unterteil 1 St. Akkuabdeckung, Oberteil 1 St. Schraube 4-20 Flachkopf, Phillips 4 St.
  • Seite 125 Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 121 Service-Kit, Netzteil (Materialnr. CP150-0016) Artikel Anz. Netzteil, 60 W 1 St. Service-Kit, Akkuklappe (Materialnr. CP150-0018) Artikel Anz. Akkuklappe 1 St.
  • Seite 126 122 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Wartungsset, Sonstiges 4. Vers (Material-Nr. CP150-0047) Artikel Anz. Schraube 4-20 Flachkopf Phillips 30 St. Schraube M4X10 30 St. Ansatzschraube 10 St. Flachkopf M3x5 10 St. Flachkopf Phillips M3x0.5 10 St. Ansatzschraube M3x0.5 10 St.
  • Seite 127 Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 123 Artikel Anz. EKG-Ferritkern 1 St. Wartungsset, SMCE – EKG-Kabelbaumsatz 4. Vers (Material-Nr. CP150-0049) Artikel Anz. SMCE-EKG-Kabelbaum 1 St. EKG-Ferritkern 1 St. Service-Kit, PSU – Akku-Kabelbaum (Materialnr. CP150-0025) Artikel Anz. PSU - BAT - SMB - PRT - SMCE-Kabelbaum 1 St.
  • Seite 128 124 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Artikel Anz. 8"-Drucker-Baugruppe 1 St. Service-Kit, Netzteil-Kabelbaum-Kit (Materialnr. CP150-0038) Artikel Anz. AC-PSU- und GND-Kabelbaum 1 St. Service-Kit, Klappensensor (Materialnr. CP150-0014) Artikel Anz. Klappensensor 1 St. Plastite 4-20 x 0,5 Flachkopfschraube 1 St.
  • Seite 129: Drucker-Baugruppe

    Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 125 Drucker-Baugruppe Service-Kit, Räderwerk-Baugruppe (Materialnr. CP150-0012) Artikel Anz. Räderwerk-Baugruppe 1 St. Service-Kit, Motor-Baugruppe (Materialnr. CP150-0013) Artikel Anz. Kabelbaum-Motor 1 St. Kabelbinder 1 St.
  • Seite 130 126 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Service-Kit, Druckkopf-Baugruppe (Materialnr. CP150-0011) Artikel Anz. Druckkopf-Halterung 1 St. Druckkopf 1 St. Druckkopf-Feder 1 St. Ansatzschrauben M3 x 0,5 2 St. Flachkopfschraube Phillips M3 x 0,5 2 St. Vorschubsensor PCBA 1 St.
  • Seite 131 Servicehandbuch Austauschbare Einheiten (FRU) 127 Service-Kit, CP 150, Papierschacht-Baugruppe (Materialnr. CP150-0009) Artikel Anz. 1 St. 8“-Drucker, Schacht-Baugruppe 1 St. 8“-Drucker, obere Baugruppe (Griff) 3 St. Schraube 4-20 0,375 Flachkopf, Phillips 1 St. 8“-Drucker, Druckwalzen-Baugruppe...
  • Seite 132 128 Austauschbare Einheiten (FRU) CP 150 12-lead resting electrocardiograph Service-Kit, Drucker obere Baugruppe (Materialnr. CP150-0010) Artikel Anz. Gehäuseoberteil 1 St. Verriegelungs-Baugruppe 1 St. Schenkelfeder rechts 2 St. Schenkelfeder links 1 St. Haltering 1 St. Druckertaste 1 St. Schraube 4-20 2 St.
  • Seite 133: Partners In Care-Wartungs- Und Supportverträge

    Partners in Care-Wartungs- und Supportverträge Materialnr. Artikel S1-CP150 CP150, Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 1 Jahr S1-CP150-2 CP150, Comprehensive, umfassendes Partnerschaftsprogramm, 2 Jahre S2-CP150 CP150, Biomedizinisches Partnerschaftsprogramm, 1 Jahr S2-CP150-2 CP150, Biomedizinisches Partnerschaftsprogramm, 2 Jahre S4-CP150 CP150, Garantieverlängerung, 1 Jahr S4-CP150-2 CP150, Garantieverlängerung, 2 Jahre Wartungs- und Supportverträge stehen nicht für alle Stufen und alle Märkte Hinweis zur Verfügung.
  • Seite 134 130 Partners in Care-Wartungs- und Supportverträge CP 150 12-lead resting electrocardiograph...
  • Seite 135: Anhänge

    WARNUNG Flüssigkeiten können elektronische Bauteile im CP 150 - Elektrokardiographen beschädigen. Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten auf dem CP 150 -Elektrokardiographen verschüttet werden oder in das Gerät hineintropfen. Wenn Flüssigkeiten auf dem CP 150-Elektrokardiographen verschüttet werden oder in das Gerät hineintropfen, gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Seite 136: Reinigung Von Spirometer, Kalibrierspritze Und Patientengriff

    132 Anhänge CP 150 12-lead resting electrocardiograph • 10-prozentige Hypochloritlösung ACHTUNG Zum Reinigen des Geräts keine Tücher oder Lösungen verwenden, die quartäre Ammoniumverbindungen (Ammoniumchloride) oder glutaraldehydhaltige Desinfektionsmittel enthalten. Führen Sie die Desinfektion entsprechend den Protokollen und Standards Hinweis der Einrichtung oder den geltenden Vorschriften durch.
  • Seite 137: Reinigung Des Patientengriffs

    Servicehandbuch Anhänge 133 Reinigung des Patientengriffs WARNUNG Der Patientengriff muss sauber gehalten werden. Der Kontakt des Patienten mit einem kontaminierten Gerät kann zur Übertragung von Infektionen führen. Hinweis Reinigen Sie den Patientengriff nach jedem Gebrauch. Routinemäßig entsprechend den Protokollen und Standards der Einrichtung oder den geltenden Vorschriften reinigen.
  • Seite 138: Schaltplan

    134 Anhänge CP 150 12-lead resting electrocardiograph Schaltplan...

Inhaltsverzeichnis