Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Pentair
375 5th Ave., New Brighton, MN 55112
Telefon: +1 651 766 6300 - ODER - +1 800 424 9776 Fax: +1 800 323 6496
www.hypropumps.com
Bevollmächtigte EU-Vertretung:
Original-Bedienungsanleitung
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
9205C und 9205C-SP
Serie Gusseisen-Kreiselpumpen
QNET BV Hommerterweg 286
EG
REP
6436 AM Amstenrade, The Netherlands
KvK Zuid-Limburg 14091511
Hypro Serie 9205
Formular L-1557
Rev. C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair 9205C

  • Seite 1 Hypro Serie 9205 Formular L-1557 Rev. C Original-Bedienungsanleitung ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN 9205C und 9205C-SP Serie Gusseisen-Kreiselpumpen Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 Telefon: +1 651 766 6300 - ODER - +1 800 424 9776 Fax: +1 800 323 6496 www.hypropumps.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt EU-Sprachen ..................................3 Einführung .................................... 4 Beschreibung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... 4 Zweck des Handbuchs .............................4 Falschanwendungen ............................... 4  I dentifizierungderPumpe ............................5  T echnischeDatenderPumpe ..........................5  F lüssigkeits-Pumpanwendungen ..........................6  W erkzeuge ................................7 Heben, Transportieren und Zwischenlagerung .......................7 Montage und Installation ...............................8 Montage ..................................8 Installation ................................8...
  • Seite 3: Eu-Sprachen

    EU-Sprachen VersuchenSienicht,diePumpevordemLesenderAnleitungzuinstallierenoderzubetreiben.Originalexemplaredes HandbuchsfürHypro-PumpensteheninEnglischzurVerfügung.GehenSiefüreineKopiedesHandbuchsinIhrer Muttersprachezuwww.hypropumps.com. VersuchenSievordemLesendesHandbuchesNICHT,diePumpezuinstallieren.OriginaledesHandbuchesfür Hypro-PumpenwerdenaufEnglischzurVerfügunggestellt.GehenSiefüreineKopiedesHandbuchsinIhrer Muttersprachezuwww.hypropumps.com(Deutsch) N’essayezpasd’installervotrepompeavantdelirelemanuel.Desexemplairesoriginauxdumanuelpourdespompes deHyprosontfournisenanglais.Pourtrouverunecopiedansvotrelanguematernellepourallera www.hypropumps.com(Französisch) NONtentarediinstallarelavostrapompaprimadileggereilmanuale.EsemplareoriginaledelmanualeperHypro pompesonoininglese.Pertrovareunacopianellavostralinguaandareawww.hypropumps.com(Italienisch) Непытайтесьустановитьвашнасосдочтенияруководства.Оригинальныекопииэтогоруководствадлянасосы Hyproнаанглийскомязыке.Найтикопиюнавашроднойязыкперейтикwww.hypropumps.com(Russisch) NOintenteinstalarsubombaantesdeleerelmanual.CopiasoriginalesdelmanualparaHyproseproveedebombas eningles.Paraencontrarunacopiaentuidiomanativoirawww.hypropumps.com(Spanisch) NIEprobowaćinstalowaćpompyprzedjejodczytanieminstrukcji.OryginalnekopieinstrukcjiobsługipompHyprosą dostarczanewjęzykuangielskim.Abyuzyskaćkopięwtwoimojczystymjęzykuprzejdźdowww.hypropumps.com (Polnisch) Takmayacalışmayınokumadanoncepompanınmanuel.OrijinalkopyalarınıHypropompalarıicinIngilizceolarak sunulmuştur.Birkopyasınıbulmakicinyereldilgitwww.hypropumps.com(Türkisch) Naotenteinstalarabombaantesdeleromanual.AscopiasoriginaisdosmanuaisparaHyprobombassao fornecidosemIngles.Paraencontrarumacopiaemsualinguanativairparawww.hypropumps.com(Portugiesisch) VERGEETNIETuwpompvoorhetlezenvanhethandboek.ExemplarenvandehandleidingvoorHypropompenzijn beschikbaarinhetEngels.Opzoeknaareenexemplaarinuweigentaalganaarwww.hypropumps.com(Holländisch) - 3 -...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Beschreibung Hypro-KreiselpumpeneignensichzurErzeugungundVerstärkungdesDrucksinFlüssigkeitskreisen.DieFunktionder PumpebestehtausdemAnsaugenvonFlüssigkeitvomZulauf,nachdemdiesedurchdasLaufradbefördertunddurch denAuslassanschlussherausgedrücktwird.ZudenKonstruktionsmerkmalenzählenGehäuse,LaufräderundDichtungen, diefüreineResistenzgegeneineVielzahlvonChemikalienauseinerReihevonMaterialiengefertigtwerden.Vonder VorderseitederPumpegesehendrehenStandardmodellederKreiselpumpenimUhrzeigersinn. Bestimmungsgemäße Verwendung Hypro-KreiselpumpensindzumErzeugenoderzurErhöhungdesdynamischenDrucksinzugelassenenFlüssigkeiten bestimmt.Hypro-KreiselpumpensolltenniemalszumPumpenvonFlüssigkeitenüber60°C(140°F)oderunter1°C (34°F)verwendetwerden.AlleAnwendungenaußerhalbderindiesemHandbuchgenanntenVerfahrenwerdenals Missbrauchbetrachtetundsindverboten.KontaktierenSiedentechnischenServicevonHyprozuFragenzubestimmten zulässigenAnwendungen. Zweck des Handbuchs Dieses Handbuch enthält Anweisungen und die bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung der auf dem Deckblatt abgebildetenProduktezuerfüllendenAnforderungen. BeieinemVerkaufdesProduktesmussderVerkäuferdiesesHandbuchandenneuenBesitzerübergeben. DiefolgendenHinweisezurbesonderenAufmerksamkeitwerdenverwendet,umdenBenutzerdiesesProduktesüber Verfahren,diemöglicherweisegefährlichfürdenBenutzeroderzuSchädenamProduktführenkönnen,zuinformieren unddiesendiesbezüglichzuberaten. ACHTUNG Achtungwirdverwendet,umwichtige,abernichtimZusammenhangmitderSicherheitstehendeInstallations-,Betriebs- oderWartungsinformationenzukennzeichnen.
  • Seite 5: Identifizierung Der Pumpe

    Identifizierung der Pumpe HyproverwendetserialisierteTypenschilder,damitBenutzerdasPumpenherstellungsdatumgenauidentifizierenkönnen. Seriennummer: Erste und zweite Ziffer:Jahr(14=2014) Dritte bis fünfte Ziffer:AufeinanderfolgenderTagdesJahres,indemdiePumpegefertigtwurde. Sechste bis zehnte Ziffer:EinzigartigeSeriennummerderPumpe. Technische Daten der Pumpe (AlleSpezifikationenundLeistungsdatenbasierenaufWasseralsTrägerflüssigkeit.) 9205C und 9205C-SP Abmessungen der Pumpe Abm. Zoll 12,12 307,8 12,00 304,5 6,00 152,1 5,50 139,7 4,51 114,6...
  • Seite 6: F Lüssigkeits-Pumpanwendungen

    Max. Max. Durchfluss Druck PTO oder (l/min) (bar) Pumpe Wellenleistung (G/min) (PSI) Max U/min Anschlüsse Trockengewicht Befestigungsschrauben 2-ZollNPT- 9205C-SP Einlauf 2-Zoll NPT-Ausgang 7/8-Zoll- 21,8 kg 605,7(160) 145 [10] 3800 3/8ZollODERM10 Vollwelle (48Pfund) 2-Zoll BST- 9205C-BSP Einlauf 2-Zoll BST-Ausgnag Flüssigkeits-Pumpenanwendungen Kompatibilität des Pumpenmaterials Laufrad Pumpengehäuse...
  • Seite 7: Werkzeuge

    Werkzeuge Hypro-KreiselpumpenundMontagebaugruppensindfürenglischeZollmaßeausgelegt.Essindjedochvielemetrisch(mm)Größen verfügbar,diemitdiesenHalterungeneingesetztwerdenkönnen.IndenmeistenFällenkannaucheinverstellbarerSchraubenschlüssel verwendetwerden. Heben, Transport und Zwischenlagerung Beschreibungen der Verpackung und Auspackanweisungen • Hypro-KreiselpumpenwerdenfürdensicherenTransportinKartonsgeliefert. • BeimVersandvonPumpeningroßenMengendürfendiesefüreineeinfacheLagerung,zumHebenundzumTransportaufeinerPalette gestapelt werden. • ErmittelnSievordemHebeneinerPumpeoderPalettedasGewichtdesArtikelsanhandderangehangenenLieferscheine,umdaszu verwendendeHebezeugzubestimmen. • StellenSievorderInstallationderPumpefest,oballeKomponentenvorhandenundunbeschädigtsind.KontaktierenSiesofortden Kundendienst,fallsKomponentenderPumpefehlen. • EntsorgenSiedieVerpackungnachdemAuspackenderPumpeaufeineWeise,beiderdielokalenundnationalenVorschriften berücksichtigt werden. Hebeanweisungen • StellenSie,bevorSieversuchen,eineHypro-Pumpezuheben,sicher,dassdieumliegendenBereichefreivonGefahrensind,diezu VerletzungenoderzuSachschädenführenkönnten. • WährendHebevorgängensolltenkeine,andemHebenunbeteiligtenPersonendenArbeitsbereichbetreten. • WennLasthaken,SeileoderKettenfüreinenHebevorgangverwendetwerden,müssendiesefreivonBeschädigungenseinundeinen Nennwertvon150%desHebegewichtsderLastaufweisen. • TragenSieimmerArbeitsschuhemitStahlkappenundschnittfesteHandschuhebeidemHebeversuch. •...
  • Seite 8: Montage Und Installation

    Montage und Installation Montage • DiesePumpewirdvollständigmontiertgeliefert. Installation BevorSiedieHypro-Kreiselpumpeinstallieren,istesunerlässlich,dassSiedasFolgendelesenundverstehen: • DieInstallationeinerHypro-PumpesolltenurdurcheinenTechnikermiterforderlichenKenntnissenundFähigkeiten ausgeführtwerden,umdiePumpeohneeinRisikovonSchädenoderVerletzungenzuinstallieren. • BeiderHandhabungvonHypro-PumpensolltenArbeitsschuhemitStahlkappenundSchutzhandschuhegetragen werden,umimFalleeinesFallenlassensderPumpedieFüßeundHändevorscharfenFlächenaufderPumpeodervor Chemikalienzuschützen. • PumpensystememüssengemäßderMontageanleitungvonHyproinstalliertwerden.Wirddiesversäumt,erlischtdie GarantieundeskannzuSchädenamEigentum,zuschwerenKörperverletzungenoderzumTodeführen. • VersorgungskabelundSchläuchezurPumpemüssensoverlegtwerden,dasskeinRisikozumStolperndes Personals,zumVerfangenderFüßeoderzumFallenbesteht,wennKabel/SchläucheinBereichenverlegtwurden, indenensichMitarbeiterbewegen.VersorgungskabelundSchläuchederPumpesolltenentsprechendlokalenund nationalenNormenverlegtwerden. • DerInstallateuristdafürverantwortlich,dasselektrischangetriebeneWechselstrommotoren,Hypro-Pumpenund MetallteilevonUnterstützungsstrukturengemäßlokalerundnationalerNormenelektrischgeerdetsind. • EsobliegtdemInstallateur,DurchgangstestszwischenelektrischangetriebenenWechselstrommotoren,Hypro- PumpenundMetallteilenvonUnterstützungsstrukturenundeinerErdungentsprechendEN60204-1:2006/A1:2009oder ersetzendeNormendurchzuführen,umsicherzustellen,dassalleerforderlichenKomponentenzufriedenstellendmitder Erdungverbundensind. • EsobliegtdenInstallateur,elektrischeTestsnachEN60204-1:2006/A1:2009oderersetzendenNormenanfertigen Pumpenbaugruppendurchzuführen. • AlleVerbindungenmitelektrischenKomponentenmüssengemäßEN60204-1:2006/A1:2009oderersetzendenNormenmit Ziffern,Symbolenoderfarblichgekennzeichnetwerden. • BeiPumpenmitGasmotorenmüssenAbgasevomBedienerundvonallenumstehendenPersonenweggeführt werden,umsicherzustellen,dasskeineAbgaseinderenAtembereicheeindringen. •...
  • Seite 9: Beschreibung

    Ref. Beschreibung Tankdeckel Entlüftungsleitung Düsenrührwerk Absperrkugelventil Kreiselpumpe Sprüh-Kontrollkonsole SteuerungderKreiselpumpe Auslegerverteilerventil Durchflussmesser Düsenrevolverkopf,Zerstäubergehäuse AnschlussderKreiselpumpe Installation des Riemens und der Riemenscheiben für auf einem Ständer montierte Kreiselpumpen ▫ Riemenscheibenantrieb–MontierenSiedieRiemenscheibensonahalsmöglichanderPumpeunddem Motorwellenlager.PrüfenSiedieAusrichtungmiteinergeradenKante,wieinAbb.2dargestellt. Elektro- oder Abbildung 2 Gasmotor Gerade Kante ▫ StellenSiesicher,dassderRiemeneinekorrekteSpannungaufweist.(ZuvielSpannungbewirkteinenVerschleißdes Lagers,einezugeringeverursachtSchlupf.)SieheAbbildung3. Drücken Sie den Riemen in der Mitte zwischen den Riemenscheiben, prüfen Sie die Durchbiegung (D) und passen Sie diese an: d = 0,016 x L Abbildung 3 ▫...
  • Seite 10: Steuerung Und Befehlseinrichtungen

    Beispiel: • VerwendenSieeinenElektromotormit1725U/min,umeinePumpemit950U/minanzutreiben. • InderRegelbeträgteinDurchmesserderRiemenscheibeamMotor86,4mm(3,4Zoll).DerPumpen-Riemenscheibendurchmesser kannanhanddervorgenanntenFormelbestimmtwerden: 1.725 U/min Pumpen-Riemenscheiben-Durchm. 950 U/min 86,4 mm (3.4 Zoll) • DieLösungdieserGleichungergibtdenPumpen-Riemenscheibendurchmesser: 1.725 U/min = 86,4 mm (3,4 Zoll) = 157,5 mm (6,2 Zoll) 950 U/min • BeziehensichaufdiePumpen-Leistungsdiagramme,umdiegewünschteDrehzahlzubestimmenundumdengewünschtenmax. Durchflusszuerhalten. ACHTUNG: Beachten Sie, dass die Drehung der Welle im Uhrzeigersinn, von der Vorderseite der Pumpe ausgesehen, erfolgt. Betreiben Sie unbedingt die Pumpe in der richtigen Richtung.
  • Seite 11: Anlauf, Betrieb, Abschaltung

    Inbetriebnahme, Betrieb, Abschaltung Vor dem Anlauf der Pumpe • StellenSiesicher,dassallenichterforderlichenMitarbeiterdenBereichverlassenhaben. • FüreineInbetriebnahmeundeinenTestdesSystemsempfiehltessich,mitsauberemWasseranstellevonChemikalienzu beginnenundesmussgeprüftwerden,obdasSystemunddieAnschlussverbindungenleckfreisind. • PrüfenSiedieFlüssigkeitimQuellentankoderinderVersorgungsleitung.EsdarfkeinTrockenlaufstattfinden. • PrüfenSiedieLeitungssiebeaufSchmutzoderVerstopfung.EntfernenSiealleUnreinheiten. • PrüfenSiealleAnschlussverbindungen,umsicherzustellen,dassdiesedichtsind. • PrüfenSiedieSpannungsquelleundAnschlüsse. • PrüfenSie,oballeVentileundDruckminderersichindergewünschtenEinstellungbefindenundordnungsgemäß funktionieren. • Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche richtig positioniert und nicht auf irgendeine Weise beschädigt sind. Anlauf, Betrieb und Abschaltung der Pumpe GehenSiezurAnpassungdesSpritzgerätesfolgendermaßenvor: 1.
  • Seite 12: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Informationen • AlleWartungsarbeitensolltenbeistehendenMaschinenundnacheinerTrennungvondenEnergiequellenerfolgen. DieDurchführungvonWartungsarbeitenistgefährlich,währendMaschinennochmitVersorgungsquellenverbunden sind.Maschinensolltenvonihrenelektrischen,hydraulischenoderGasmotor-Versorgungsquellenisoliertwerden. AchtenSievorderDurchführungvonjederArtvonWartungsarbeitaneinerHypro-Pumpedarauf,dassder • gesamte Druck aus dem System abgelassen wurde. FührenSiekeineService-oderWartungsarbeitenanderPumpeoderanangeschlossenenKomponentenaus, • bisdieTemperaturderPumpeneinheitunter43°C(109°F)gefallenist. • DieSchmierungderPumpeneinheitwurdevorderAuslieferungwerksseitigdurchgeführt. BeiderHandhabungvonHypro-PumpensolltenArbeitsschuhemitStahlkappenundSchutzhandschuhegetragen • werden,umimFalleeinesFallenlassensderPumpedieFüßeundHändevorscharfenFlächenaufderPumpeoder vorChemikalienzuschützen.EinAugenschutzsollteebenfallsgetragenwerden,währendsichdiePumpeimService befindet. Gefährlichen Flüssigkeiten müssen auf eine Weise entsorgt werden, die den lokalen und nationalen Vorschriften entspricht.LassenSieniemalsFlüssigkeitenaufdenBodenauslaufen.
  • Seite 13: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlerbehebung AchtenSievoreinerWartungderPumpedarauf,dassalleVersorgungsquellengetrenntsind. Symptom Vermutliche Ursache(n) Abhilfemaßnahme Pumpe bereitet sich LeckinderAnsaugleitung PrüfenSiedenSchlauchunddieArmaturenauf nicht vor DichtheitundkorrigierenSieProbleme Behinderung in der Ansaugleitung PrüfenSiedenSchlauchaufFremdkörperund entfernen Sie diese Ansaugschlauch hat sich in einem SchneidenSieeineKerbeoderein„V“indasEnde Behälter festgesogen des Ansaugschlauches Verstopfte Siebe PrüfenSiedasSiebundreinigenSieesregelmäßig Geringer Ablauf Blockierter Ansaugschlauch Untersuchen Sie den Ansaugschlauch und reparieren Sie diesen bei Bedarf Pumpeabgenutzt Pumpeinstandsetzen...
  • Seite 14: Ersatzteile

    Ersatzteile DiefolgendenZeichnungenzeigendiePumpenundderenErsatzteile.Nur Original-Ersatzteile sollten verwendet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann Schäden am Eigentum, zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.DiePumpesolltebeieinerFehlfunktionoderbeieinemDefektzumServicezurückzuHyprogesendetwerden. 9205C, 9205C-SP und 9205C-BSP HINWEIS:GebenSiebeiderBestellung vonTeilendieMENGE,ARTIKELNUMMER, Dichtung und O-Ring-Satz BESCHREIBUNGunddievollständige Nr. 3430-0537,bestehendaus: Siliziumkarbid-Dichtung und O-Ring- MODELLNUMMERan.Referenznummern (1)Ref.6Dichtung Satz Nr. 3430-0646,bestehendaus: dienennurzurIdentifizierungderTeil (1)Ref.7MechanischeDichtung...
  • Seite 15: Einbauerklärung

    EG-Einbauerklärung Name des Herstellers: Pentair Flow Technologies, LLC Adresse des Herstellers: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112, USA Erklärt, dass die nachfolgend beschriebenen unvollständigen Maschinen den geltenden Arbeitsschutzanforderungen von Teil 1 des Anhangs I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entsprechen. Diese unvollständige Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis das Gerät, in dem es eingebaut werden soll, nach Maßgabe der Bestimmungen dieser Richtlinie als...
  • Seite 16: Gewährleistung

    Kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Hypro unter +1 800 468 3428 für den Empfang einer Return Merchandise Authorization (RMA-Nr.). Rücksendungen müssen mit deutlich vermerkter RMA-Nummer auf der Außenseite des Pakets versandt werden. Hypro kann nichtfürFrachtschädenhaftbargemachtwerden,diewährenddesVersandsauftreten.BitteverpackenSiealleRücksendungensorgfältig. Alle,fürGarantiearbeitenzurückgesendetenProduktemüssenunterVorauszahlung der Versandkostenversandtwerdenan: HYPRO/PENTAIR Attention:ServiceDepartment 375FifthAvenueNW NewBrighton,MN55112 FürtechnischeoderAnwendungshilfenrufenSiebittedieTelefonnummervonHypro für Technik/Anwendung an: +1 800 445 8360 oder...

Diese Anleitung auch für:

9205c-spHypro serie

Inhaltsverzeichnis