EU-Sprachen DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Versuchen Sie vor dem Lesen des Handbuches NICHT, die Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches für Hypro- Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Gehen Sie für eine Kopie des Handbuchs in Ihrer Muttersprache zu www.hypropumps.com (Deutsch) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel. Des exemplaires originaux du manuel pour des pompes de Hypro sont fournis en anglais. Pour trouver une copie dans votre langue maternelle pour aller a www.hypropumps.com (Französisch) NON tentare di installare la vostra pompa prima di leggere il manuale. Esemplare originale del manuale per Hypro pompe sono in inglese. Per trovare una copia nella vostra lingua andare a www.hypropumps.com (Italienisch) Не пытайтесь установить ваш насос до чтения руководства. Оригинальные копии этого руководства для насосы...
Einführung Beschreibung Hypro-Kreiselpumpen eignen sich zur Erzeugung und Verstärkung des Drucks in Flüssigkeitskreisen. Die Funktion der Pumpe besteht aus dem Ansaugen von Flüssigkeit vom Zulauf, nachdem diese durch das Laufrad befördert und durch den Auslassanschluss herausgedrückt wird. Zu den Konstruktionsmerkmalen zählen Gehäuse, Laufräder und Dichtungen, die für eine Resistenz gegen eine Vielzahl von Chemikalien aus einer Reihe von Materialien gefertigt werden. Von der Vorderseite der Pumpe gesehen drehen Standardmodelle der Kreiselpumpen im Uhrzeigersinn. Bestimmungsgemäße Verwendung Hypro-Kreiselpumpen sind zum Erzeugen oder zur Erhöhung des dynamischen Drucks in zugelassenen Flüssigkeiten bestimmt. Hypro-Kreiselpumpen sollten niemals zum Pumpen von Flüssigkeiten über 60° C (140° F) oder unter 1° C (34° F) verwendet werden. Alle Anwendungen außerhalb der in diesem Handbuch genannten Verfahren werden als Missbrauch betrachtet und sind verboten. Kontaktieren Sie den technischen Service von Hypro zu Fragen zu bestimmten zulässigen Anwendungen. Zweck des Handbuchs Dieses Handbuch enthält Anweisungen und die bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung der auf dem Deckblatt abgebildeten Produkte zu erfüllenden Anforderungen.
Identifizierung der Pumpe Hypro verwendet serialisierte Typenschilder, damit Benutzer das Pumpenherstellungsdatum genau identifizieren können. Seriennummer: Erste und zweite Ziffer: Jahr (14 = 2014) Dritte bis fünfte Ziffer: Aufeinanderfolgender Tag des Jahres, in dem die Pumpe gefertigt wurde. Sechste bis zehnte Ziffer: Einzigartige Seriennummer der Pumpe. Technische Daten der Pumpe (Alle Spezifikationen und Leistungsdaten basieren auf Wasser als Trägerflüssigkeit.) 9202C Abmessungen der Pumpe Abm. Zoll 8,25 209,6 7,59 192,8 Alle 4,00 101,6 Modelle 3,69 93,7 3,06...
Flüssigkeits-Pumpenanwendungen Kompatibilität des Pumpenmaterials Laufrad Pumpengehäuse Dichtung Anwendung Polypro- Nylon (nur Edelstahl Gusseisen Polypropylen Keramik Siliziumkarbid pylen 9203) Unkrautbekämpfungsmittel Insektenbekämpfungsmittel Unterholzbekämpfung Schädlingsbekämpfungschemi- kalien und Begasungsmittel Flüssigdüngemittel Pulverdüngemittel Flüssigkeitstransfer Säuren Tabelle 1 Brennbare Flüssigkeiten, Abwässer und Trinkwasser sollten nie von irgendeiner Hypro-Pumpe gefördert werden. Werkzeuge Hypro-Kreiselpumpen und Montagebaugruppen sind für englische Zollmaße ausgelegt. Es sind jedoch viele metrisch (mm) Größen verfügbar, die mit diesen Halterungen eingesetzt werden können. In den meisten Fällen kann auch ein verstellbarer Schraubenschlüssel verwendet werden. Heben, Transport und Zwischenlagerung Beschreibungen der Verpackung und Auspackanweisungen •...
Heben Abstellen Abbildung 1 Transport • Alle Hypro-Pumpen können per Luft, See, Schiene oder Kraftfahrzeug transportiert werden. Stellen Sie beim Versand der Pumpe sicher, dass diese entsprechend lokaler und nationaler Gesetze transportiert wird und zur Verhinderung unerwünschter Bewegungen ordnungsgemäß gesichert ist, um Verletzungen von Personen oder am Eigentum verursachende Schäden zu verhindern. Vor der Auslieferung sollten alle Flüssigkeiten aus der Pumpe entfernt werden. Lagerung • Neue Pumpen in Kartons können mehrere Jahre gelagert werden, wenn die Anschlussstopfen nicht entfernt werden. Nach dem Entfernen der Stopfen und wenn die Pumpe für längere Zeit (d. h., mehr als 30 Tage) nicht verwendet wird, muss die Pumpe wintertauglich eingelagert werden, wie im Abschnitt „Reinigung“ dieses Handbuchs beschrieben. Montage und Installation Montage • Diese Pumpe wird vollständig montiert geliefert. Installation Bevor Sie die Hypro-Kreiselpumpe installieren, ist es unerlässlich, dass Sie das Folgende lesen und verstehen: • Die Installation einer Hypro-Pumpe sollte nur durch einen Techniker mit erforderlichen Kenntnissen und Fähigkeiten ausgeführt werden, um die Pumpe ohne ein Risiko von Schäden oder Verletzungen zu installieren. • Bei der Handhabung von Hypro-Pumpen sollten Arbeitsschuhe mit Stahlkappen und Schutzhandschuhe getragen werden, um im Falle eines Fallenlassens der Pumpe die Füße und Hände vor scharfen Flächen auf der Pumpe oder vor Chemikalien zu schützen. • Pumpensysteme müssen gemäß der Montageanleitung von Hypro installiert werden. Wird dies versäumt, erlischt die Garantie und es kann zu Schäden am Eigentum, zu schweren Körperverletzungen oder zum Tode führen. • Versorgungskabel und Schläuche zur Pumpe müssen so verlegt werden, dass kein Risiko zum Stolpern des Personals, zum Verfangen der Füße oder zum Fallen besteht, wenn Kabel/Schläuche in Bereichen verlegt wurden, in denen sich Mitarbeiter bewegen. Versorgungskabel und Schläuche der Pumpe sollten entsprechend lokalen und nationalen Normen verlegt werden. •...
• Bei Pumpen mit Gasmotoren müssen Abgase vom Bediener und von allen umstehenden Personen weggeführt werden, um sicherzustellen, dass keine Abgase in deren Atembereiche eindringen. • Falls ein starres Anschlusssystem mit einer Hypro-Kreiselpumpe verwendet wird, muss das System richtig auf die Ein- und Auslaufanschlüsse ausgerichtet werden. • Bei der Installation, Anpassung oder dem Abbau einer Kreiselpumpe von Hypro muss sichergestellt werden, dass keine Objekte auf den Installateur fallen und es muss sichergestellt werden, dass alle Maschinen, mit denen die Pumpe verbunden ist, ausgeschaltet sind. • Pumpen müssen an einem Ort installiert werden, wo diese für erforderliche Wartungsarbeiten zugänglich sind. • Wird eine elektrische Versorgung elektrisch angetriebener Motoren benötigt, so sind Installateure für Trenneinrichtungen der Spannungsversorgung der Maschine verantwortlich. Standardbefestigung • Um Verletzungen oder Schäden am Eigentum zu verhindern, sollten alle Hypro-Pumpen ordnungsgemäß auf einem festen Sockel befestigt werden, wo keine Gefahr des Herunterfallens oder Lösens der Pumpe besteht. Alle Hypro- Pumpen werden mit Befestigungsbohrungen geliefert, die den Einsatz von Schrauben in die Pumpe erlauben, um diese auf einem stabilen Sockel zu sichern. Achten Sie beim Einbau der Hypro-Kreiselpumpe darauf, Schrauben und Muttern zu verwenden, die mit Chemikalien, mit denen diese möglicherweise in Kontakt kommen, kompatibel sind als auch auf die Wahl der richtigen Bolzenklasse, basierend auf dem Gewicht der Pumpe und allen erwarteten Belastungen. Pumpen sollten so nah wie möglich an der Flüssigkeitsquelle montiert werden. Nicht selbstansaugende Pumpen müssen ordnungsgemäß unterhalb des Flüssigkeitspegels montiert werden. Anschluss der Pumpe •...
Seite 13
Installation des Riemens und Riemenscheibenantrieb Serie 9200 Sockelmontierter Kreiselpumpen Riemenscheibenantrieb – Montieren Sie die Riemenscheiben so nah als möglich an der Pumpe und dem ▫ Motorwellenlager. Prüfen Sie die Ausrichtung mit einer geraden Kante, wie in Abb. 1 dargestellt. ▫ Stellen Sie sicher, dass der Riemen eine korrekte Spannung aufweist. (Zuviel Spannung bewirkt einen Verschleiß des Lagers, eine zu geringe verursacht Schlupf.) Siehe Abbildung 2. Elektromotor oder Gasmotor Gerade Kante ▫ Prüfen Sie die Quellen von Riemen und Riemenscheibe auf spezifische Empfehlung. Multiplizieren Sie zur Berechnung Drücken Sie den Riemen in der Mitte zwischen den Riemenscheiben, prüfen Sie die Durchbiegung (D) und passen Sie diese an: d = 0.016 x L des richtigen Durchmessers der Pumpenriemenscheibe die Motordrehzahl mit dem Durchmesser der Motor-...
Steuerung und Befehlseinrichtungen • Alle Pumpensysteme mit elektrischen oder hydraulischen Quellen erfordern ein Steuerungssystem, das allen lokalen und nationalen Normen entspricht. • Überlast- und Kurzschlussschutz-Geräte sollten bei einem Strom öffnen, der 10 % höher als der normale Laststrom ist. • Weitere Einzelheiten zu einer typischen Installation finden Sie in den vorstehenden Unterabschnitten des Abschnitts „Montage und Installation“ in diesem Handbuch. Inbetriebnahme, Anlauf, Betrieb, Abschaltung Vor einem ersten Anlauf der Pumpe muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs das Folgende verstanden und befolgt werden. Informationen • Beim Betrieb der Hypro-Kreiselpumpen muss unbedingt ein Bedienergehörschutz getragen werden, da Schallpegel eine Höhe von 80 Dezibel erreichen können. • Bei der Handhabung von Hypro-Pumpen sollten Arbeitsschuhe mit Stahlkappen und Schutzhandschuhe getragen werden, um im Falle eines Fallenlassens der Pumpe die Füße und Hände vor scharfen Flächen auf der Pumpe oder vor Chemikalien zu schützen. • Nur autorisierte Betreiber mit Kenntnissen von und Erfahrungen mit dem sicheren Betrieb einer Hypro-Pumpe oder sonstigen Geräten, die an die Pumpe angeschlossen sind, dürfen die Pumpe laufen lassen. • Bei einem manuellen Sprühen wird empfohlen, chemisch beständige Gesichtsmasken und Kleidung zu tragen, um ein Einatmen oder einen Kontakt der Chemikalien mit der Haut zu verhindern. • Bei einem manuellen Sprühen muss immer gegen den Wind gesprüht werden, da sonst Chemikalien in die Nähe anderer Menschen getrieben werden.
Wartung und Instandhaltung Informationen • Alle Wartungsarbeiten sollten bei stehenden Maschinen und nach einer Trennung von den Energiequellen erfolgen. Die Durchführung von Wartungsarbeiten ist gefährlich, während Maschinen noch mit Versorgungsquellen verbunden sind. Maschinen sollten von ihren elektrischen, hydraulischen oder Gasmotor-Versorgungsquellen isoliert werden. • Achten Sie vor der Durchführung von jeder Art von Wartungsarbeit an einer Hypro-Pumpe darauf, dass der gesamte Druck aus dem System abgelassen wurde. • Führen Sie keine Service- oder Wartungsarbeiten an der Pumpe oder an angeschlossenen Komponenten aus, bis die Temperatur der Pumpeneinheit unter 43° C (109° F) gefallen ist. • Bei der Handhabung von Hypro-Pumpen sollten Arbeitsschuhe mit Stahlkappen und Schutzhandschuhe getragen werden, um im Falle eines Fallenlassens der Pumpe die Füße und Hände vor scharfen Flächen auf der Pumpe oder vor Chemikalien zu schützen. Ein Augenschutz sollte ebenfalls getragen werden, während sich die Pumpe im Service befindet. Gefährlichen Flüssigkeiten müssen auf eine Weise entsorgt werden, die den lokalen und nationalen Vorschriften entspricht. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten auf den Boden auslaufen. Entsorgung Zur Entsorgung einer Hypro-Pumpe müssen Sie vor der Verschrottung alle Flüssigkeiten aus der Pumpe entfernen. Diese Flüssigkeiten müssen auf eine Weise entsorgt werden, die den lokalen und nationalen Vorschriften entspricht.
Ersatzteile Die folgenden Zeichnungen zeigen die Pumpen und deren Ersatzteile. Nur Original-Ersatzteile sollten verwendet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann Schäden am Eigentum, zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen. Die Pumpe sollte bei einer Fehlfunktion oder bei einem Defekt zum Service zurück zu Hypro gesendet werden. 9202C, 9202S HINWEIS: Geben Sie bei der Bestellung von Teilen die MENGE, ARTIKELNUMMER, Standarddichtungssatz Nr. 3430-0332, BESCHREIBUNG und die vollständige Siliziumkarbid-Dichtung und O-Ring-Satz bestehend aus: MODELLNUMMER an. Referenznummern Nr. 3430-0589 , bestehend aus: (1) Dichtung (nicht abgebildet) dienen nur zur Identifizierung der Teil (1) Ref.
Seite 17
Ersatzteile Die folgenden Zeichnungen zeigen die Pumpen und deren Ersatzteile. Nur Original-Ersatzteile sollten verwendet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann Schäden am Eigentum, zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen. Die Pumpe sollte bei einer Fehlfunktion oder bei einem Defekt zum Service zurück zu Hypro gesendet werden. 9203C, 9203S & 9203C-R & 9203S-R, 9203C-SP, 9203C-R-SP & 9203S-SP HINWEIS: Geben Sie bei der Bestellung von Teilen die MENGE, ARTIKELNUMMER, Standarddichtungssatz Nr. 3430-0332, BESCHREIBUNG und die vollständige Siliziumkarbid-Dichtung und O-Ring-Satz Nr.
Seite 18
Ersatzteile Die folgenden Zeichnungen zeigen die Pumpen und deren Ersatzteile. Nur Original-Ersatzteile sollten verwendet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann Schäden am Eigentum, zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen. Die Pumpe sollte bei einer Fehlfunktion oder bei einem Defekt zum Service zurück zu Hypro gesendet werden. 9203P-S, 9203P-SR, 9203P-SR-B, 9213P Dichtungssatz für die Serie Edelstahl: Siliziumkarbid-Dichtungssatz HINWEIS: Geben Sie bei der Nr. 3430-0333, bestehend aus: Nr. 3430-0590 besteht aus: Bestellung von Teilen die MENGE, (1) Ref. 3 Dichtung (1) Ref. 4 Mechanische Dichtung ARTIKELNUMMER, BESCHREIBUNG (1) Ref.
EG-Einbauerklärung Name des Herstellers: Pentair Flow Technologies, LLC Adresse des Herstellers: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112, USA Erklärt, dass die nachfolgend beschriebenen unvollständigen Maschinen den geltenden Arbeitsschutzanforderungen von Teil 1 des Anhangs I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entsprechen. Diese unvollständige Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis das Gerät, in dem es eingebaut werden soll, nach Maßgabe der Bestimmungen dieser Richtlinie als...
Kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Hypro unter +1 800 468 3428 für den Empfang einer Return Merchandise Authorization (RMA-Nr.). Rücksendungen müssen mit deutlich vermerkter RMA-Nummer auf der Außenseite des Pakets versandt werden. Hypro kann nicht für Frachtschäden haftbar gemacht werden, die während des Versands auftreten. Bitte verpacken Sie alle Rücksendungen sorgfältig. Alle, für Garantiearbeiten zurückgesendeten Produkte müssen unter Vorauszahlung der Versandkosten versandt werden an: HYPRO / PENTAIR zu Händen: Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 Für technische oder Anwendungshilfen rufen Sie bitte die Telefonnummer von Hypro für Technik/Anwendung an: +1 800 445 8360 oder senden...