Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

sammic SM Gebrauchsanweisung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OPERATOR TRAINING
The qualified staff responsible for insta-
lling and connecting the machine shall
teach the operator how to use it correctly
and what safety precautions are to be taken
in accordance with the contents of this
manual.
MACHINE OPERATING HAZARDS
It is strictly prohibited to put one's hands
or any object (screwdriver, metal utensil,
etc.) inside the machine while it is opera-
ting. Should thick dough exert too much
stress on the rotor, switch off the machine
and add water to the dough, in order to
prevent motor overloading.
CONTROLS
C
ONTROLS
This machine has on and off switches:
D1) Green push-button: START.
D2) Red push-button: STOP.
I
NSTRUCTIONS FOR USE OF THE CONTROLS
Before starting the machine, make sure the
power supply line is live. Then, press the
green 'Start' button. To switch off the
machine, simply press the red 'Stop' push-
button.
HOW TO USE THE MACHINE
M
AJOR COMPONENTS
The machine comprises the following
major components (see page 14):
A)
Bowl
B)
Motor Unit
C)
Lid.
U
SING THE KNEADER
When you lift the lid C (see page 14) in
order to pour flour and water into the bowl,
a safety microswitch shuts off the motor.
SPECIFICATIONS
E
LECTRICAL SUPPLY
L
OADING
B
OWL CAPACITY
D
OUGH PER BATCH
260 x 200 mm
B
OWL DIMENSIONS
D
(mm)
IMENSIONS
- Width
- Depth
- Height
N
ET WEIGHT
After closing the lid, you have to press the
green button (D1) (see page 14) to restart
the kneader. Upon completion of each
cycle, clean the bowl, blade and rotor shaft
with a sponge and hot water. Dry all the
parts thoroughly.
C
APACITY AND PRODUCTION TIMES
Hints on optimum use of your kneader.
Mix about 2kg of flour per litre of water in
the bowl. The exact ratio depends on the
dough consistency required and the type of
flour used. Always pour water in the bowl
before adding flour. STORAGE INSTRUC-
TIONS
When the machine is not in use, at the end
of each duty cycle or at night, the power
supply must be switched off.
CLEANING AND MAINTENANCE
C
LEANING AND MAINTENANCE OF THE MACHI
NE
This kneader requires no special mainte-
nance. It should be cleaned thoroughly
every day for long, trouble-free operation.
Before you start cleaning or servicing the
kneader, verify that power has been turned
off. Cleaning the kneader at the end of
each operating cycle is highly recommen-
ded. Wipe the external parts with a damp
sponge and appropriate detergent. Never
use steel wool or abrasive products to
clean your kneader.
I
NSTRUCTIONS FOR LONG
When the kneader will remain unused for a
relatively long period of time, unplug it
from the mains, clean it thoroughly and
protect it against dust with a nylon or simi-
lar textile cloth.
W
HAT TO DO IN CASE OF MALFUCTION
SM-10
SM-SME-20
370 W
900 W
10 l
20 l
5-8 kg
12-18 kg
360 x 210 mm
280
390
540
680
550
650
36 kg
65 kg
-
-
LASTING DISUSE
SM-SME-33
SME-40
230 / 50 Hz / 1~ /
230-400 / 50 Hz / 3~
1.100 W
1.500 W
33 l
40 l
17-25 kg
25-38 kg
400 x 260 mm
452 x 260 mm
430
480
740
820
740
740
95 kg
105 kg
Do not tamper with the machine. Do not
attempt to restart it. Switch it off immedia-
tely and contact our local dealer or a quali-
fied and authorised service.
The manufacturer declines all responsibi-
lity in case of unauthorised alteration of the
machine, and particularly of its safety pro-
tections.
SME-50
1.500 W
50 l
30-44 kg
500 x 270 mm
530
850
740
110 kg
SM-75
2.600 W
75 l
40-60 kg
550 x 370 mm
575
1.020
980
250 kg
5
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis