Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remarques Importantes - Ofa Bamberg dynamics plus Lumbalbandage Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Indications importantes
Bandage lombaire Dynamics Plus
Introduction
Chère cliente, cher client, nous sommes
heureux que vous ayez choisi un produit de la so-
ciété Ofa Bamberg et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez. Veuillez prendre
le temps de lire attentivement ces informations afin
de garantir une efficacité optimale à votre produit
Ofa Bamberg vous souhaite un
Dynamics Plus.
bon rétablissement !
Instructions d'enfilage
Vous trouverez les images de la notice d'enfilage
à l'intérieur de la couverture (2) de la brochure.
1
Avant d'enfiler le bandage, ouvrez la fermeture Vel-
cro et vérifiez la position du coussinet. Celui-ci doit
être orienté avec le bord vers le haut. Il peut être fixé
avec le Velcro à la hauteur souhaitée à l'intérieur du
bandage.
2
Le bandage est muni d'une boucle qui facilite son
enfilage et son retrait. La boucle peut être position-
née selon les besoins de chaque utilisateur, droitier
ou gaucher, pour ouvrir et fermer le bandage avec la
main dominante. Passez d'abord votre main domi-
nante dans la boucle, puis placez le bandage autour
de votre corps.
3
Insérez ensuite l'autre main dans la sangle semi-cir-
culaire à l'autre extrémité du bandage, puis fermez
celui-ci par le devant.
4
Le bandage est correctement ajusté lorsque les deux zones
Arthroflex
sont situées au niveau des os de la hanche.
®
Fonctionnalité
Le bandage lombaire Dynamics Plus atténue vos
douleurs à la colonne lombaire. Il favorise une démarche
plus verticale, ce qui aide à soulager la douleur. Le cous-
sinet de massage Plus Pad est doté de picots délicats qui
stimulent la circulation autour de la colonne lombaire.
Deux zones de confort Arthroflex
et élastiques, enveloppent la région osseuse du pelvis
pour une aisance de port supplémentaire.

Remarques importantes

– Le premier ajustement et la pose initiale du produit,
ainsi que la formation en vue d'une utilisation adéquate
et sûre, doivent être réalisés par des médecins/orthopé-
distes dûment formés.
– Le produit ne peut être utilisé que pour les indications
énumérées ci-contre.
– Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit fonc-
tionne correctement, qu'il n'est ni usé ni endommagé
et qu'il est bien ajusté. Un produit endommagé ne doit
plus être utilisé.
– Portez le produit sur une chemise fine et ajustée.
Demandez l'avis de votre médecin avant de le porter
avec d'autres dispositifs.
– Sauf indication contraire, le produit ne doit pas être uti-
lisé lors de longues périodes de repos (p. ex. sommeil).
– Si vous éprouvez une sensation d'inconfort, de fortes
douleurs ou tout autre symptôme lorsque vous portez
le produit, retirez-le et contactez votre médecin ou
vendeur spécialisé.
– Nous contrôlons nos produits dans le cadre d'un pro-
gramme complet d'assurance qualité. Toutefois, si vous
avez des réclamations à formuler, veuillez contacter
votre revendeur.
Obligation de déclaration
Conformément aux dispositions légales en vigueur dans
l'UE, les patients et les utilisateurs sont tenus de signaler
immédiatement au fabricant et aux autorités nationales
compétentes (en Allemagne, le BfArM, l'Institut fédéral
des médicaments et des dispositifs médicaux) tout incident
grave lié à l'utilisation d'un dispositif médical.
, extrêmement minces
®
→ Voir page 7.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis