Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ofa Bamberg dynamics Soft Gebrauchsanleitung

Ofa Bamberg dynamics Soft Gebrauchsanleitung

Sprunggelenkorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für dynamics Soft:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Sprunggelenkorthese Soft
Ankle Joint Orthosis Soft
dynamics
®
Die vielseitige
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ofa Bamberg dynamics Soft

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Sprunggelenkorthese Soft Ankle Joint Orthosis Soft dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
  • Seite 2 Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Instrucciones de colocación en imágenes Notice d’enfilage illustrée Istruzioni per l’applicazione in immagini Afbeeldingen bij aantrekinstructies Instruções em imagens...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Índice Sommaire Indice Inhoud Índice Wichtige Hinweise Sprunggelenkorthese Soft Gewährleistung DE deutsch Important information Ankle Joint Orthosis Soft Guarantee EN english Advertencias importantes Órtesis de Tobillo Soft Garantía ES español Remarques importantes Attelle Souple de Cheville Garantie FR français Avvertenze importanti Ortesi per Articolazione IT italiano...
  • Seite 4 Ihre Gesundheit. a disposición de su salud. Ofa Bamberg ist einer der führenden Hersteller Ofa Bamberg es uno de los principales fabricantes de medizinischer Hilfsmittel in Deutschland. Seit der productos ortopédicos de Alemania. Desde 1928, año Firmengründung im Jahr 1928 stellen wir höchste en que se fundó...
  • Seite 5 Mais de 90 anos de experiência al servizio della salute. voor uw gezondheid. para a sua saúde. Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg é um dos primeiros leader di articoli medici in Germania.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Sprunggelenkorthese Soft sorgt für eine effektive Stabilisierung wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben, und Ihres Sprunggelenks. Die anatomisch danken Ihnen für das entgegengebrachte geformten Schalen verhindern seitliches Vertrauen.
  • Seite 7: Meldepflicht

    6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten Spezialwaschmittel) und spülen Sie Substanzen können das Material Gebrauch und danach regelmäßig das Produkt gut aus. Drücken Sie angreifen. gereinigt werden. das Wasser vorsichtig aus, ohne – Lagern Sie das Produkt trocken –...
  • Seite 8: Fitting Instructions

    Intended Use Dear user, we are delighted that you have The Dynamics Ankle Joint Orthosis Soft chosen an Ofa Bamberg product and we provides optimal ankle stabilisation. The want to thank you for putting your trust anatomically-shaped shells prevent lateral in us.
  • Seite 9: Contraindications

    8 | 9 english Instructions for care – The product should be washed the product out well. Squeeze – Store the product in a dry place before its first use and then on the water out carefully without and protect it from sunlight and a regular basis.
  • Seite 10 La Órtesis de Tobillo Soft Dynamics Nos alegra que haya elegido un producto de permite estabilizar eficazmente el tobillo. Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza Las placas de diseño anatómico impiden que ha depositado en nosotros. Por favor, las torceduras laterales. Las almohadillas...
  • Seite 11 10 | 11 español Limpieza y cuidado – Lave el producto antes de usarlo – Guarde el producto en un lugar el producto. Escurra el agua del por primera vez y, posteriormen- producto con cuidado, sin retor- seco y protegido de la luz solar y te, de manera periódica.
  • Seite 12: Remarques Importantes

    L’Attelle Souple de Cheville Dynamics heureux que vous ayez choisi un produit permet une stabilisation efficace de de la société Ofa Bamberg et nous vous l’articulation de la cheville. Les coques remercions de la confiance que vous nous de forme anatomique préviennent la accordez.
  • Seite 13 12 | 13 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant la première produit. Exprimez doucement l’eau – Conservez le produit au sec et à utilisation et régulièrement par la sans tordre le produit. l’abri du soleil et de la chaleur, suite.
  • Seite 14: Avvertenze Importanti

    Per no le storte laterali. La morbida imbottitura un’ottima efficacia dell’articolo Dynamics. interna in schiuma Memory si adatta alla Ofa Bamberg vi augura una pronta caviglia in modo ottimale e offre un elevato guarigione! comfort in termini di indossabilità.
  • Seite 15: Effetti Collaterali

    14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato speciale Ofa Clean) e sciacquare – Conservare il prodotto in luogo prima del primo utilizzo e regolar- il prodotto accuratamente. Elimi- asciutto e al riparo dai raggi so- mente in seguito.
  • Seite 16: Belangrijke Informatie

    Beste gebruiker, Wij stellen het op prijs De Dynamics Spronggewrichtorthese Soft zorgt voor een effectieve stabilisa- dat u een product van Ofa Bamberg heeft gekozen en wij danken u voor uw vertrou- tie van uw spronggewricht. De anatomisch wen. Neem even uw tijd om deze productin- gevormde schalen voorkomen dat uw enkel formatie zorgvuldig door te lezen.
  • Seite 17: Meldplicht

    16 | 17 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste spoel het product goed uit. Druk – Bewaar het product op een droge gebruik en daarna regelmatig te het water voorzichtig uit het pro- plaats en beschermd tegen zon worden gereinigd.
  • Seite 18: Notas Importantes

    A Órtese de Tornozelo Soft Dynamics decimentos por ter optado por um artigo permite estabilizar eficazmente o tornozelo. Ofa Bamberg e pela confiança depositada As placas anatómicas previnem as torções em nós. Por favor, dedique alguns minutos laterais. As almofadas internas de espuma para ler atentamente estas informações do...
  • Seite 19 18 | 19 português Instruções de cuidados – O produto deve ser limpo antes da gente especial Ofa Clean) e enxa- – Armazene o produto seco e prote- primeira utilização e regularmente gue bem. Espremer suavemente a gido do sol e do calor, se possível depois.
  • Seite 20: Gewährleistung

    Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de Pfl ege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes gebruiksduur van het product zes maanden. Het sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze Gebrauchsanleitung zu behandeln.
  • Seite 21: Garantia

    20 | 21 Garantia Quando utilizado como previsto e devidamente cuidado, a vida útil do produto é de seis meses. O produto deve ser manuseado cuidadosamente, de acordo com estas instruções de utilização. A utilização indevida ou alterações inadequadas do produto podem prejudicar o desempenho, segurança e capacidade funcional do produto e resultarão na exclusão de garantia.
  • Seite 22 dynamics ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Le ayudamos a recuperar la movilidad rápidamente. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ®...
  • Seite 24 Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 info@ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A – 5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 Fax + 43 662 849514 aus 80 % info@ofaaustria.at...

Inhaltsverzeichnis